Translation of "Genau richtig" in English
Der
Haushaltsausschuß
liegt
mit
seinen
Bemerkungen
zu
Verfahren
genau
richtig.
The
Committee
on
Budgets
is
absolutely
right
on
its
procedural
points.
Europarl v8
Frau
Gomes
liegt
mit
ihrem
Bericht
genau
richtig.
The
report
by
Mrs
Gomes
is
on
the
right
track.
Europarl v8
Die
Vision
vom
Frühjahr
war
genau
richtig.
The
vision
they
set
out
last
spring
was
perfectly
apt.
Europarl v8
Wenn
die
Sterne
genau
richtig
stehen,
entsteht
großartige
Musik
einfach
so.
When
the
stars
perfectly
align,
great
music
just
happens.
TED2020 v1
Im
Moment
machen
Sie
es
also
genau
richtig.
So
right
now,
you're
doing
just
fine.
TED2020 v1
Könnte
sie
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
genau
richtig
gewesen
sein?
Or
could
it
have
been
just
right
at
some
other
time?
TED2020 v1
Diese
weiche
Decke
ist
genau
richtig
für
Babys.
This
soft
blanket
is
just
right
for
babies.
Tatoeba v2021-03-10
Einmal
in
deinem
Leben
bist
du
genau
richtig.
For
once
in
your
life,
you're
exactly
right.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
sind
Sie
im
Altvatergebirge
(Jeseníky)
genau
richtig!
If
so,
then
a
summertime
break
in
the
Jeseníky
Mountains
is
the
right
holiday
for
you
TildeMODEL v2018
Genau
richtig,
wenn
man
sein
Ziel
erreichen
will.
They're
all
right
if
you
like
a
direct
hit.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Sie
bei
mir
genau
richtig.
Oh,
you've
come
to
the
right
place.
OpenSubtitles v2018
So
wie
es
war,
war
es
genau
richtig.
As
it
was,
it
felt
right.
Just
right.
OpenSubtitles v2018
Da
bist
du
hier
genau
richtig,
Johnny.
YOU
CAME
TO
THE
RIGHT
PLACE,
JOHNNY.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
alles
genau
richtig
sein.
Everything's
got
to
be
right,
dumpling.
Just
right.
OpenSubtitles v2018
Nerze
und
Ringe
sind
genau
richtig.
Mink
and
diamonds
suits
us
fine.
OpenSubtitles v2018
Schmuck
ist
genau
richtig
für
Beatrice.
Jewelry
is
just
right
for
Beatrice.
OpenSubtitles v2018
Unsinn,
der
Zeitpunkt
ist
genau
richtig.
Nonsense,
it's
just
the
right
time.
OpenSubtitles v2018
Diese
Steaks
sehen
genau
richtig
für
uns
aus.
These
steaks
look
done
just
right
for
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
etwas
Abstand
ist
jetzt
genau
richtig.
But
I
just
think...
Some
space
right
now
is
a
good
thing.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nie
jemanden,
der
genau
richtig
für
uns
war.
We
never
had
anyone
who
was
"just
right"
for
us.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
genau
richtig
zur
Einsatzbesprechung.
You're
just
in
time
for
the
briefing.
Mick.
OpenSubtitles v2018