Translation of "Gemacht zu werden" in English
Schweine
sind
nicht
glücklich,
zu
Schweinekoteletts
gemacht
zu
werden.
Pigs
aren't
happy
to
be
made
into
pork
chops.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
den
ganzen
Weg
gemacht,
um
krank
zu
werden.
We
didn't
come
all
this
way
to
get
sick.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
Sorgen
gemacht,
erwischt
zu
werden.
You
were
worried
about
getting
caught.
OpenSubtitles v2018
Manche
Fehler
sind
es
wert,
zweimal
gemacht
zu
werden.
You
know,
some
mistakes
are
worth
making
twice.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Lily,
Termine
werden
gemacht,
um
abgesagt
zu
werden.
Engagements
are
made
to
be
broken.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
so
lange
drauf
gewartet,
zum
Boss
gemacht
zu
werden.
I
know
how
long
you
waited
to
be
made
boss.
OpenSubtitles v2018
Dein
Geliebter
verdient
es,
zum
Hahnrei
gemacht
zu
werden.
Your
lover
deserves
being
a
cuckold.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
es
hat
mir
Spaß
gemacht,
so
gedemütigt
zu
werden?
You
think
that
I
enjoyed
being
humiliated
like
that?
OpenSubtitles v2018
Ein
enormes
Vermögen,
das
nur
darauf
wartet,
gemacht
zu
werden.
Enormous
wealth
waiting
to
be
made.
OpenSubtitles v2018
Ich
verwehre
mich,
für
diese
Situation
verantwortlich
gemacht
zu
werden!
I
refuse
to
be
held
responsible
for
this
situation!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
es
satt,
von
dir
fertig
gemacht
zu
werden.
I'm
sick
of
being
bullied
by
you.
OpenSubtitles v2018
Bloß
für
ein
paar
Tage
zur
Königin
gemacht
zu
werden,
unfassbar.
To
be
made
queen
for
just
a
few
days.
It
seems
incredible.
OpenSubtitles v2018
Sterilisationszyklen
werden
und
Standard
validiert
und
ermöglichen
hundert
Zyklen
gemacht
zu
werden.
Sterilization
cycles
are
validated
and
standard,
permitting
a
hundred
cycles
to
be
made.
CCAligned v1
Es
war
eine
gute
Erfahrung,
mit
Sicherheit
noch
einmal
gemacht
zu
werden.
It
was
a
good
experience
to
be
done
again
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
erste
durch
Fötus
gemacht
zu
werden
Ig.
It
is
the
first
Ig
to
be
made
by
fetus.
ParaCrawl v7.1
Wir
weigern
uns,
für
ihr
Handeln
verantwortlich
gemacht
zu
werden.
We
refuse
to
be
made
responsible
for
their
actions.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchen
keine
Schritte
von
A
nach
B
gemacht
zu
werden.
No
steps
from
A
to
B
have
to
be
made.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
zu
Jesu
gehen,
meiner
Sünde
rein
gemacht
zu
werden.
I
had
to
go
to
Jesus
to
be
cleansed
from
my
sin.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alles
was
man
machen
kann
verdient
es
auch
gemacht
zu
werden.
Not
everything
what
people
can
do
is
earned
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sri
Ramana
hat
keine
Sadhana
gemacht,
um
erleuchtet
zu
werden.
But
Sri
Ramana
didn?t
do
sadhana
to
get
enlightenment.
CCAligned v1
Was
kann
der
alten
Dinge
gemacht
werden,
zu
geben,
What
can
be
made
of
the
old
things
to
give
CCAligned v1
Viele
Menschen
haben
eine
unterdrückte
Angst,
öffentlich
lächerlich
gemacht
zu
werden.
Many
people
have
a
repressed
fear
of
being
publicly
ridiculed.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Einzelteile
sind
erforderlich
gemacht
zu
werden,
sobald
Auftrag
bestätigt
wird.
Most
of
the
items
are
needed
to
be
made
once
order
is
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Film
verdient
es
nämlich
einfach,
etwas
bekannter
gemacht
zu
werden.
This
film
simply
deserves
to
be
seen
by
more
people.
ParaCrawl v7.1
Es
gefällt
niemand,
kritisiert
und
lächerlich
gemacht
zu
werden.
No
one
likes
to
be
criticized
and
ridiculed.
ParaCrawl v7.1
Die
iQ700
Geräte
sind
dafür
gemacht,
kombiniert
zu
werden.
The
iQ700
appliances
are
made
to
be
combined.
ParaCrawl v7.1