Translation of "Zu oft" in English
Ignoranz,
fehlende
Bildung
und
Analphabetismus
führen
oft
zu
fehlenden
Perspektiven.
Ignorance,
a
lack
of
education
and
illiteracy
often
mean
a
lack
of
future
prospects.
Europarl v8
Zu
oft
hat
dies
äußerst
tragische
Folgen.
Often
with
deeply
tragic
results.
Europarl v8
Bedrohliche
Bilder
zu
zeichnen,
ist
oft
die
einfachste
Alternative.
Painting
a
threatening
picture
is
often
the
easiest
option.
Europarl v8
Schon
eine
Frau
mit
40
ist
nach
Meinung
des
Arbeitgebers
oft
zu
alt.
A
woman
of
40
is
often
too
old,
in
the
opinion
of
the
employer.
Europarl v8
Mir
scheint,
dass
wir
dies
oft
tun,
zu
oft.
It
seems
to
me
that
we
do
this
often,
too
often.
Europarl v8
Private
Investoren
sind
hinsichtlich
der
Finanzierung
von
KMU
oft
zu
zurückhaltend.
Private
investors
are
too
often
reluctant
when
it
comes
to
funding
SMEs.
Europarl v8
Zu
oft
sehen
wir
vor
lauter
Bäumen
den
Wald
nicht
mehr.
Too
often,
we
cannot
see
the
woods
for
the
trees.
Europarl v8
Dennoch
werden
mir
in
dem
Bericht
etwas
zu
oft
gute
Ratschläge
erteilt.
Nonetheless,
the
report
hands
out
rather
too
much
good
advice
for
my
liking.
Europarl v8
Viel
zu
oft
nehmen
wir
Rechtsvorschriften
an,
die
unpräzise
und
undeutlich
sind.
All
too
often,
we
adopt
legislation
that
is
imprecise
and
unclear.
Europarl v8
Menschen
in
dieser
Altersgruppe
werden
noch
zu
oft
von
klinischen
Versuchen
ausgeschlossen.
People
of
this
age
group
are
still
excluded
too
often
from
clinical
trials.
Europarl v8
Das
haben
wir
in
den
letzten
Jahren
zu
oft
getan.
We
have
shared
too
much
pain
over
the
years.
Europarl v8
Aber
das
führt
oft
zu
Mißverständnissen.
There
is
often
a
misunderstanding
here.
Europarl v8
Dies
führt
nämlich
oft
zu
ungerechtfertigten
Klagen
und
Beschwerden.
That
often
leads
to
unfounded
accusations.
Europarl v8
Zu
oft
wurde
dieses
Verfahren
leichtfertig
mit
dem
Abbau
der
Strukturen
gleichgesetzt.
Far
too
often
this
process
was
simplistically
associated
with
the
dismantling
of
structures.
Europarl v8
Diese
Definition
ist
zu
begrüßen,
denn
oft
veranlaßt
Werbung
zum
Kauf.
We
welcome
this
definition,
because
it
is
often
advertising
that
leads
purchasers
to
buy.
Europarl v8
Beitrittskandidaten
können
teilnehmen,
haben
aber
oft
zu
wenige
Eigenmittel
dafür.
Applicant
countries
may
take
part
but
often
they
lack
the
resources
to
do
so.
Europarl v8
Wir
führen
Diskussionen
um
Chemikalien
zu
oft
auf
einer
sehr
irrationalen
Ebene.
Our
debates
about
chemicals
are
too
often
conducted
on
a
very
irrational
level.
Europarl v8
Das
Argument
der
Beschäftigung
wird
zu
oft
mißbraucht.
Mr
President,
colleagues,
the
argument
on
behalf
of
employment
is
only
too
often
abused.
Europarl v8
Die
Effektivität
der
gemeinschaftlichen
Entwicklungshilfe
läßt
leider
oft
zu
wünschen
übrig.
The
effectiveness
of
community
development
aid
regrettably
often
leaves
much
to
be
desired.
Europarl v8
Zu
oft
vergessen
wir,
daß
jede
Technik
Menschenwerk
ist.
We
are
too
quick
to
forget
that
all
technology
is
the
work
of
human
beings.
Europarl v8
Zu
oft
lassen
wir
die
Gelegenheit
zum
Eingreifen
und
zur
Konfliktverhütung
ungenutzt
verstreichen.
Too
often
we
miss
the
opportunity
to
intervene
and
prevent
conflict.
Europarl v8
Zu
oft
legen
wir
Lippenbekenntnisse
dazu
ab,
ohne
tatsächlich
etwas
zu
unternehmen.
We
give
too
much
lip
service
to
this
without
effectively
putting
it
into
operation.
Europarl v8
Zu
oft
sind
Entschließungen
des
Parlaments
vom
Rat
ignoriert
worden.
Resolutions
of
this
Parliament
have
too
often
been
ignored
by
the
Council.
Europarl v8
Mitarbeiter
der
genannten
Organisationen
gehören
oft
zu
unseren
aktivsten
und
konstruktivsten
Bürgern.
People
involved
in
not-for-profit
are
often
some
of
the
most
active
and
constructive
citizens
that
we
have.
Europarl v8
Aussetzungen
und
Vorbehalte
führen
oft
zu
den
erforderlichen
Verbesserungen.
Suspensions
and
reservations
often
lead
to
the
necessary
improvements.
Europarl v8
Zu
oft
lesen
und
sehen
wir,
wie
unwürdig
mit
Menschenleben
umgegangen
wird.
All
too
often
do
we
read
and
see
accounts
of
human
beings
being
treated
in
a
most
degrading
manner.
Europarl v8