Translation of "Genau genug" in English

Genau genug, um alles zu wissen, was man wissen kann.
Close enough to know everything there is to know.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn wir genau genug hinsehen, könnten wir sie vielleicht erkennen.
Well, if we look close enough, we might just recognize them.
OpenSubtitles v2018

Das CT ist nicht genau genug, wir brauchen ein MRT.
CT scan is not very accurate. An MRI is required.
OpenSubtitles v2018

Die auf diese Wei­se abgeleiteten Volumenbewertungen dürften für praktische Zwecke genau genug sein.
Volume assessments derived in this matter, should be quite accurate enough for practical purposes.
EUbookshop v2

Aber du hast Grubowsky nicht genau genug beobachtet, oder?
But you didn't watch Grubowsky close enough, did ya?
OpenSubtitles v2018

Du hast die Lungen nicht genau genug untersucht.
You're not looking closely enough at the lungs.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Fehler nicht bemerkt, weil ich nicht genau genug hinsah.
I didn’t notice the mistake because I wasn’t looking carefully enough.
CCAligned v1

Genau das ist genug, um Verständnis aufkommen zu lassen.
Just this is enough to give rise to an understanding.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, mein Englisch ist nicht genau genug.
I think my English is not accurate enough.
ParaCrawl v7.1

Wenn das genau genug geschieht, haben wir ausreichende Informationen.
Provided this is made accurately enough, we have sufficient information.
ParaCrawl v7.1

Selbst ausgedruckte Kalibrierplatten sind normalerweise nicht genau genug für Anwendungen mit hohen Präzisionsanforderungen.
Self-printed calibration objects are usually not accurate enough for high-precision applications.
ParaCrawl v7.1

Diese Arten der Messungen sind allerdings äußerst aufwendig und meist nicht genau genug.
However, these types of measurements are extremely complex and usually not sufficiently precise.
EuroPat v2

Somit kann die Form der Strom-Zeit-Kurve ausreichend genau und schnell genug erfasst werden.
The shape of the current-time curve can thus be sufficiently accurately and rapidly detected.
EuroPat v2

Die anderen Planeten auf Mitternachtsposition sind für visuelles Arbeiten genau genug.
The other planets are exact enough to work with.
ParaCrawl v7.1

Bisherige MRT-Verfahren waren nicht genau genug, um diese Richtungsinformation zu erfassen.
Previously used MRI techniques were not precise enough to capture this directional information.
ParaCrawl v7.1

Es kommt, aber es ist noch nicht genau genug.
It's coming, but not yet precise enough.
ParaCrawl v7.1

Kann man sicher sein, dass die Prognosen genau genug sind?
Can we be sure the forecasts are accurate enough?
ParaCrawl v7.1

Dafür können wir die Hitze nicht genau genug dosieren.
We canâ€TMt control the heat well enough for that.
ParaCrawl v7.1

Es hieß, die vorgelegten Beschuldigungen wären nicht genau genug.
His view was that the alleged accusations were not precise enough.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie, ob der Kameraposen-Datenstrom genau genug ist.
Check whether the camera pose stream has enough accuracy.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Zwecke ist die Erkennung trotzdem noch genau genug.
However, for our purposes the detection is still sufficiently accurate.
ParaCrawl v7.1

Einige andere Bezeichnungen waren nicht genau genug und wurden für alle Wellen präzisiert.
Some other labels were not accurate, and have been stated more precisely for all waves.
ParaCrawl v7.1