Translation of "Gemeinsame praxis" in English
Dazu
werden
in
verschiedenen
Projekten
Grundsätze
für
eine
gemeinsame
Praxis
entwickelt.
To
achieve
this,
principles
for
a
common
practice
are
developed
in
several
projects.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Labor
ist
eine
gemeinsame
Praxis
und
konzentriert
gänzlich...
This
laboratory
and
shared
practice
will
focus
on
how
to
live
the
formulations...
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auf
deinen
Kontakt
und
unsere
gemeinsame
Praxis.
I
am
looking
forward
to
our
joint
practice.
CCAligned v1
Das
kollektive
Denken
erzeugt
eine
gemeinsame
Praxis.
Collective
thinking
engenders
common
practice.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
hilft
erfahrungsgemäß
die
gemeinsame
revolutionäre
Praxis
bei
der
Überwindung
ideologisch-politischer
Meinungsverschiedenheiten.
Conversely,
experience
shows
that
joint
revolutionary
practice
helps
to
overcome
ideological-political
differences.
ParaCrawl v7.1
Adoption
ist
eine
gemeinsame
Praxis
Familie
in
Rajasthan.
Adoption
is
a
common
family
practice
in
Rajasthan.
ParaCrawl v7.1
Adoption
in
Rajasthan
Adoption
ist
eine
gemeinsame
Praxis
Familie
in
Rajasthan.
Adoption
in
Rajasthan
Adoption
is
a
common
family
practice
in
Rajasthan.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein,
die
gemeinsame
Praxis
der
kämpfenden
Arbeiter,
ist
kommunistische
Vorwegnahme.
The
association,
the
common
practice
of
struggling
workers
is
communist
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
stellt
Singen
und
Tanzen
eine
gemeinsame
Praxis
in
allen
Traditionen
dar.
Of
course,
with
singing
and
music,
all
traditions
have
a
common
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitidee
der
Fortbildung
ist,
miteinander
und
voneinander
für
eine
gemeinsame
Praxis
zu
lernen,
The
guiding
principle
of
the
programme
is
to
learn
together
and
from
each
other
with
a
view
to
joint
practical
activity.
EUbookshop v2
Sein
Schwiegervater
hat
die
gemeinsame
Praxis
ausgeplündert
und
ihn
mit
einem
Berg
Schulden
sitzenlassen.
His
father-in-law
robbed
their
joint
practice
and
left
him
sitting
on
a
pile
of
debt.
ParaCrawl v7.1
Bei
regelmäßigen
Treffen
und
in
gemeinsamen
Projekten
werden
diese
Ideen
auch
wieder
in
gemeinsame
Praxis
umgesetzt.
The
ideas
that
emerge
are
put
into
practice
at
regular
meetings
and
in
joint
projects.
ParaCrawl v7.1
Als
Gemeinschaft
teilen
wir
professionelle
Standards
und
einen
Ethikkodex
ebenso
wie
unsere
gemeinsame
Praxis.
As
a
community
we
share
professional
standards
and
a
code
of
ethics
as
well
as
our
common
practice.
CCAligned v1
Diese
gemeinsame
Praxis
ist
besonders
wichtig:
wegen
der
großartigen
Anleitung
durch
den
Ehrw.
This
practice
in
the
temple
is
particularly
important
due
to
the
great
guidance
received
by
the
Ven.
ParaCrawl v7.1
Wir
beabsichtigen
vielmehr,
durch
Förderung
der
Frühdiagnose
und
der
Lebensqualität,
Verbesserung
der
epidemiologischen
Erkenntnisse
und
der
Forschungskoordinierung
sowie
durch
Unterstützung
der
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
durch
gemeinsame
Nutzung
bewährter
Praxis,
die
Situation
zu
verbessern.
We
intend
instead
to
promote
early
diagnosis
and
quality
of
life,
improve
epidemiological
knowledge
of
the
disease
and
coordinate
existing
research,
while
supporting
solidarity
between
the
Member
States
through
sharing
best
practices.
Europarl v8
Insgesamt
ist
es
richtig,
daß
wir
innerhalb
der
Europäischen
Union
eine
gemeinsame
Einreisepraxis
und
überhaupt
eine
gemeinsame
Praxis
in
der
Migrationspolitik
anstreben
sollten.
On
the
whole,
it
is
true
that
we
should
aspire
to
a
common
entry
policy
and,
more
generally,
a
common
immigration
policy
within
the
European
Union.
Europarl v8
Ihre
im
Mai
mit
den
Behörden
der
Kandidatenländer
vorgesehene
Konferenz
ist
ein
günstiger
Ausgangspunkt
für
diese
Zusammenarbeit,
zumal
die
beitrittswilligen
Länder
in
zwei
Jahren
in
die
gemeinsame
Praxis
einzubeziehen
sind.
The
conference
which
you
have
organised
in
May
with
authorities
from
the
candidate
countries
is
a
good
starting
point
for
cooperation,
given
that
the
candidate
countries
will
have
to
take
part
in
this
joint
exercise
in
two
years'
time.
Europarl v8
Der
vom
Ausschuß
in
seiner
Stellungnahme
vom
26.
September
199146
an
die
Kommission
gerichtete
Vorschlag,
bei
allen
Initiativen
stets
"ein
Wirkungsprofil
für
die
Verbraucher
vorzulegen",
wurde
im
Anhang
zu
der
Entschließung
des
Rates
vom
13.
Juli
1992
über
"künftige
Prioritäten
für
den
Ausbau
der
Verbraucherschutzpolitik"
aufgegriffen,
aber
bis
zum
heutigen
Tag
leider
nicht
als
allgemeine
und
gemeinsame
Praxis
der
Kommission
übernommen.
