Translation of "Genaue abgrenzung" in English
Der
Ausschuß
befürwortet
eine
genaue
Abgrenzung
der
Konzessionsgebiete.
The
Committee
agrees
that
authorization
areas
should
be
rigorously
defined.
TildeMODEL v2018
Die
genaue
Abgrenzung
zwischen
diesen
Kosten
sollte
durch
das
gemeinsame
Vergabeverfahren
festgelegt
werden.
The
determination
of
the
precise
delineation
between
these
costs
should
be
left
to
the
joint
procurement
process.
DGT v2019
Wichtig
ist
die
genaue
Abgrenzung
des
interessierenden
Gebiets
–
der
statistischen
Population.
It
is
important
to
define
exactly
the
area
of
interest
–
the
statistical
population.
EUbookshop v2
Die
genaue
Abgrenzung
der
Förderzonen
soll
durch
den
betroffenen
Mitgliedstaat
erfolgen.
The
exact
delimitation
of
the
areas
to
benefit
will
be
decided
by
the
Member
State
concerned.
EUbookshop v2
Dazu
gehört
eine
genaue
Abgrenzung
der
Sachpositionen
auf
der
Basis
einer
einheitlichen
Klassifikation.
That
involves
an
exact
delimitation
of
items
based
on
a
standard
classification.
EUbookshop v2
Artikel
1
der
Verordnung
muß
eine
genaue
und
scharfe
Abgrenzung
gegen
Linienkonsortien
enthalten.
Article
1
of
the
Regulation
must
provide
a
precise
and
clearcut
definition
of
liner
consortia.
EUbookshop v2
Die
genaue
Abgrenzung
dieser
Zonen
wird
von
den
jeweiligen
Mitgliedstaaten
vorgenommen.
The
Member
State
concerned
will
set
the
precise
boundaries
of
the
areas
to
be
helped
by
Retex.
EUbookshop v2
Eine
genaue
Abgrenzung
zwischen
Programmlogik
und
elektronischer
Schaltung
ist
erfindungstechnisch
nicht
notwendig.
A
precise
distinction
between
software
and
electronic
circuitry
will
not
be
required
in
the
context
of
the
invention.
EuroPat v2
Häufig
ist
in
der
Praxis
keine
genaue
Abgrenzung
möglich.
In
practice,
the
distinction
is
often
not
as
clear-cut.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Abgrenzung
des
relevanten
Produkt
marktes
für
Handels-
und
Transportrohre
kann
insoweit
auch
offengelassen
werden.
Consequently,
the
precise
relevant
product
market
for
trade
and
transport
tubes
(excluding
line
pipes),
can
also
be
left
open.
EUbookshop v2
Eine
genaue
Abgrenzung
der
sachlich
relevanten
Märkte
hielt
die
Kommission
jedoch
in
diesem
Fallnicht
für
erforderlich.
However,
the
Commission
did
not
find
it
necessary
for
the
purposes
of
this
case
to
define
the
relevantproduct
markets
precisely.
EUbookshop v2
Eine
genaue
Abgrenzung
zwischen
bezahlter
Pflege
und
Ehrenamt
wird
oft
auch
bei
der
Bezahlung
nicht
vorgenommen.
A
clear
line
between
salaried
and
voluntary
care
is
sometimes
not
even
drawn
for
salaries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Diagramme
zeigen
die
genaue
Abgrenzung
der
Muster
und
die
Möglichkeiten,
die
sie
darstellen.
These
graphs
show
the
exact
demarcation
of
the
patterns
and
the
opportunities
that
they
present.
ParaCrawl v7.1
Da
die
jeweiligen
Umwandlungsstufen
jedoch
fließend
sind,
ist
eine
genaue
Abgrenzung
nicht
möglich.
However,
since
the
respective
transformation
stages
are
fluent,
it
is
not
possible
to
find
an
exact
definition.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Abgrenzung
des
relevanten
Marktes
kann
jedoch
offen
bleiben,
da
die
wettbewerbliche
Beurteilung
bei
jeder
der
in
Betracht
gezogenen
Marktdefinitionen
gleich
bleibt.
However,
the
exact
scope
of
the
relevant
product
market
could
be
left
open
as
the
competitive
assessment
is
the
same
under
any
market
definition
considered.
DGT v2019
Für
den
gegenwärtigen
Fall
kann
die
genaue
Abgrenzung
des
relevanten
geografischen
Marktes
offen
gelassen
werden,
da
die
wettbewerbliche
Beurteilung
bei
jeder
der
in
Betracht
gezogenen
Marktdefinitionen
gleich
bleibt.
For
the
purpose
of
the
present
case
the
exact
scope
of
the
relevant
geographic
market
could
be
left
open
as
the
competitive
assessment
is
the
same
under
any
market
definition
considered.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
kommt
es
jedoch
nicht
auf
eine
genaue
Abgrenzung
des
geografischen
Marktes
an,
da
es
hier
nicht
auf
den
Nachweis
einer
dominanten
Stellung
ankommt,
sondern
darauf,
ob
die
angebotenen
Gegenleistungen
genügen,
um
die
wettbewerbsverfälschenden
Effekte
der
betreffenden
Beihilfen
durch
Reduzierung
der
Marktpräsenz
ausreichend
zu
kompensieren.
For
the
purposes
of
this
decision,
however,
a
precise
definition
of
the
geographic
market
is
not
important
since
it
is
not
a
question
of
proving
that
there
is
a
dominant
position
but
of
assessing
whether
the
proposed
compensatory
measures
suffice
to
offset
the
distortive
effects
of
the
aid
at
issue
by
reducing
market
presence.
DGT v2019
Eine
genaue
Abgrenzung
der
Produktmärkte
für
HR-
und
FMS-Lösungen
für
mittelgroße
Unternehmen
und
der
Märkte
für
Software
für
kleine
Unternehmen
kann
unterbleiben,
da
der
Zusammenschluss
bei
keiner
der
möglichen
Marktdefinitionen
zu
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
Anlass
gibt.
In
any
case,
the
exact
delineation
of
the
product
markets
for
mid-market
HR
and
FMS
solutions
and
the
small
business
software
can
be
left
open
as
the
transaction
does
not
lead
to
competition
concerns
on
the
basis
of
any
of
these
possible
market
definitions.
DGT v2019
Die
genaue
Abgrenzung
der
Zonen
gemäß
Nummer
1
stützt
sich
auf
solide
wissenschaftliche
Grundsätze,
die
Biologie
des
Schadorganismus,
den
Befallsgrad,
den
Zeitraum
innerhalb
des
Jahres
und
die
Verteilung
der
Pflanzen
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat.
The
exact
delimitation
of
the
zones
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
based
on
sound
scientific
principles,
the
biology
of
the
organism,
the
level
of
infestation,
the
period
of
the
year
and
the
particular
distribution
of
plants
in
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Die
genaue
Abgrenzung
nach
der
Alpenvereinseinteilung
der
Ostalpen
lautet:Iseosee
–
Col
di
San
Zeno
–
Val
Trompia
–
Passo
di
Manivia
–
Bagolino
–
Storo
–
Tione
–
Vezzano
–
Trient
–
Etschtal
–
Verona
–
Brescia
–
Iseosee.
Their
precise
boundary,
according
to
the
Alpine
Club
classification
of
the
Eastern
Alps,
is
as
follows:Lake
Iseo
–
Col
di
San
Zeno
–
Val
Trompia
–
Passo
di
Manivia
–
Bagolino
–
Storo
–
Tione
–
Vezzano
–
Trient
–
Etschtal
–
Verona
–
Brescia
–
Lake
Iseo.
Wikipedia v1.0