Translation of "Genau richtig" in English

Der Haushaltsausschuß liegt mit seinen Bemerkungen zu Verfahren genau richtig.
The Committee on Budgets is absolutely right on its procedural points.
Europarl v8

Frau Gomes liegt mit ihrem Bericht genau richtig.
The report by Mrs Gomes is on the right track.
Europarl v8

Die Vision vom Frühjahr war genau richtig.
The vision they set out last spring was perfectly apt.
Europarl v8

Wenn die Sterne genau richtig stehen, entsteht großartige Musik einfach so.
When the stars perfectly align, great music just happens.
TED2020 v1

Im Moment machen Sie es also genau richtig.
So right now, you're doing just fine.
TED2020 v1

Könnte sie zu einem anderen Zeitpunkt genau richtig gewesen sein?
Or could it have been just right at some other time?
TED2020 v1

Diese weiche Decke ist genau richtig für Babys.
This soft blanket is just right for babies.
Tatoeba v2021-03-10

Einmal in deinem Leben bist du genau richtig.
For once in your life, you're exactly right.
Tatoeba v2021-03-10

Dann sind Sie im Altvatergebirge (Jeseníky) genau richtig!
If so, then a summertime break in the Jeseníky Mountains is the right holiday for you
TildeMODEL v2018

Genau richtig, wenn man sein Ziel erreichen will.
They're all right if you like a direct hit.
OpenSubtitles v2018

Da sind Sie bei mir genau richtig.
Oh, you've come to the right place.
OpenSubtitles v2018

So wie es war, war es genau richtig.
As it was, it felt right. Just right.
OpenSubtitles v2018

Da bist du hier genau richtig, Johnny.
YOU CAME TO THE RIGHT PLACE, JOHNNY.
OpenSubtitles v2018

Es muss alles genau richtig sein.
Everything's got to be right, dumpling. Just right.
OpenSubtitles v2018

Nerze und Ringe sind genau richtig.
Mink and diamonds suits us fine.
OpenSubtitles v2018

Schmuck ist genau richtig für Beatrice.
Jewelry is just right for Beatrice.
OpenSubtitles v2018

Unsinn, der Zeitpunkt ist genau richtig.
Nonsense, it's just the right time.
OpenSubtitles v2018

Diese Steaks sehen genau richtig für uns aus.
These steaks look done just right for us.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube, etwas Abstand ist jetzt genau richtig.
But I just think... Some space right now is a good thing.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nie jemanden, der genau richtig für uns war.
We never had anyone who was "just right" for us.
OpenSubtitles v2018

Du kommst genau richtig zur Einsatzbesprechung.
You're just in time for the briefing. Mick.
OpenSubtitles v2018