Translation of "Genau richtig sein" in English

Könnte sie zu einem anderen Zeitpunkt genau richtig gewesen sein?
Or could it have been just right at some other time?
TED2020 v1

Genau richtig, wenn man sein Ziel erreichen will.
They're all right if you like a direct hit.
OpenSubtitles v2018

Es muss alles genau richtig sein.
Everything's got to be right, dumpling. Just right.
OpenSubtitles v2018

Giles hat ein paar Sachen dagelassen, die da genau richtig sein könnten.
Giles left a couple of supplies here that I think just might help.
OpenSubtitles v2018

Unter uns gesagt, werden die Kinder genau richtig sein.
Well, between you and me, the kids should be just about right.
OpenSubtitles v2018

Dann könnte Marco Polo genau richtig für Sie sein.
Then Marco Polo could be for you.
EUbookshop v2

Das Niveau der Fragen schien genau richtig zu sein.
The level of the questions seemd to be all right.
ParaCrawl v7.1

Ihr Timing muss genau richtig sein, um durch die Öffnungen zu gehen.
Your timing has to be just right to pass through the openings.
ParaCrawl v7.1

Und der Preis für gute Qualität sollte genau richtig sein.
And the price for quality must be just right.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß ich werde nie wieder genau richtig sein.
I know I will never be exactly right again.
ParaCrawl v7.1

Da der Salzgehalt genau richtig sein muss, kommt das beste Fett für Seife von Menschen.
The salt balance has to be just right so the best fat for soap comes from humans.
OpenSubtitles v2018

Dann könnten die in unserer brandneuen Fanseiten-Sektion gelisteten Fanseiten genau richtig für Dich sein.
The fansites listed here might be just the right place to visit.
ParaCrawl v7.1

Zwei Tropfen auf 0,1 ml eingestellt und dies muss nicht unbedingt genau richtig sein.
Two drops were set at 0.1 ml and this need not necessarily be exactly right.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht beabsichtigt, daß es am Anfang jeder Stufe genau richtig sein sollte.
It wasn't intended to be perfectly right at the beginning at every level.
ParaCrawl v7.1

Dies kann für gewisse Anwendungen genau richtig sein, nämlich dort, wo der Deckelteil z.B. in Bewegung nicht wippen soll.
This may be just right for certain applications, to be specific wherever the cover part is, for example, not to rock during movement.
EuroPat v2

Die Größe des Bildschirms muss genau richtig sein für Randgesten, um Dir die die totale Kontrolle mit einer Hand zu geben.
The size of Edge screen has to be just right for Edge gestures to give you total control in one hand.
QED v2.0a

Die Zeit würde jetzt genau richtig sein, sagten wir - aber es war hier zwischen den Schneeschauern noch keiner gesehen worden.
The time should really be right now, we said – but there hadn't any to see here, between the snowdrifts.
ParaCrawl v7.1

Manche Menschen möchten mehr Sprache, manche weniger, aber ich glaube, es wird immer genau richtig sein!
Some people may want more voice...some may want less, but i think it will always be just right!
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, ob man „große“ oder „kleine“ Packungen kauft, die Grösse und Menge des Produkts muss immer „genau richtig“ sein.
Whether people are buying “big” packages or “small” packages, the size and the amount of the product needs to be “just right.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen für die Lagerung und Aufbewahrung von Champagner müssen genau richtig sein, um sicherzustellen, dass er in der Flasche gut bleibt und gut schmeckt, wenn er getrunken wird.
Conditions for storing and keeping champagne must be just right to ensure it keeps well in the bottle, and tastes good when it is time to drink.
ParaCrawl v7.1

Die Testfotos im Dämmerlicht könnten für das Galaxy S9 genau richtig sein, schließlich verfügt das Samsung-Smartphone über eine variable Blende, die im Dunklen mehr Licht einfangen kann.
The test photos at twilight could be just right for the Galaxy S9, as the Samsung smartphone has a variable aperture that can capture more light in the dark.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde bereits seit langem erwartet, und auch jetzt noch muss der Zeitpunkt genau richtig sein, damit die richtigen Auswirkungen und das richtige Erwachen erreicht werden.
It has been long awaited, and even now the time has to be exactly right for it to have the right impact and awakening.
ParaCrawl v7.1

Wenn Musiker, Comedians oder Entertainer ihren großen Auftritt haben, muss die Beleuchtung genau richtig sein.
When musicians, comedians or entertainers make their grand entrance the lighting has to be just right.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Produkt, die genau dasselbe Element, richtig sein aussieht, obwohl dies nicht bestätigt ist.
One more product which looks to be successfully the exact same product, although this is unofficial.
ParaCrawl v7.1