Translation of "Gemeinsamen lebensweg" in English

Eine Hochzeit oder Verpartnerung ist ein besonderes REignis im Leben zweier Menschen auf Ihrem gemeinsamen Lebensweg!
A wedding or same sex marriage is a very special event in two people’s life on their way together!
ParaCrawl v7.1

Die Befürworter der gleichgeschlechtlichen Ehe halten dem entgegen, dass die eine Konstante, die den Ehestand definiere, das Bekenntnis eines liebenden Paars zu einem „gemeinsamen Lebensweg“ sei.
Against this, supporters of same-sex marriage argue that the one constant that defines the married state is a loving couple’s commitment to “share their journey.”
News-Commentary v14

Lassen Sie Ihren gemeinsamen Lebensweg an einem Schauplatz beginnen, an dem sich Vergangenheit und Zukunft die Hand reichen.
Let the story of your life together begin in a place where the past goes hand in hand with the future.
ParaCrawl v7.1

Es war mir ein grosses Vergnügen, den wichtigen Tag des Paares begleiten zu dürfen und ich wünsche beiden von Herzen alles Gute für ihren gemeinsamen Lebensweg!
It was a great pleasure to accompany the couple throughout their big day, and I wish them both all the best for their future life!
CCAligned v1

Ich wünsche den beiden von Herzen alles Gute auf ihrem gemeinsamen Lebensweg und freue mich auf die hoffentlich noch lange währende weitere Zusammenarbeit!
I wish them both all the happiness in the world together and am looking forward to many more great shoots together!
CCAligned v1

Wir wünschen euch alles Gute für euren gemeinsamen Lebensweg und wünschen euch ganz viel Freude, tolle Reisen und Erlebnisse!
We wish you all the best for your life together, a lot of fun and great travels all around the world
CCAligned v1

Wir wünschen euch für eure bevorstehende Hochzeit und den Start in euren gemeinsamen Lebensweg alles erdenklich Gute und vor allem Gottes überreichen Segen!
We wish you the very best and Gods abundant blessings for your forthcoming wedding and the start in your life as a couple!
ParaCrawl v7.1

In seiner Predigt erinnerte Patriarch Rai daran, dass das Sakrament der Ehe eine Quelle der Gnade sei, die es den Eheleuten ermöglicht, zusammen eine Familie zu gründen und einen gemeinsamen Lebensweg zu beschreiten.
In his homily, Patriarch Rai indicated the sacrament of marriage as the source of grace that makes starting a family and walking together for life possible for the spouses.
ParaCrawl v7.1

Im öffentlichen Treueversprechen wird ausgedrückt, dass beide Ehepartner von nun an den Lebensweg gemeinsam gehen und gestalten wollen.
The public promise of fidelity expresses that, from now on, both partners wish to pursue and shape their path of life together.
ParaCrawl v7.1

Der Ehrentag der offiziellen Eheschließung ist nicht nur die Heiterkeit und die Vergnügen, aber auch den riesigen Schritt, ziehend die große Verantwortung., Damit der gemeinsame Lebensweg der jungen Paare leicht, eben, ungehindert angelegt wurde und war mit dem Glück ausgefüllt, ist es empfehlenswert, die günstigsten Tage für die Hochzeit 2016 zu beachten.
The gala day of official wedding is not only fun and pleasures, but also the huge step involving considerable responsibility. In order that the joint course of life of newlyweds was laid easily, exactly, freely and was filled with happiness, it is recommended to pay attention for optimum days for a wedding of 2016.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne kommt dem »Katechumenat«, das auf neue Weise – das heißt als gemeinsamer Lebensweg, als gemeinsame Erfahrung der Tatsache, daß es möglich ist, so zu leben – gelebt wird, große Bedeutung zu.
In this regard, the "catechumenate" lived in a new way - that is, as a common journey through life, a common experience of the possibility of living in this way - is of paramount importance.
ParaCrawl v7.1

Zumal die Hochzeit eine schöne rituelle Verbindung der Schicksale von Menschen ist, die beschlossen haben, gemeinsam den Lebensweg zu gehen.
Especially since the wedding is a beautiful ritual connection of the fates of people who decided to walk life's path together.
ParaCrawl v7.1

Ich betrachte zwar die Verbindung für geschlossen und heiße niemals eine Trennung gut, doch den göttlichen Segen behalte Ich Mir vor und teile ihn denen aus, die zusammen vor Mich hintreten im Gebet, die gemeinsam ihren Lebensweg gehen wollen mit gleichem Streben nach Vollkommenheit, nach Seelenreife und mit gleicher Liebe zu Mir, Dessen Gebote sie erfüllen wollen und Der ihr Ziel ist auf dieser Erde.
I certainly consider the union as having taken place and never approve of a separation, but I withhold the divine blessing and hand it out to those, who go up to me together in prayer, who want to go their journey through life together with the same striving for perfection, for soul maturity and with the same love towards me, whose commands they want to fulfil and who is their aim on this earth.
ParaCrawl v7.1