Translation of "Gemeinsamer entschließungsantrag" in English
Es
wurde
ein
gemeinsamer
Entschließungsantrag
ein
gereicht.
But
today
we
cannot
agree
to
the
joint
resolution
you
have
tabled
and
presented.
EUbookshop v2
Vor
Ihnen
liegt
ein
gemeinsamer
Entschließungsantrag,
in
dem
diese
Anschuldigungen
aufgeführt
sind.
You
have
a
joint
motion
before
you
today
which
includes
such
charges.
Europarl v8
Daher
ist
der
gemeinsamer
Entschließungsantrag
als
solches
hinfällig,
weshalb
ich
dagegen
gestimmt
habe.
As
such,
the
joint
motion
for
a
resolution
is
now
redundant,
which
is
why
I
voted
against
it.
Europarl v8
Herr
Brok
hat
Recht:
Dies
ist
ein
gemeinsamer
Entschließungsantrag
von
zwei
Ausschüssen.
Mr
Brok
is
right:
this
is
a
joint
motion
from
the
two
committees.
Europarl v8
Mir
liegt
inzwischen
ein
gemeinsamer
Entschließungsantrag
vor,
über
den
ich
nun
abstimmen
lasse.
I
have
received
one
joint
motion
for
a
resolution,
which
I
shall
now
put
to
the
vote.
EUbookshop v2
Da
ein
gemeinsamer
Entschließungsantrag
existiert,
der
nur
von
den
linken
und
rechtsextremen
Parteien
im
Parlament
unterzeichnet
wurde,
kann
man
leicht
erkennen,
dass
dieses
Ziel
traurigerweise
untergraben
wurde.
Given
the
existence
of
a
joint
motion
for
a
resolution
signed
only
by
the
left-wing
and
the
extreme
left-wing
parties
in
Parliament,
it
is
easy
to
see
that
this
objective
has
been
sadly
undermined.
Europarl v8
Es
freut
mich,
daß
wir
das
heute
morgen
gemeinsam
tun
können
und
daß
auch
ein
gemeinsamer
Entschließungsantrag
vorliegt,
in
dem
wir
unsere
Prämissen
festgeschrieben
haben.
I
welcome
the
fact
that
we
are
all
able
to
do
so
this
morning
and
that
we
have
also
produced
a
joint
motion
for
a
resolution
containing
those
principles
we
consider
to
be
fundamental.
Europarl v8
Von
Anfang
an
galt,
daß
"Michelin
"
in
dem
Entschließungsantrag
nicht
erwähnt
werden
sollte,
da
sonst
kein
gemeinsamer
Entschließungsantrag
zustande
kommen
könnte.
Right
from
the
word
go,
it
was
decided
to
omit
the
word
"Michelin"
from
the
resolution
because
it
would
otherwise
be
impossible
to
reach
a
joint
resolution.
Europarl v8
Leider
-
und
das
möchte
ich
hiermit
kritisieren
-
ist
es
das,
was
der
gemeinsamer
Entschließungsantrag
eben
nicht
leistet
(siehe
Absatz
5).
Unfortunately
-
and
this
is
also
my
criticism
today
-
this
is
what
the
joint
motion
for
a
resolution
explicitly
does
not
do
(see
paragraph
5).
Europarl v8
Nein,
Herr
Barón
Crespo,
uns
lag
ein
gemeinsamer
Entschließungsantrag
der
beiden
Fraktionen
vor,
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
und
der
europäischen
Demokraten
und
der
Liberalen
Fraktion.
No,
Mr
Barón
Crespo,
we
had
a
joint
motion
for
a
resolution
which
was
issued
by
two
political
groups,
the
Group
of
the
European
People's
Party
and
European
Democrats,
and
the
Liberal
Group.
Europarl v8
Unser
gemeinsamer
Entschließungsantrag
betont
völlig
zu
Recht
die
Notwendigkeit,
neue
Tragödien
zu
vermeiden,
und
verlangt
deshalb
von
der
türkischen
Regierung,
unverzüglich
gewaltfreie
Maßnahmen
einzuleiten,
damit
es
nicht
wieder
zu
solchen
Entwicklungen
kommt.
Our
joint
motion
for
a
resolution
quite
rightly
suggests
the
need
to
avoid
further
tragedy
and
therefore
calls
on
the
Turkish
government
to
take
immediate
non-violent
measures
to
avoid
any
such
developments.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
richtig,
dass
uns
heute
wiederum
ein
Gemeinsamer
Entschließungsantrag
aller
Parteien
vorliegt,
in
dem
wir
ausgewogen
anerkennen,
dass
beide
Seiten
Frieden
schließen
müssen,
als
Völker
sind
wir
dazu
nicht
imstande.
I
believe
it
is
right
that
today,
we
once
again
have
a
joint
resolution
before
us
from
all
parties
in
which
we
recognise
-
with
due
consideration
for
maintaining
an
equilibrium
-
that
both
parties
must
restore
the
peace;
we
as
nations
cannot
do
that.
Europarl v8
Bei
der
Durchsicht
der
vorläufigen
Tagesordnung
für
die
morgige
Sitzung
habe
ich
gesehen,
dass
ein
gemeinsamer
Entschließungsantrag
über
den
Mordanschlag
auf
Erzbischof
Courtney
vorgesehen
ist,
der
irischer
Staatsbürger
war.
I
noted
when
looking
at
tomorrow's
draft
agenda
that
a
joint
motion
for
a
resolution
on
the
assassination
of
Archbishop
Courtney,
an
Irishman,
is
to
be
considered.
Europarl v8
Gemeinsamer
Entschließungsantrag,
eingereicht
im
Namen
der
PPE-DE-,
PSE-,
ELDR-,
Verts/ALE-,
GUE/NGL-
und
EDD-Fraktion
zur
Lage
in
Indonesien,
insbesondere
in
den
Provinzen
Aceh
und
Papua
(B5-0293/2003,
B5-0298/2003,
B5-0301/2003,
B5-0302/2003,
B5-0307/2003,
B5-0311/2003)
Joint
motion,
tabled
on
behalf
of
the
PPE-DE,
PSE,
ELDR,
Verts/ALE,
GUE/NGL
and
EDD
Groups,
on
the
situation
in
Indonesia,
in
particular
in
the
provinces
of
Aceh
and
Papua
(B5-0293/2003,
B5-0298/2003,
B5-0301/2003,
B5-0302/2003,
B5-0307/2003,
B5-0311/2003)
Europarl v8
Ein
gemeinsamer
Entschließungsantrag
ersetzt
die
zuvor
von
den
Unterzeichnern
eingereichten
Entschließungsanträge,
jedoch
nicht
diejenigen,
die
von
anderen
Ausschüssen,
Fraktionen
oder
Mitgliedern
eingereicht
wurden.
A
joint
motion
for
a
resolution
shall
replace
the
motions
for
resolutions
tabled
previously
by
its
signatories,
but
not
those
tabled
by
other
committees,
political
groups
or
Members.
DGT v2019