Translation of "Gemerkt habe" in English

Was sie stört, ist, dass ich es gemerkt habe.
What bothers her is that I noticed.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was ich gerade gemerkt habe?
You know, I've been figuring out:
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass ich rechtzeitig gemerkt habe, wie du denkst.
I'm certainly glad I found out you felt this way, Danny, before it was too late.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, wie er dich anschaut.
It's obvious from the way he looks at you.
OpenSubtitles v2018

Weißt du woran ich gemerkt habe, dass du Echt bist?
Do you know how I knew you were not a fake?
OpenSubtitles v2018

Oder ich habe gemerkt, dass ich meine Zeit verschwende.
Or maybe I'm just realizing what a waste of time this is.
OpenSubtitles v2018

Gut für dich, dass ich es mir gemerkt habe.
Lucky for you, I memorized it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe gemerkt, dass sie noch mehr Angst hat.
But I soon realized that she was even more scared.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, dass ich es schaffe.
I've realized I can.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, dass du sie erkannt hast.
I know you recognised her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, dass ich Hilfe brauche.
I realized I still needed to see her.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was ich soeben gemerkt habe?
You know what I just realized?
OpenSubtitles v2018

Bis ich gemerkt habe, dass das Bild eingefroren ist.
It was until I realized the screen had frozen.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, Sie sind nicht unbeteiligt.
I know you're not wholly unmoved Please
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, dass ihre Beziehung zu ihm noch sehr lebendig ist.
I've learned that her connection to him is still very much alive.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, dass du die ganze Zeit an deinem Skapulier rumfummelst.
I noticed you messing with your scapular all day.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, dass ich im Nachteil bin.
I realized I was at a disadvantage.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, wie er mich ausgelaugt hat.
I could feel it draining me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, dass mein Herz jemand anderem gehört.
I realized it belongs to someone else.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, dass die Presse draußen gecampt hat.
Couldn't help noticing the reporters camped outside.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, die Angst ist das Schlimmste an allem.
And I came to realize it's that fear that's the worst of it.
OpenSubtitles v2018

Weil ich gemerkt habe, dass das vielleicht nichts für mich ist.
Because I'd noticed, that perhaps it wasn't for me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gemerkt, dass sie eigentlich eine ziemlich merkwürdige Person ist.
I've come to realise she's actually a very odd person.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, wenn ich mir einiges von Ruth Gordons Dialog gemerkt habe.
Forgive me if I've memorized some of Ruth Gordon's dialogue.
OpenSubtitles v2018