Translation of "Gemeinsame absicht" in English
Sie
teilten
alle
die
gemeinsame
kriminelle
Absicht
Tutsis
in
Butare
zu
töten.
All
shared
the
enterprise’s
common
criminal
intention
of
killing
Tutsis
in
Butare.”
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unsere
gemeinsame
Absicht
erklären,
im
In-
und
Ausland
dem
Protektionismus
entgegenzuwirken.
We
will
state
our
joint
intent
to
resist
protectionism
at
home
and
abroad.
Europarl v8
Siesignalisierte
die
gemeinsame
Absicht
der
Mitgliedstaaten,
einen
unschätzbaren
Bestandteil
unseres
Naturerbes
zu
schützen.
It
signalled
a
shared
determination
among
the
Member
States
to
safeguard
an
invaluablepart
of
our
natural
heritage.
EUbookshop v2
Diese
gemeinsame
Absicht
zeigt
sich
auch
in
dem
in
der
Abstimmung
im
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
erreichten
Konsens.
The
consensus
achieved
in
the
vote
in
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
shows
this
common
intention.
Europarl v8
Dies
zeigt
eine
gemeinsame
Absicht
der
Parteien,
in
Hinblick
auf
die
Auswirkungen,
die
eine
angemessene
Umsetzung
der
Ziele
der
Erleichterung
der
Visavergabeverfahren
sowohl
für
Individuen,
als
auch
für
die
Entwicklung
von
Wirtschafts-
und
Handelsbeziehungen
haben
könnten,
langfristig
nach
einer
vollständigen
Befreiung
von
der
Visumpflicht
zu
streben.
This
shows
the
common
intention
of
the
parties
to
strive
for
the
complete
abolition
of
visa
requirements
in
the
long
term,
in
view
of
the
impact
that
appropriate
implementation
of
the
objectives
of
facilitating
and
simplifying
visa
issuance
procedures
could
have
both
on
individuals
and
on
the
development
of
economic
and
trade
relationships.
Europarl v8
Im
Gegenteil:
Eine
wirksame
Beschäftigungspolitik
braucht
nach
meiner
Ansicht
auch
einen
wirksamen
sozialen
Dialog,
braucht
die
Einsicht,
daß
Kooperation
für
beide
Teile
mehr
bringt
als
Konflikt,
und
daher
wird
es
auch
notwendig
sein,
und
dies
ist
unsere
gemeinsame
Absicht,
diesen
sozialen
Dialog
in
Europa
weiterzuentwickeln
und
zu
stärken.
On
the
contrary:
in
my
view
an
effective
employment
policy
also
means
an
effective
social
dialogue,
it
means
realising
that
cooperation
offers
both
parties
more
than
conflict
does,
which
is
why
it
will
also
become
necessary;
it
is
our
common
intention
to
promote
and
strengthen
this
social
dialogue
in
Europe.
Europarl v8
Ein
solcher
Vertrag
würde
es
Regierungen
und
Gebern
ermöglichen,
ihre
gemeinsame
Absicht
zum
Aufbau
eines
nationalen
Statistiksystems
über
einen
bestimmten
Zeitraum
zum
Ausdruck
zu
bringen,
mit
klaren
und
überprüfbaren
Meilensteinen.
Such
a
compact
would
enable
governments
and
donors
to
express
their
shared
intention
to
build
a
national
statistics
system
over
a
period
of
several
years,
with
clear
and
verifiable
milestones.
News-Commentary v14
Diese
Gemeinsame
Position
bestätigt
die
gemeinsame
Absicht,
die
Zusammenarbeit
zu
verstärken,
um
nachfrageorientierte
Strategien
für
die
Informationsgesellschaft
in
AKP-Ländern
und
-Regionen
im
Rahmen
allgemeiner
Entwicklungsstrategien
und
gegebenenfalls
auch
in
Armutsminderungsstrategiepapieren
zu
entwickeln.
It
reaffirms
the
common
determination
to
intensify
collaboration
to
develop
demand-driven
IS
strategies
in
ACP
countries
and
regions
in
the
context
of
overall
development
strategies,
including
where
appropriate,
Poverty
Reduction
Strategy
Papers.
TildeMODEL v2018
In
der
Abschlusserklärung
der
Sonderveranstaltung
zu
den
Millenniumsentwicklungszielen
wurde
die
gemeinsame
Absicht
bekräftigt,
dass
in
der
Post-2015-Agenda
Armutsbekämpfung
und
nachhaltige
Entwicklung
in
einer
einzigen
und
universellen
Zielsetzung
zusammengeführt
werden
müssen.
