Translation of "Genauer zeitraum" in English

Diese Vorgaben sind für den ak-tuellen Zeitraum genauer definiert.
These targets are better defined for the ongoing period.
EUbookshop v2

Leider lässt sich weder der Zeitraum genauer eingrenzen, noch genau sagen welche Kalenderwochen betroffen sind.
Unfortunately it is not possible to define the time frame more accurately, nor to list the affected manufacturing dates.
ParaCrawl v7.1

Im nicht genauer einzugrenzenden Zeitraum zwischen 1533 und 1547 hielt er sich zu Studienzwecken für zwei Jahre in Italien auf, vermutlich vor allem in Venedig und Rom.
There are no further details for the period 1533 to 1547, except that he studied in Italy for two years; mostly, it is thought, in Venice and Rome, returning with many drawings and sketches.
WikiMatrix v1

Ein tropisches Jahr ist nach genauer Definition der Zeitraum, in dem die mittlere ekliptikale Länge der Sonne um 360° zunimmt.
Today the mean tropical year is defined as the period of time for the mean ecliptic longitude of the Sun to increase by 360 degrees.
WikiMatrix v1

Zwar sind die Strukturfonds verdoppelt worden, doch dies erfolgte auf einer überaus niedrigen Ausgangsbasis und ist an das Bruttosozialprodukt der Gemeinschaft gekoppelt und erstreckt sich außerdem über einen sehr lang bemessenen Zeitraum, genauer gesagt über eine Zeitraum von fünf Jahren.
The structural Funds have been doubled, but from a very low base in relation to Community earnings and over a lengthy timespan — namely five years.
EUbookshop v2

Es sollte ein genauer Zeitraum festgelegt werden, und sie sollte in den letzten Jahren langsam abnehmen.
That will open up the European market, not least, to the African continent, and I can promise you that that is a much better way of providing development aid than the way it is given today.
EUbookshop v2

Auch bei Mehrwegbekleidungssystemen gilt es in Bezug auf die Aufrechterhaltung der Konzentrationsfähigkeit über einen längeren Zeitraum genauer hinzuschauen, denn je nach Atmungsaktivität des Gewebes, konnten Unterschiede nachgewiesen werden.
Also with multi-path clothing systems it is valid to look regarding the maintenance of the concentration ability during a longer period more exactly, because depending upon breathing activity of the fabric, differences could be proven. This text was translated automatically.
ParaCrawl v7.1

Um die Zeit und den Zeitraum genauer bestimmen zu können, bat ich Herrn Strömberg, Assistent des Observatoriums von Stockholm, um meine Berechnungen anhand des neuesten Wertes der Mondkonstanten zu überprüfen.
In order to get the time and period more accurately determined I requested Mr. Strömberg, assistant to the observatory of Stockholm, to review my calculations using the latest value of the lunar constants.
ParaCrawl v7.1

Dieser wiederum entsandte Morris für genau diesen Zeitraum in den Kontinentalkongress.
That body, in turn, sent Morris to the Continental Congress for those same years.
Wikipedia v1.0

Genau in dem Zeitraum, in den unser Fall fällt.
The exact same time frame as our case.
OpenSubtitles v2018

Diese wiederum entsandte Morris für genau diesen Zeitraum in den Kontinentalkongress.
That body, in turn, sent Morris to the Continental Congress for those same years.
WikiMatrix v1

Was genau der Zeitraum ist, seitdem er tot ist.
Which is exactly the amount of time that he's been dead.
OpenSubtitles v2018

Der genaue Zeitraum kann in der Konfiguration eingestellt werden.
You can define the exact timespan in the Configuration.
ParaCrawl v7.1

Bei deiner Anfrage gebe bitte den genauen Zeitraum an.
Please specify the exact time in your request.
CCAligned v1

Du kannst beliebig vielen Personen für einen genau definierten Zeitraum Zutritt gewähren.
You can grant access to any number of people for a precisely defined period of time.
ParaCrawl v7.1

Die Gestaltung des Zimmers sollte dann in einem genau festgelegten Zeitraum erfolgen.
The room design should be executed within a designated time period.
ParaCrawl v7.1

So können Sie Ihr Gewicht über einen bestimmten Zeitraum genau überwachen und auswerten.
You can supervise and analyse your weight over a special period of time.
ParaCrawl v7.1

Du kannst beliebig vielen Personen für einen genau definierbaren Zeitraum Zutritt gewähren.
You can grant access to any number of people for a precisely defined period of time.
ParaCrawl v7.1

Die aufgefundenen Kontobücher beziehen sich auf genau diesen Zeitraum.
The books of accounts found correspond to this period.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Fortschritt durch das Klicken auf einen genauen Zeitraum anschauen.
You can view the progress by clicking on the exact period you would like to report to.
ParaCrawl v7.1

Was genau der Zeitraum ist, seitdem unser Kerl in Boston mit Dan Walshs Identität lebt.
Which is the exact time that our guy has been living in Boston under Dan Walsh's identity.
OpenSubtitles v2018

Der genaue Zeitraum, in dem der Alternativflug ankommen muss, hängt von der Flugstrecke ab:
The exact time frame that the alternative flight must arrive in depends on the flight’s distance:
CCAligned v1

Es versteht sich von selbst, dass der genaue Zeitraum vom Wetter abhängig ist.
It goes without saying that the exact period depends on the weather.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird der Schluss gezogen, dass die Annahme neuer besonderer Erweiterungsverpflichtungsangebote der betroffenen Unternehmen, die für einen weiteren genau festgelegten Zeitraum gelten würden, gerechtfertigt ist, da auf diese Weise nicht nur die wirtschaftlichen Auswirkungen auf die Käufer in den EU-10 abgemildert werden, sondern dort kurzfristig auch Versorgungsengpässe vermieden werden könnten.
Therefore, on balance, it is concluded that the acceptance of new special Enlargement Undertakings offered by the companies concerned for a further period is justified as this will not only lessen the economic impact for buyers in the EU-10 but also help to alleviate the problems of supply in the EU-10 in the short term.
DGT v2019

Nun ist es die Aufgabe der Regierungschefs, auf der Grundlage der Kommissionsdokumente im Dezember eine Entscheidung über Beitrittsverhandlungen mit der Türkei zu treffen, die innerhalb eines genauer zu bezeichnenden Zeitraums unter genauer formulierten Bedingungen geführt werden müssen.
On the basis of the Commission's papers, the Heads of Government are now, in December, to take a decision on accession negotiations with Turkey within a more precise time-scale and on more precise conditions.
Europarl v8