Translation of "Gemeinsame tagung" in English
In
der
Regel
einmal
jährlich
findet
eine
gemeinsame
Tagung
statt.
Generally
a
meeting
is
held
once
a
year.
WikiMatrix v1
Die
erste
gemeinsame
Tagung
der
Käte
Hamburger
Kollegs
möchte
sich
diesen
Fragen
widmen.
The
first
joint
conference
of
the
Käte
Hamburger
Kollegs
seeks
to
address
these
questions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
gemeinsame
Tagung
soll
den
Blick
auf
diese
Aktualität
der
Limesforschung
richten.
Our
joint
conference
will
focus
on
this
renewed
topicality
of
Limes
research.
ParaCrawl v7.1
Herr
Poschen
erwähnte
die
gemeinsame
informelle
Tagung
der
Arbeits-
und
Umweltministerien
im
letzten
Mai.
Mr
Poschen
mentioned
the
joint
informal
ministerial
meeting
of
the
Ministries
of
Labour
and
Environment
which
took
place
last
May.
TildeMODEL v2018
Er
hat
ferner
die
gemeinsame
Tagung
mit
den
Vertretern
dieser
Länder
sowie
der
baltischen
Staaten
vorbereitet.
It
also
prepared
for
the
joint
meeting
with
the
representatives
of
those
countries,
including
the
Baltic
countries.
TildeMODEL v2018
Im
November
2004
fand
die
zweite
gemeinsame
Tagung
statt
zum
Thema
"Option
für
das
Leben.
In
November
2004
the
second
common
conference
took
place
about
the
topic
"Option
for
Life.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
gemeinsame
Tagung
des
Rates
der
Verkehrs-
und
Umweltminister,
die
im
April
stattfand
-
und
bei
der
sich
zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
der
Union
die
für
die
beiden
Bereiche
Verkehr
und
Umwelt
zuständigen
Minister
getroffen
haben
-
zeigte,
wie
wir
Umweltanliegen
in
die
Entwicklung
anderer
europäischer
Politiken
integrieren
können.
The
joint
Transport
and
Environmental
Council
meeting
which
we
held
in
April
-
the
first
such
joint
meeting
between
environment
and
transport
in
the
history
of
the
Union
-
showed
how
we
can
integrate
environmental
concerns
into
the
development
of
other
European
policies.
Europarl v8
Die
als
Tagung
der
Vertragsparteien
dieses
Übereinkommens
dienende
Konferenz
der
Vertragsparteien
prüft
auf
ihrer
ersten
Tagung
gemeinsame
Zeitrahmen
für
die
national
festgelegten
Beiträge.
In
communicating
their
nationally
determined
contributions,
all
Parties
shall
provide
the
information
necessary
for
clarity,
transparency
and
understanding
in
accordance
with
decision
1/CP.21
and
any
relevant
decisions
of
the
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
this
Agreement.
DGT v2019
Allerdings
weckte
die
gemeinsame
Tagung
der
Parlamentsausschüsse
für
Entwicklung,
auswärtige
Angelegenheiten
und
Haushalt
in
der
vergangenen
Woche
in
Brüssel
die
Befürchtung,
dass
es
sich
um
eine
einfache
Umverteilung
der
für
Entwicklung
bereit
gestellten
Mittel
handeln
könnte.
Nevertheless,
last
week’s
joint
meeting
in
Brussels
of
the
development,
foreign
affairs
and
budget
committees
gives
us
reason
to
fear
that
this
is
simply
a
matter
of
deploying
funds
allocated
to
development.
Europarl v8
Was
die
in
Punkt
19
angesprochene
Arbeitsgruppe
aus
Vertretern
nationaler
Aufsichtsbehörden
anbelangt,
führte
die
Kommission
bereits
im
März
eine
gemeinsame
Tagung
mit
ihnen
durch,
und
die
nächste
Tagung
ist
für
den
14.
Oktober
vorgesehen.
As
regards
the
working
group
of
national
regulators,
mentioned
in
paragraph
19,
the
Commission
held
a
meeting
with
the
regulators
in
March
and
the
next
meeting
is
due
to
be
held
on
14
October.
Europarl v8
Frau
WILLEMS
antwortet
darauf,
die
Task-Force
"Erweiterung"
werde
prüfen,
ob
es
möglich
sei,
die
gemeinsame
Tagung
in
der
ersten
oder
zweiten
Novemberwoche
abzuhalten.
Ms
Willems
said
the
Enlargement
Task
Force
would
ascertain
whether
it
would
be
possible
to
hold
the
joint
meeting
during
the
first
or
second
week
in
November.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Tagung
der
südosteuropäischen
Regionalgruppe
des
Beratungsgremiums
und
der
Beobachtungsstellen
in
der
Region
fand
vom
3.
bis
7.
Juli
in
Bled,
Slowenien,
statt.
The
joint
meeting
between
the
South
Eastern
Europe
Advisory
Forum
Regional
Group
and
Observatories
in
the
region
took
place
between
3-7
July
in
Bled,
Slovenia.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Tagung
mit
den
nationalen
Beobachtungsstellen
war
für
den
Aufbau
von
Kontakten
zwischen
dem
Beratungsgremium
und
den
nationalen
Beobachtungsstellen
nützlich.
The
combined
meeting
with
the
National
Observatories
was
useful
for
developing
links
between
the
Advisory
Forum
and
National
Observatories.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Tagung
wird
den
Arbeits-
und
Telekommunikationsminister
Gelegenheit
bieten,
ihre
Ideen
zu
kurz-
und
langfristigen
politischen
Lösungen
auszutauschen.