The
suggestion
made
by
the
ESC
in
its
Opinion
of
26
September
199146,
that
Commission
initiatives
should
always
be
accompanied
by
statements
assessing
the
impact
on
consumers,
was
taken
up
in
the
Annex
to
the
Council
Resolution
on
the
future
priorities
for
the
development
of
consumer
policy
of
29
June
1992;
however,
the
suggestion
unfortunately
still
applies
since
it
has
not
been
adopted
as
general,
common
practice
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
Bericht
von
2013
sprach
die
unabhängige
Hochrangige
Gruppe
zur
Freiheit
und
Vielfalt
der
Medien
die
Empfehlung
aus,
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Regulierungsstellen
auf
dem
Gebiet
der
audiovisuellen
Mediendienste
einen
formalen
Rahmen
zu
geben,
damit
sich
eine
gemeinsame
gute
Praxis
herausbildet
und
Qualitätsnormen
festgelegt
werden
können.
In
its
2013
report,
the
independent
High
Level
Group
(HLG)
on
Media
Freedom
and
Pluralism
recommended
the
formalisation
of
cooperation
between
regulatory
bodies
in
the
field
of
audiovisual
media
services
to
share
common
good
practice
and
setting
quality
standards.
TildeMODEL v2018
Um
in
diesen
Bereichen
Größeneinsparungen
und
einen
wettbewerbsfähigen
Binnenmarkt
zu
ermöglichen,
müssen
eine
gemeinsame
EU-Praxis
und
EU-Fachkompetenz
entwickelt
werden,
um
zu
mehr
Kohärenz
und,
sofern
angebracht,
Harmonisierung
zu
gelangen.
For
these
areas,
in
order
to
promote
economies
of
scale
and
a
competitive
internal
market,
it
is
of
pivotal
importance
to
develop
a
common
EU
practice
and
expertise
to
further
consistency
and,
where
appropriate,
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Sie
studierte
Zahnmedizin
in
Bonn,
Würzburg
und
Freiburg
und
heiratete
1935
den
Zahnarzt
Ernst
J.
Martin,
mit
dem
sie
eine
gemeinsame
Praxis
in
Kaldenkirchen
eröffnete.
She
studied
dentistry
in
Bonn,
Würzburg
and
Freiburg
and
in
1935
married
the
dentist
Ernst
J.
Martin,
with
whom
she
shared
a
practice
in
Kaldenkirchen.
WikiMatrix v1
Wenn
in
dieser
Arbeit
Vergleiche
zwischen
verschiedenen
nationalen
Konzepten,
Vorgaben,
Praktiken
und
Erfahrungen
angestellt
wird,
so
nicht
mit
dem
Ziel,
darüber
zu
entscheiden,
welche
Regelungen
die
vermeintlich
besten
wären,
sondern
mit
der
Absicht,
die
Vor-
und
Nachteile
der
verschiedenen
Praktiken
zu
erörtern,
um
die
Ergebnisse
in
ein
europäisches
Rahmenmodell
zur
beruflichen
Integration
Behinderter
einbringen
und
die
gemeinsame
Praxis
der
europäischen
Staaten
weiter
entwickeln
zu
können.
Where
comparisons
of
different
national
concepts,
prescriptions,
approaches
and
experience
are
made
in
this
study,
the
aim
is
not
to
decide
which
arrangements
are
supposedly
the
best
but
to
discuss
the
advantages
and
disadvantages
of
the
various
approaches
with
a
view
to
incorporating
the
findings
in
a
European
framework
model
for
the
vocational
integration
of
disabled
people
and
building
on
approaches
which
the
European
countries
have
in
common.
EUbookshop v2
Umgekehrt
wären
übrigens
diese
Rechtsvorschriften
toter
Buchstabe,
wenn
die
Ergonomen,
die
Techniker
und
die
Arbeitnehmer
sie
nicht
durch
eine
gemeinsame
Praxis
ergonomischer
Anpassung
mit
Leben
erfüllten.
On
the
other
hand,
these
legal
provisions
would
be
meaningless
if
the
ergonomists,
technicians
and
workers
did
not
lend
new
life
to
them
through
a
shared
practice
of
ergonomics
adaptation.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
bestätigt
die
Erklärung
Nr.
14
in
der
Schlußakte
zum
EUV
die
Praxis,
gemeinsame
Konferenzen
des
Europäischen
Parlaments
und
der
einzel
staatlichen
Parlamente
abzuhalten.
In
this
connection,
Declaration
No
14
annexed
to
the
TEU
Final
Act
establishes
the
practice
of
joint
meetings
between
the
European
Parliament
and
national
parliaments.
EUbookshop v2
Die
philosophische
Theorie
sollte
also
darauf
achten,
das
Gemeinsame
der
menschlichen
Praxis,
nämlich
das
Gründe-Geben-und-Nehmen,
nicht
zu
verlassen.
Philosophical
theory
has
to
be
careful
not
to
leave
the
common
ground
of
the
human
practice
of
giving
and
taking
reasons.
WikiMatrix v1
Im
Gegensatz
dazu
werden
in
der
Schweiz,
wo
es
in
dieser
Frage
keine
einschlägigen
gesetzlichen
Regelungen
gibt,
in
der
Praxis
gemeinsame
Abschlüsse
vergeben.
By
contrast
in
Switzerland,
where
there
is
no
relevant
legislative
provision,
joint
degrees
are
nonetheless
awarded
in
practice.
EUbookshop v2
Die
sich
daraus
ergebenden
Themen
und
die
Verständigung
auf
gemeinsame
Praxis
und
Zielsetzungen
sind
Gegenstand
des
INNO
2
–
Workshops
in
Berlin.
The
resulting
topics
and
agreements
on
mutual
practices
and
objectives
are
the
main
issue
of
the
INNO
2
workshop
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1