The
outcome
document
of
the
Special
Event
on
the
MDGs
reiterated
the
common
understanding
that
the
post-2015
framework
must
address
poverty
eradication
and
sustainable
development
in
one
single
and
universal
set
of
Goals.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
begrüßt
die
gemeinsame
Absicht
von
Regierung
und
Kongress,
einen
Dialog
aufzunehmen,
um
die
Entwicklung
der
Wirtschaft
zu
fördern
und
zu
einer
Vereinbarung
zu
gelangen,
mit
der
die
innere
Stabilität
des
Landes
gewährleistet
wird.
The
European
Union
welcomes
the
Government's
and
Congress's
joint
intention
of
establishing
a
dialogue
to
promote
economic
development
and
to
reach
an
agreement
which
will
guarantee
domestic
stability.
TildeMODEL v2018
Diese
gemeinsame
Absicht,
die
Erzeuger
von
Bavay-Maubeuge
von
der
Verteilung
der
RT-Quote
auszunehmen,
geht
insbesondere
aus
dem
oben
unter
Randnummer
64
genannten
Schreiben
des
CBB-Vorsitzenden
vom
1.
Juli
1985
hervor,
in
dem
zum
einen
erklärt
wird,
daß
RT
künftig
keine
französischen
Zuckerrübenlieferungen
für
Quévy
annehmen
wird,
soweit
für
diese
Lieferungen
keine
eigene
Quote
besteht,
und
zum
anderen
der
Stand
punkt
der
CBB
dahin
gehend
präzisiert
wird,
daß
die
belgische
Quote
ausschließlich
inländischen
Erzeugern
zugute
kommen
muß.
This
joint
desire
to
exclude
the
BavayMaubeuge
growers
in
allocating
R.T.'s
quota
was
reflected
in
particular
in
the
letter
of
1
July
1985
(referred
to
in
point
64
above)
from
the
President
of
the
CBB
in
which
it
is
stated,
firstly,
that
R.T.
will
no
longer
in
future
accept
French
beet
supplied
to
Quévy
since
such
beet
is
not
covered
by
its
own
quota
and,
secondly,
that
the
CBB's
position
is
that
'the
Belgian
quota
should
be
used
solely
for
Belgian
growers'.
The
exclusion
of
the
BavayMaubeuge
growers
was
finally
embodied
in
the
exclusive
allocation
of
R.T.'s
quota
to
national
growers
alone
and
in
the
termination
of
the
BavayMaubeuge
growers'
supply
contracts.
EUbookshop v2
Bei
der
Anwendung
der
Steuer
Carve-out
Bereitstellung
des
BIT,
Das
Gericht
gab
Prominenz
in
die
Ebene
Bedeutung
der
Begriffe
und
die
gemeinsame
Absicht
der
Vertragsstaaten.
In
applying
the
tax
carve-out
provision
of
the
BIT,
the
court
gave
prominence
to
the
plain
meaning
of
the
terms
and
the
common
intention
of
the
contracting
States.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Konferenz
betonten
alle
Gesprächspartner
die
gemeinsame
Absicht,
fortan
regelmäßige
Außenministertreffen
zu
einem
festen
Bestandteil
eines
intensivierten
politischen
Dialogs
zu
machen.
All
conference
participants
emphasized
their
shared
intention
to
make
regular
meetings
at
foreign
minister
level
an
integral
part
of
an
intensified
political
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Darin
bekräftigen
die
unterzeichnenden
Parteien
auch
ihre
gemeinsame
Absicht,
die
menschlichen
und
christlichen
Werte
in
Europa
zu
verteidigen
und
ihre
Annahme
zu
fördern.
In
it,
both
sides
also
confirmed
their
common
intent
in
defending
and
embracing
human
and
Christian
values
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
es
Eure
gemeinsame
Absicht,
in
diesen
Tagen
des
Studiums
und
Gebets
die
geeignetsten
Wege
herauszufinden,
um
die
Gegenwart
des
auferstandenen
Christus,
des
Mittelpunkts
der
Kirche,
in
der
heutigen
Gesellschaft
zu
bezeugen.
In
effect,
during
these
days
of
study
and
of
prayer
it
is
your
common
intention
to
discern
the
most
appropriate
ways
for
witnessing
to
the
presence
of
the
Risen
Christ,
centre
of
the
Church,
in
today's
society.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall,
Das
Gericht
betonte,,
„handelt
es
sich
um
ein
Urteil,
das
als
Tatsache
fest,
dass
es
die
gemeinsame
Absicht
war,
eine
illegale
Handlung
zu
begehen,
sondern
erzwingt
den
Vertrag“[10].
In
this
case,
the
Court
stressed,
“we
are
dealing
with
a
judgment
which
finds
as
a
fact
that
it
was
the
common
intention
to
commit
an
illegal
act,
but
enforces
the
contract”[10].
