Translation of "Sollten gemacht werden" in English
Angaben
zur
Datenqualität
des
Datenerhebungsinstruments
sollten
gemacht
werden.
A
description
of
the
information
quality
of
the
data
collection
instrument
should
be
given.
DGT v2019
Zu
folgenden
Aspekten
sollten
Angaben
gemacht
werden:
Information
should
be
provided
for
the
following
aspects:
DGT v2019
Zu
allen
acht
Punkten
sollten
Angaben
gemacht
werden.
Information
in
all
eight
sections
should
be
provided.
DGT v2019
Tagesordnungen
und
Protokolle
sollten
öffentlich
zugänglich
gemacht
werden.
Agendas
and
minutes
should
be
published.
Europarl v8
Die
Geschäftsordnungen
der
Organe
des
Gemeinsamen
Unternehmens
sollten
öffentlich
zugänglich
gemacht
werden.
The
financial
interests
of
the
Union
and
of
the
other
members
of
the
Joint
Undertaking
should
be
protected
by
proportionate
measures
throughout
the
expenditure
cycle,
including
the
prevention,
detection
and
investigation
of
irregularities,
the
recovery
of
lost,
wrongly
paid
or
incorrectly
used
funds
and,
where
appropriate,
the
application
of
administrative
and
financial
penalties
in
accordance
with
Regulation
(EU,
Euratom)
2018/1046.
DGT v2019
Bei
allen
drei
Pfeilern
sollten
gleichzeitig
Fortschritte
gemacht
werden.
The
three
pillars
should
go
forward
together.
TildeMODEL v2018
Die
Geschäftsordnungen
der
Gremien
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI2
sollten
öffentlich
zugänglich
gemacht
werden.
The
auditing
of
accounts
and
of
the
legality
and
regularity
of
the
underlying
transactions
should
be
undertaken
by
the
Court
of
Auditors.
DGT v2019
Die
Geschäftsordnungen
der
Gremien
des
Gemeinsamen
Unternehmens
sollten
öffentlich
zugänglich
gemacht
werden.
The
objective
of
the
S2R
Joint
Undertaking
should
be
to
manage
the
research,
development
and
validation
activities
of
the
S2R
initiative
by
combining
public
and
private
sector
funding
provided
by
its
members
and
by
drawing
on
internal
and
external
technical
resources.
DGT v2019
Die
Geschäftsordnungen
der
Gremien
des
gemeinsamen
Unternehmens
sollten
öffentlich
zugänglich
gemacht
werden.
An
open
call
for
new
members
should
be
organised
for
the
activities
to
be
carried
out
under
the
Union's
2014-2020
financial
framework.The
membership
of
members
of
the
Joint
Undertaking
who
do
not
contribute
to
the
activities
financed
under
the
Union's
2014-2020
financial
framework
should
be
terminated
by
31 December 2016.
DGT v2019
Die
positiven
Errungenschaften
des
Binnenmarktes
sollten
auch
deutlich
gemacht
werden.
The
positive
achievements
of
the
Internal
Market
should
be
clearly
emphasised
as
well.
TildeMODEL v2018
Eindeutige
Verstöße
gegen
die
Vereinbarung
sollten
öffentlich
gemacht
werden.
Manifest
cases
of
non-compliance
should
be
made
public.
TildeMODEL v2018
Informationen
über
den
Fortgang
der
Bewertungsverfahren
sollten
daher
öffentlich
gemacht
werden.
Information
on
the
progress
of
evaluation
proceedings
should
therefore
be
made
public.
TildeMODEL v2018
Finanzielle
Angaben
(alle
finanziellen
Angaben
sollten
in
Euro
gemacht
werden)
Financial
information
(all
financial
data
should
be
expressed
in
euro)
DGT v2019
Gott
sollten
keine
Vorwürfe
gemacht
werden,
parasitäre
Wespen
erschaffen
zu
haben.
God
should
not
be
personally
blamed
for
having
created
parasitic
wasps.
OpenSubtitles v2018
Es
sollten
keine
Herstellerangaben
gemacht
werden,
die
folgende
Merkmale
vermuten
lassen:
No
claim
should
be
made
that
implies
the
following
characteristics:
DGT v2019
Sie
alle
sollten
ausfindig
gemacht
werden.
They
can
all
be
found
here.
WikiMatrix v1
Beispiele
für
bewährte
Praktiken
sollten
allgemein
publik
gemacht
werden.
Women
will
be
taken
more
seriously,
be
accorded
more
presence,
and
become
more
in
touch
with
each
other.
EUbookshop v2
Eine
Überflutung
tank
(Diese
sollten
gemacht
werden,
aus
Glas
oder
Kunststoff)
A
submersion
tank
(This
should
be
made
of
glass
or
plastic)
ParaCrawl v7.1
Termine
sollten
im
Voraus
gemacht
werden
und
auf
Pünktlichkeit
wird
Wert
gelegt.
Appointments
should
be
made
in
advance
and
punctuality
is
appreciated.
CCAligned v1
Mein
Credo
ist:
Dinge
sollten
richtig
gemacht
werden,
oder
gar
nicht.
My
credo
is:
Things
should
be
done
properly,
or
not
at
all.
CCAligned v1
Bei
der
Verwendung
mit
Farben
anderer
Hersteller
sollten
Vorversuche
gemacht
werden!
Preliminary
tests
should
be
made
before
applying
them
on
paints
from
other
manufacturers!
ParaCrawl v7.1
Verträge
und
Forstschrittsberichte
sozialer
und
wirtschaftlicher
Infrastrukturprojekte
sollten
unaufgefordert
öffentlich
gemacht
werden.
Contracts
and
performance
reports
of
social
and
economic
infrastructure
projects
should
be
proactively
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Diabetiker
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
Glycin
den
Blutzucker
steigern
kann.
Diabetics
should
be
aware
that
glycine
can
increase
the
blood
sugar
level.
ParaCrawl v7.1
Welche
Vorbereitungen
sollten
gemacht
werden,
bevor
die
Spritzgussform
gebohrt
wird?
What
preparations
should
be
made
before
the
injection
mould
is
debugged?
ParaCrawl v7.1
Es
sollten
keine
Versuche
gemacht
werden,
SCP-080
aus
diesem
Gehäuse
zu
befreien.
No
attempts
should
be
made
to
remove
SCP-080
from
this
enclosure
at
any
time.
ParaCrawl v7.1