Translation of "Genau so wie sie" in English
Sind
die
so
genau,
wie
sie
sein
müßten?
Are
they
doing
exactly
what
they
should
be
doing?
Europarl v8
Keine
Sprache
ist
heute
genau
so,
wie
sie
vor
tausend
Jahren
war.
There's
no
such
thing
as
a
language
that's
the
same
today
as
it
was
a
thousand
years
ago.
TED2020 v1
Sie
sind
nicht
so
genau
wie
sie
sein
könnten.
They're
not
as
true
as
they
could
be.
TED2013 v1.1
Man
erhält
die
Informationen
genau
so,
wie
man
sie
braucht.
You'd
just
have
information
come
to
you
as
you
needed
it.
TED2020 v1
Ich
bin
genau
so
schuldig
wie
sie.
But
I
am
as
guilty
as
they
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
genau
so
normal
wie
Sie,
mein
Freund.
Well,
I'm
just
as
normal
as
you
are,
buster.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
genau
so
schlecht
wie
sie!
I'm
just
as
bad!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
kenne
Leon
genau
so
gut
wie
Sie.
I
think
I
know
Leon
quite
as
well
as
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
ich
hatte
genau
so
große
Angst
wie
Sie
in
Columbus.
I
bet
I
was
as
scared
as
you
were
at
Columbus.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
genau
so
zu
sein
wie
sie.
But
I'm
gonna
try
to
be
just
the
same,
I'm
really
gonna
try.
OpenSubtitles v2018
Sie
blieben
genau
so,
wie
Sie
sind.
It
would
leave
you
exactly
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Genau
so
wie
du
saß
sie
vorhin
bei
mir.
She
sat
next
to
me,
just
like
you
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Zimmer
müssen
genau
so
sein,
wie
er
sie
bestellte.
Be
sure
that
all
the
accommodations
are
exactly
as
he
ordered.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genau
so
gekommen,
wie
sie
es
geplant
hatte.
This
is
the
way
she
planned
it.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
ich
will
das
genau
so
wenig
wie
Sie.
Believe
me,
I
don't
want
this
any
more
than
you
do.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Assol
ist
genau
so
gesund
wie
Sie
und
ich.
You
can
be
certain,
Assol
is
as
healthy
in
the
head
as
you
and
I.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dem
Reich
genau
so
treu
ergeben
wie
Sie
alle.
I'm
just
as
loyal
a
German
soldier
as
any
prisoner
here
in
this
room.
OpenSubtitles v2018
Liam
ist
genau
so
ein
Monster,
wie
sie
gesagt
hat.
Liam's
every
bit
the
monster
that
she
said
he
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
einen
Mann,
der
genau
so
aussieht
wie
Sie.
I
want
a
husband
who
looks
just
like
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
mag
Jones
genau
so
wie
sie
ist.
Time
likes
Jones
just
the
way
she
is.
OpenSubtitles v2018
Genau
so,
wie
Sie
es
mögen.
Just
the
way
you
like
it.
OpenSubtitles v2018
Es
funktionierte
genau
so,
wie
sie
es
wollte.
It
worked
just
like
she
wanted
it
to.
OpenSubtitles v2018
Genau
so,
wie
Sie
es
mir
erzählt
haben.
Just
like
you
told
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dann
genau
so
schuldig
wie
Sie
aussehen.
I
would
look
just
as
guilty
as
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
lieben
sie
dich
genau
so
wie
du
sie?
But
do
they
love
you
as
much
as
you
love
them?
OpenSubtitles v2018
War
es
für
dich
genau
so
geil
wie
für
sie,
junger
Bursche?
Was
it
just
for
you
horny
as
for
you,
young
man?
OpenSubtitles v2018
Genau
so
gut,
wie
ich
sie
in
Erinnerung
hatte.
Just
as
good
as
I
remember
it.
OpenSubtitles v2018
Er
lief
genau
so,
wie
Sie
es
erhofft
hatten.
It
went
exactly
the
way
I
think
you
hoped
it
would.
OpenSubtitles v2018