The
Joint
Meeting
will
pool
the
ideas
of
Employment
and
Telecommunications
Ministers
on
short-term
and
longer-term
policy
solutions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
der
beiden
Organisationen
treffen
sich
auf
Ministerebene
im
Weltraumrat,
eine
gemeinsame
Tagung
des
Rates
der
Europäischen
Union
und
des
Rats
der
ESA.
The
Member
States
of
ESA
and
the
EU
meet
at
ministerial
level
in
the
Space
Council,
a
concomitant
meeting
of
the
Council
of
the
European
Union
and
the
Space
Agency
Council.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Gemeinsame
Tagung
wird
unter
der
spanischen
Präsidentschaft,
parallel
zur
allgemeinen
IMPEL-Tagung,
in
Santiago
de
Compostela
stattfinden.
The
next
Joint
Meeting
will
take
place
in
Santiago
de
Compostela
under
the
Spanish
Presidency,
combined
with
the
corresponding
IMPEL
Meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
werden
ihre
gemeinsame
Tagung
zum
Anlass
nehmen,
die
Fortschritte
dieser
zweiten
Verhandlungsphase
zu
prüfen.
With
the
second
phase
of
EPA
negotiations
under
way
ministers
will
use
the
opportunity
to
take
stock
at
the
joint
council.
TildeMODEL v2018
Es
handelte
sich
dabei
um
die
vierte
gemeinsame
Tagung
seit
1993
über
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Koordinierung
der
einzelnen
Wirtschaftspolitiken
und
der
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit.
This
was
their
fourth
joint
meeting
since
1993
on
matters
of
economic
policy
coordination
and
the
fight
against
unemployment.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
1999
richtete
sie
eine
gemeinsame
Tagung
der
Projektleiter
der
ELOISE-Forschungsprojekte
und
der
Projektleiter
der
IKZM-Demonstrationsprojekte
aus.
The
Commission
organised
one
meeting
in
1999
between
the
leaders
of
the
ELOISE
research
projects
and
the
leaders
of
the
ICZM
demonstration
projects.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auch
vereinbart,
jährlich
eine
gemeinsame
wissenschaftliche
Tagung
abzuhalten,
um
die
Entwicklung
der
Fischbestände
in
diesen
Gewässern
zu
verfolgen.
It
has
also
been
agreed
to
hold
a
joint
annual
scientific
meeting
to
follow
the
evolution
of
fish
resources
in
these
waters.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
vom
Europäischen
Rat
in
Kopenhagen
definierten
"strukturierten
Dialogs"
hat
der
Rat
eine
gemeinsame
Tagung
mit
den
Vertretern
folgender
Länder
abgehalten:
Bulgarien,
Ungarn,
Polen,
Rumänien,
Slowakische
Republik
und
Tschechische
Republik.
In
the
framework
of
the
"structured
dialogue"
set
out
by
the
Copenhagen
European
Council,
the
Council
held
a
joint
meeting
with
the
representatives
of
the
following
countries;
Bulgaria,
Hungary,
Poland,
Romania,
the
Slovak
Republic
and
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
Schließlich
müsse
auch
die
Arbeit
der
GBA
selbst
effektiv
koordiniert
werden,
so
dass
ein
horizontales
Thema,
das
in
den
einzelnen
GBA
erörtert
werde,
auch
für
die
gemeinsame
Tagung
im
Herbst
vorbereitet
und
dort
diskutiert
werde.
Finally,
the
work
of
the
JCCs
themselves
should
be
coordinated
effectively,
so
that
whatever
horizontal
topic
was
under
discussion
by
individual
JCCs
would
also
be
prepared
and
discussed
at
the
autumn
joint
meeting.
TildeMODEL v2018
Am
Rande
der
Ratstagung
fand
eine
gemeinsame
Tagung
mit
den
Ministern
der
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
(MOE-Länder)
und
der
Baltischen
Staaten
statt.
A
joint
meeting
of
the
Ministers
for
Transport
of
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
(CCEE)
and
the
Baltic
countries
took
place
alongside
the
Council
meeting.
TildeMODEL v2018
Der
griechische
Verband
technischer
Arbeits
und
Gesundheitsinspekteure
und
derzypriotische
Verband
für
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
haben
vom
30.
April
bis
1.
Mai
1998
im
Hilton
Hotel
in
Nikosia
ihre
zweite
gemeinsame
Tagung
abgehalten.
The
Greek
Union
of
Technical
Labour
and
Health
Inspectors
and
the
Cypriot
Union
for
Health
and
Safety
held
their
second
joint
meeting
at
the
Hilton
Hotel
in
Nicosia,
from
April
30
to
May
1,1998.
EUbookshop v2
Im
übrigen
befürwortete
die
gemeinsame
Tagung
die
Vorkehrungen
zur
Einleitung
einer
zweiten
Reihe
von
Modellvorhaben
entsprechend
der
Entschließung
vom
12.
Juli
1982,
damit
diese
auch
tatsächlich
noch
vor
Ende
des
Jahres
1983
eingeleitet
werden
können.
In
addition,
the
joint
meeting
approved
the
arrangements
made
for
launching
the
second
series
of
pilot
projects
provided
for
under
the
resolution
of
12
July
1982
so
that
they
could
be
put
into
effect
by
the
end
of
1983.
EUbookshop v2
Schließlich
nahm
die
gemeinsame
Tagung
eine
Mitteilung
von
Herrn
Richard
zur
künftigen
Rolle
der
Gemeinschaft
hinsichtlich
des
Jugendaustausches
entgegen.
Lastly,
the
joint
meeting
took
note
of
a
communication
from
Mr
Richard
on
the
future
role
of
the
Community
in
youth
exchange
programmes.
EUbookshop v2