Translation of "Einmal zu oft" in English

Der Krug ist wohl einmal zu oft zu Wasser gegangen.
The pitcher has went to the well once too often, friends.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich habe die Zukunft einmal zu oft geändert.
Guess I changed the future one too many times.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Luna Rea einmal zu oft gemacht.
He turned on the luna rea one too many times.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie einmal zu oft enttäuscht.
I failed you one too many times.
OpenSubtitles v2018

Es wurde mir einmal zu oft ein Termin verwehrt.
I was denied an appointment one too many times.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meinen Mund einmal zu oft geöffnet.
I opened my big mouth one too many times.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die Propheten haben einmal zu oft mit mir gesprochen.
I guess the Prophets have spoken to me one too many times.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht stimmt es, daß Gott den Würfel einmal zu oft warf.
Maybe it's true. Maybe God threw the dice once too often.
OpenSubtitles v2018

Er steckt die Nase einmal zu oft in den Topf und steckt fest.
He stuck his nose in the pot once too often, and he got stuck.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben wir dich einmal zu oft auf die Birne geschlagen, Gabe.
Maybe we've hit you in the dome one too many times, Gabe.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern verarschten das Finanzamt einmal zu oft.
How? My parents flipped the bird at the I.R.S. one too many times.
OpenSubtitles v2018

Muhammad Ali kam auch einmal zu oft zurück, Terrence.
Muhammad Ali came back once too often too, Terrence.
OpenSubtitles v2018

Nur leider wurde er einmal zu oft von den Erwachsenen enttäuscht.
It's just that he has been let down by adults one time too often.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Spaß an seiner rosa Uniform einmal zu oft gemacht!
They've made fun of his pink uniform one too many times!
ParaCrawl v7.1

Diesmal aber schien sie ihr Glück einmal zu oft herausgefordert zu haben.
But this time she seemed to have pushed her luck too far.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht habe ich es nur einmal zu oft erlebt, wie Müll sich mit Müll zusammentut.
Maybe I've seen it one too many times, when trash gets attached to trash.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns einmal zu oft gestritten. Ich hab die Tür zugeknallt.
After a time too much hassle I slammed the door.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade eine Freundin verloren, weil wir die Natur einmal zu oft gestört haben.
I've just lost a friend because we disrupted nature once too often.
OpenSubtitles v2018

Die Dialoge sind nicht gerade tiefgründig und einige der Motive werden einmal zu oft wiederholt.
The dialogue isn't really profound and some of the motives are used one time too many.
ParaCrawl v7.1

Ein Aspekt, der im Film selbst vielleicht sogar einmal zu oft unterstrichen wird.
An aspect that is stressed maybe even one time too often throughout the film.
ParaCrawl v7.1

Wenn du das einmal zu oft machst, ist sie nicht mehr da, wenn du sie brauchst.
You push once too often, and she won't be there when you need her.
OpenSubtitles v2018

Welche Ironie, dass ihm ein Knabe, den er einmal zu oft gestoßen hatte, den Gefallen zurückzahlte.
How ironic though, in the end a boy he rutted with once too often returned the favor. You're mad.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mädchen hat mir einmal zu oft aufgewärmten Tee serviert, und du weißt, was mit ihr passiert ist!
The last girl served me stewed tea once too often. And you know what happened to her.
OpenSubtitles v2018

Hier würde Ich mag die Tatsache zu betonen, dass, wiebesser bekannt zu sehen, einmal als oft zu hören.
Here I would like to emphasize the fact that, asknown better to see once than to hear many times.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach hat sie sich aber mittlerweile einmal zu oft unter das Messer gelegt und hat deshalb visuell selbst etwas Künstliches an sich.
However, in my opinion she has gone under the knife one time too many and therefore has something artificial about her visually as well.
ParaCrawl v7.1

Der Satiriker Tom Rielly liefert eine schonungslose Parodie der TED-Konferenz 2006 und macht sich über den 100$-Laptop, die Notlage des Polarbären und über Menschen, die einmal zu oft betonen, dass sie an der Universität Harvard arbeiten, lustig.
Satirist Tom Rielly delivers a wicked parody of the 2006 TED conference, taking down the $100 laptop, the plight of the polar bear, and people who mention, one too many times, that they work at Harvard.
ParaCrawl v7.1

Und man soll eigentlich nicht schadenfroh sein, aber die beste Szene der Sendung war das Gesicht Uri Gellers, als Corax, einer von Ravens Raben, ihn in den Zeigefinger gebissen hat, als er sie (ist ein Weibchen) einmal zu oft streicheln wollte – bis auf den Knochen.
And, well, schadenfreude is assumed to be bad, but the best scene of this show was Uri Geller’s face when Corax, one of Raven’s ravens, bit his index finger (down to the bone) when he attempted to pet her once too often.
ParaCrawl v7.1

Doch Sünder, welche Gottes Geduld erschöpfen und Seine Gnade verachten, indem sie Sein enthülltes Wort einmal zu oft ablehnen, kommen einmal zu einer Zeit keiner weiteren Reue, und ihre Namen werden vom Buch des Lebens gestrichen.
But sinners who exhaust God's patience and spurn His mercy, having rejected the revealed Word once too often, will come to a time of no more repentance and their names will be removed from the Book of Life.
ParaCrawl v7.1