Translation of "Genauso erfolgreich" in English
Soll
sie
genauso
erfolgreich
sein
wie
im
Kosovo?
Is
it
intended
that
it
should
be
just
as
successful
as
it
was
in
Kosovo?
Europarl v8
Ich
hoffe
jedoch,
dass
sich
unser
Programm
als
genauso
erfolgreich
erweisen
wird.
However,
I
hope
that
our
programme
will
prove
just
as
successful.
Europarl v8
Und
ich
bin
sicher,
du
wirst
eines
Tages
genauso
erfolgreich
sein.
And
I
suspect
that
someday
it
will
come
for
you
as
well.
OpenSubtitles v2018
Batgirl
jagt
genauso
erfolgreich
Schurken
und
Verbrecher.
Batgirl
chases
scammers
and
criminals
just
as
successfully.
ParaCrawl v7.1
Genauso
erfolgreich
wie
bei
Erwachsenen
kann
man
ihn
auch
bei
Kindern
einsetzen.
As
successful
as
in
adults
can
also
use
it
in
children.
ParaCrawl v7.1
Würde
Edmund
Optics
als
reines
Vertriebsunternehmen
auf
dem
Vision-Markt
genauso
erfolgreich
sein?
Would
Edmund
Optics
have
been
just
as
successful
as
a
pure
distributor
in
the
vision
market?
ParaCrawl v7.1
Genauso
erfolgreich
ging
es
im
Doppel
weiter.
It
continued
just
as
successful
in
the
doubles.
ParaCrawl v7.1
Und
einige
seiner
Fohlen
sind
genauso
erfolgreich
wie
der
Vater.
And
his
foals
are
as
successful
as
his
dad.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
verlief
genauso
erfolgreich
wie
der
zwei
Monate
vorher
durchgeführte
Testdurchlauf.
The
project
itself
went
as
smoothly
as
the
successful
tests
two
months
earlier.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
erfolgreich
-
genauso
wie
CoRe
und
die
Mitarbeiter
bei
CoRe.
They
are
winners
just
like
CoRe
and
CoRe's
people.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
guten
Holstein-Kühen
konnte
GPZ
genauso
erfolgreich
Braunvieh-
und
Fleckvieh-Genetik
von
Spermex
präsentieren.
Besides
good
Holstein
cows,
GPZ
was
able
to
present
successfully
Brown
Swiss
and
Fleckvieh
genetics
from
Spermex
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalte
Krieg
war
auch
ein
Grund,
warum
seine
Bücher
genauso
erfolgreich
waren
wie
sie.
The
cold
war
was
also
one
reason
why
his
books
became
as
successful
as
they
did.
ParaCrawl v7.1
Glaubst
du,
die
wären
dann
noch
genauso
erfolgreich,
wie
sie
es
sind?
Do
you
think,
they
would
be
as
successful
as
they
are?
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Blogs
von
Unternehmen,
die
verdeckter
arbeiten,
können
genauso
erfolgreich
sein.
But
blogging
can
be
just
as
successful
when
the
company
is
more
covert.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
überzeugt,
dass
wir
in
2013
gemeinsam
wieder
genauso
erfolgreich
sein
werden.
We
are
convinced
that,
together
with
our
partners,
we
will
continue
our
success
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
dabei
genauso
erfolgreich
wie
ihre
Brüder
und
stellen
etliche
der
hohen
genomischen
jungen
Bullen.
They
were
as
successful
as
their
brothers
and
provide
many
of
the
high,
genomic
young
bulls.
ParaCrawl v7.1
Der
allgemeine
Abiturdurchschnitt
des
Abschlussjahrgangs
2013
ist
mit
2,38
genauso
erfolgreich
wie
im
Vorjahr.
The
overall
Abitur
average
mark
of
2,38
of
the
2013
graduates
is
equally
successful
as
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Eine
Fahrt
mit
nur
zwei
Personen
kann
genauso
erfolgreich
sein
wie
eine
Fahrt
mit
400
Personen.
A
ride
with
only
two
people
can
be
just
as
successful
as
a
ride
with
400.
