Translation of "Sollten gemacht werden" in English

Angaben zur Datenqualität des Datenerhebungsinstruments sollten gemacht werden.
A description of the information quality of the data collection instrument should be given.
DGT v2019

Zu folgenden Aspekten sollten Angaben gemacht werden:
Information should be provided for the following aspects:
DGT v2019

Zu allen acht Punkten sollten Angaben gemacht werden.
Information in all eight sections should be provided.
DGT v2019

Tagesordnungen und Protokolle sollten öffentlich zugänglich gemacht werden.
Agendas and minutes should be published.
Europarl v8

Die Geschäftsordnungen der Organe des Gemeinsamen Unternehmens sollten öffentlich zugänglich gemacht werden.
The financial interests of the Union and of the other members of the Joint Undertaking should be protected by proportionate measures throughout the expenditure cycle, including the prevention, detection and investigation of irregularities, the recovery of lost, wrongly paid or incorrectly used funds and, where appropriate, the application of administrative and financial penalties in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046.
DGT v2019

Bei allen drei Pfeilern sollten gleichzeitig Fortschritte gemacht werden.
The three pillars should go forward together.
TildeMODEL v2018

Die Geschäftsordnungen der Gremien des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 sollten öffentlich zugänglich gemacht werden.
The auditing of accounts and of the legality and regularity of the underlying transactions should be undertaken by the Court of Auditors.
DGT v2019

Die Geschäftsordnungen der Gremien des Gemeinsamen Unternehmens sollten öffentlich zugänglich gemacht werden.
The objective of the S2R Joint Undertaking should be to manage the research, development and validation activities of the S2R initiative by combining public and private sector funding provided by its members and by drawing on internal and external technical resources.
DGT v2019

Die Geschäftsordnungen der Gremien des gemeinsamen Unternehmens sollten öffentlich zugänglich gemacht werden.
An open call for new members should be organised for the activities to be carried out under the Union's 2014-2020 financial framework.The membership of members of the Joint Undertaking who do not contribute to the activities financed under the Union's 2014-2020 financial framework should be terminated by 31 December 2016.
DGT v2019

Die positiven Errungenschaften des Binnenmarktes sollten auch deutlich gemacht werden.
The positive achievements of the Internal Market should be clearly emphasised as well.
TildeMODEL v2018

Eindeutige Verstöße gegen die Vereinbarung sollten öffentlich gemacht werden.
Manifest cases of non-compliance should be made public.
TildeMODEL v2018

Informationen über den Fortgang der Bewertungsverfahren sollten daher öffentlich gemacht werden.
Information on the progress of evaluation proceedings should therefore be made public.
TildeMODEL v2018

Finanzielle Angaben (alle finanziellen Angaben sollten in Euro gemacht werden)
Financial information (all financial data should be expressed in euro)
DGT v2019

Gott sollten keine Vorwürfe gemacht werden, parasitäre Wespen erschaffen zu haben.
God should not be personally blamed for having created parasitic wasps.
OpenSubtitles v2018

Es sollten keine Herstellerangaben gemacht werden, die folgende Merkmale vermuten lassen:
No claim should be made that implies the following characteristics:
DGT v2019

Sie alle sollten ausfindig gemacht werden.
They can all be found here.
WikiMatrix v1

Beispiele für bewährte Praktiken sollten allgemein publik gemacht werden.
Women will be taken more seriously, be accorded more presence, and become more in touch with each other.
EUbookshop v2

Eine Überflutung tank (Diese sollten gemacht werden, aus Glas oder Kunststoff)
A submersion tank (This should be made of glass or plastic)
ParaCrawl v7.1

Termine sollten im Voraus gemacht werden und auf Pünktlichkeit wird Wert gelegt.
Appointments should be made in advance and punctuality is appreciated.
CCAligned v1

Mein Credo ist: Dinge sollten richtig gemacht werden, oder gar nicht.
My credo is: Things should be done properly, or not at all.
CCAligned v1

Bei der Verwendung mit Farben anderer Hersteller sollten Vorversuche gemacht werden!
Preliminary tests should be made before applying them on paints from other manufacturers!
ParaCrawl v7.1

Verträge und Forstschrittsberichte sozialer und wirtschaftlicher Infrastrukturprojekte sollten unaufgefordert öffentlich gemacht werden.
Contracts and performance reports of social and economic infrastructure projects should be proactively disclosed.
ParaCrawl v7.1

Diabetiker sollten darauf aufmerksam gemacht werden, dass Glycin den Blutzucker steigern kann.
Diabetics should be aware that glycine can increase the blood sugar level.
ParaCrawl v7.1

Welche Vorbereitungen sollten gemacht werden, bevor die Spritzgussform gebohrt wird?
What preparations should be made before the injection mould is debugged?
ParaCrawl v7.1

Es sollten keine Versuche gemacht werden, SCP-080 aus diesem Gehäuse zu befreien.
No attempts should be made to remove SCP-080 from this enclosure at any time.
ParaCrawl v7.1