CCAligned v1
Die
beiden
Labors
bekundeten
neben
einer
Zusammenarbeit
in
der
Nutzung
von
Synchrotronstrahlung
und
der
Beschleunigertechnologie
insbesondere
ihre
Absicht,
gemeinsame
wissenschaftliche
Projekte
in
Europa
und
der
MENA-Region
auf
den
Weg
zu
bringen
und
so
den
Dialog
zwischen
den
Regionen
zu
intensivieren.
Apart
from
the
cooperation
in
the
use
of
synchrotron
radiation
and
accelerator
technology,
both
laboratories
stressed
out
their
intention
to
promote
joint
scientific
projects
in
Europe
and
the
MENA
region,
thus
increasing
the
dialogue
between
these
parts
of
the
world.
Moreover,
an
exchange
of
scientists
and
students
is
intended.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
unsicheren
Debüt
in
2008,
mit
einer
Ausstellung
von
Eduardo
Roca,
Wie
das
Schicksal
würde
es
den
gleichen
Künstler
haben,
von
Adele
Razkövi,
die
in
der
Wiederbelebung
der
Idee
Stern
Cuevas
del
Almanzora
und
spanischen
suereste
einer
Kunstgalerie
und
ein
künstlerisches
und
kulturelles
Zentrum
zu
schaffen,
entwickelte
ein
Treffpunkt
für
die
lokale
Gesellschaft
und
fremd
zu
sein,
mit
der
einzigen
Absicht,
gemeinsame
Vorschläge
für
Cuevas
del
Almanzora
zu
bauen.
After
an
uncertain
debut
in
2008,
with
an
exhibition
of
Eduardo
Roca,
As
fate
would
have
it
the
same
artist,
by
Adele
Razkövi,
who
star
in
the
revival
of
an
idea
to
provide
Cuevas
del
Almanzora
and
Spanish
suereste
of
an
art
gallery
and
an
artistic
and
cultural
center
designed
to
be
a
meeting
place
for
the
local
society
and
foreign,
with
the
sole
intention
to
build
common
proposals
for
Cuevas
del
Almanzora.
ParaCrawl v7.1
Die
Parallelen
sind
bemerkenswert
eng
geworden,
da
die
Trump-Regierung
versucht
hat,
die
Menschen
dazu
zu
bringen,
zu
glauben,
dass
es
eine
Art
Kooperation
und
gemeinsame
Absicht
zwischen
dem
Iran
und
Al-Qaida
gebe.
The
parallels
have
become
remarkably
close
as
the
Trump
administration
has
tried
to
get
people
to
believe
there
is
some
sort
of
cooperation
and
common
purpose
between
Iran
and
Al
Qaeda.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Absicht
der
TeilnehmerInnen
des
Blocks
war
es,
das
Privateigentum
von
Banken
und
Konzernen,
wie
auch
die
Polizei
direkt
anzugreifen.
The
common
intention
of
the
participants
in
the
block
was
to
directly
attack
the
private
property
of
banks
and
corporations,
as
well
as
the
police.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
ihres
Gesprächs
bestätigten
Aoun
und
Kardinal
Rai
die
gemeinsame
Absicht,
sich
um
nationale
Einheit
zu
bemühen
und
zu
verhindern,
dass
der
Libanon
durch
die
Neupositionierung
der
Achse
zwischen
den
regionalen
Mächten
gegen
Saudi-Arabien
und
den
Iran
erschüttert
wird.
In
their
conversation,
Aoun
and
the
Primate
of
the
Maronite
Church
confirmed
their
consensus
of
views
in
the
effort
to
guarantee
national
unity
and
prevent
Lebanon
from
being
devastated
by
the
repositioning
of
the
axes
of
regional
strength
that
counterpose
Saudi
Arabia
and
Iran.
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
bekräftigten
die
Absicht,
gemeinsame
Tagungen
sowohl
in
Passau
als
auch
in
Teheran
durchzuführen
und
insbesondere
ihre
Forschungskooperationen
weiter
zu
vertiefen.
Both
sides
affirmed
their
intention
to
hold
joint
conferences
in
Passau
and
Tehran
and
further
expand
their
research
collaborations.Â
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Absicht
ist
es
daher,
zukünftig
enger
zu
kooperieren
und
Synergien
und
Kompetenzen
der
Internationalen
Zusammenarbeit
und
der
Auswärtigen
Kultur-
und
Bildungspolitik
stärker
zu
nutzen.
Their
common
aim
is
therefore
to
cooperate
more
closely
in
future
and
to
harness
synergies
and
competences
of
international
cooperation
and
foreign
cultural
and
education
policy
more
effectively.
ParaCrawl v7.1