ParaCrawl v7.1
Aus
all
meinen
jahrelangen
sozialen
Forschungen
ergibt
sich
ganz
eindeutig,
daß
bei
richtiger
Unterstützung
in
bezug
auf
soziale
Sicherheit
und
gesetzlich
verankerten
Rechten
sowie
Kinderbetreuung
diese
genauso
erfolgreich
wie
Kernfamilien
sind.
The
evidence
is
very
clear
from
all
my
social
research
over
the
years
that
where
single
parent
families
are
properly
supported
in
terms
of
social
security
and
legal
rights
and
child
care,
they
are
just
as
successful
as
nuclear
families.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
daher
hoffen,
dass
dieses
Asylpaket
genauso
erfolgreich
ist
wie
das
Büro
und
dass
dieser
Erfolg
schnell
kommen
wird,
da
ein
dringender
Handlungsbedarf
besteht.
Let
us
hope,
therefore,
that
this
asylum
package
is
as
successful
as
the
Office
was,
and
that
its
success
comes
quickly,
because
there
is
an
urgent
need
to
act.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
sie
in
den
kommenden
Jahren
in
ihrem
neuen
Leben
außerhalb
Brüssels
genauso
erfolgreich
sein
wird.
I
hope
that
she
will
be
just
as
successful
over
the
coming
years
in
her
new
life
beyond
Brussels.
Europarl v8
Für
mich
sind
sie
deshalb
genauso
erfolgreich
wie
Lewis
Alcindor
oder
Bill
Walton,
oder
viele
der
anderen
wirklich
herausragenden
Spieler,
die
wir
hatten.
So
I
consider
them
to
be
as
successful
as
Lewis
Alcindor
or
Bill
Walton,
or
many
of
the
others
that
we
had,
There
was
some
outstanding
--
some
outstanding
players.
TED2013 v1.1
Ich
bin
zuversichtlich,
daß
der
neue
CVMP
seine
Aufgaben
genauso
erfolgreich
wie
der
alte
bewältigen
wird.
I
am
confident
that
the
new
CVMP
will
continue
to
fulfil
its
tasks
as
well
as
the
old
one
did.
EMEA v3
Von
den
USA
und
aus
dem
Fernen
Osten
wird
Billigkeitskapital
kommen,
um
wenigstens
teilweise
bei
der
Aktion
mitmachen
zu
können,
die
vielleicht
eine
Wiederholung
der
Show
aus
den
USA
sein
wird
-
also
genauso
erfolgreich.
Equity
capital
will
come
from
the
US
and
from
the
Far
East
to
claim
a
piece
of
the
action,
which
may
be
a
replay
for
anyone
that
missed
the
show
in
the
US
or
just
wants
to
see
it
once
more.
News-Commentary v14
Lassen
Sie
uns
unsere
Kräfte
bündeln,
um
sicherzustellen,
dass
unsere
europäischen
Volkswirtschaften
genauso
erfolgreich
sind
wie
unsere
Fußballmannschaften!
Let
us
join
forces
to
make
sure
our
European
economies
are
as
successful
as
our
football
teams
TildeMODEL v2018
Nun
ist
es
an
der
Zeit,
die
für
die
europäische
Industrie
und
die
europäischen
Bürger
vorteilhaften
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
damit
die
gegenwärtig
in
der
Entwicklung
befindlichen
Systeme
der
nächsten
Generation
genauso
erfolgreich
sein
werden.
For
the
benefit
of
European
industry
and
the
European
citizen,
it
is
now
the
right
time
to
create
the
favourable
growth
environment
that
will
allow
Europe
to
carry
over
that
success
into
the
next
generation
systems
presently
under
development.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
sieht
nunmehr
den
Parlaments-,
Regional-
und
Kommunalwahlen,
die
2005
stattfinden
sollen,
erwartungsvoll
entgegen
und
ist
bereit,
die
afghanische
Regierung
und
die
Vereinten
Nationen
darin
zu
unterstützen,
dass
diese
Wahlen
genauso
erfolgreich
verlaufen.
The
Council
now
looks
forward
to
the
parliamentary,
provincial
and
local
elections
to
take
place
in
2005,
and
stands
ready
to
assist
the
Afghan
government
and
the
UN
in
making
these
elections
an
equivalent
success.
TildeMODEL v2018