Translation of "Gemäß dieser vereinbarung" in English

Gemäß dieser Vereinbarung [45] zahlt BSCA an die Sowaer Folgendes:
It was through this decision that the Walloon Government approved SOWAER's articles of association, financial plan, budget forecasts and management structure.
DGT v2019

Die Tätigkeiten gemäß dieser Vereinbarung sollten am [Datum] beginnen.
Activities under this Memorandum should commence on [date].
DGT v2019

Sie erklären sich gemäß der Bestimmungen dieser Vereinbarung mit Folgendem einverstanden:
You, subject to the terms and conditions of this Agreement, will:
ParaCrawl v7.1

Die Software darf nur gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung genutzt und vervielfältigt werden.
The software may be used or copied only in accordance with the terms of those agreements.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dieser Vereinbarung wird Japan die zwei Südlichsten Inseln zurück bekommen.
In this deal, Japan will get the two Southernmost Islands returned.
ParaCrawl v7.1

Transaktion — Ein Kontrakt, den Sie gemäß dieser Vereinbarung eingegangen sind.
Transaction — A contract entered into by you pursuant to this Agreement.
CCAligned v1

Mit der Kündigung endet auch Ihre Lizenz gemäß dieser Vereinbarung.
Upon termination, your license under this Agreement also shall terminate.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dieser Vereinbarung wird Israel praktisch als Mitglied der NATO betrachtet.
According to this agreement, Israel is regarded as practically a member of NATO.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären sich gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung mit Folgendem einverstanden:
You, subject to the terms and conditions of this Agreement, will:
ParaCrawl v7.1

Vorstehende Regelung legt die gesamte Entschädigungspflicht von Getty Images gemäß dieser Vereinbarung fest.
The foregoing states Getty Images' entire indemnification obligation under this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Webseite wird Ihnen gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung lizenziert, nicht verkauft.
The Website is licensed, not sold, to you under the terms of this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Lizenz bezeichnet das Recht zur Nutzung der Software gemäß dieser Vereinbarung.
License is a name for the right to use the software as per this agreement.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dieser Vereinbarung wurde VIZ STAL im UZ ausschließlich von diesem Lieferanten mit HRB versorgt.
In accordance with this agreement, the supplier had an exclusive right to supply raw material for this exporting producer during the IP.
DGT v2019

Gemäß dieser Vereinbarung ist vor der Vorlage von Vorschlägen öffentlich eine umfassende Konsultation durchzuführen.
This agreement insists that before any proposal is launched, and in a public way, there should be pre-consultation.
Europarl v8

Gemäß Artikel 44 dieser Vereinbarung sind alle Mitgliedstaaten verpflichtet, Bescheinigungen über Finanztransaktionen mit EU-Geldern abzugeben.
Under Article 44 of that agreement, all Member States are obliged to give certification for financial transactions involving EU monies.
Europarl v8

Alle gemäß dieser Vereinbarung zulässigen Kopien müssen dieselben Urheberrechts- und Eigentümerhinweise wie die ursprüngliche Software enthalten.
Any copies which You are permitted to make pursuant to this Agreement must contain the same copyright and other proprietary notices that appear on the Software.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden gemäß dieser Vereinbarung und der entsprechenden gesetzlichen Datenschutzvorschriften gespeichert, verarbeitet und verwendet.
Your data will be stored, processed and used in accordance with this policy and the relevant data protection legislation.
ParaCrawl v7.1

Ihre Pflichten und Rechte gemäß dieser Vereinbarung bleiben auch nach dem Ende der Testphase bestehen.
Your obligations and rights under this Agreement will continue to apply after the end of the Trial Period.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dieser Vereinbarung stellt die amerikanische Seite kostenlose Medikamente zur Behandlung von Hepatitis C zur Verfügung.
According to this agreement, the American side provides free medicines for Hepatitis C treatment.
ParaCrawl v7.1

Vor der Auszahlung eines Gewinns muss dieser gemäß dieser Vereinbarung und allen festgelegten Bedingungen validiert werden.
Before payment of any winning, it must be validated according to this Agreement and all terms and conditions set.
ParaCrawl v7.1

Der Lizenznehmer kommt seinen Pflichten gemäß dieser Vereinbarung auf professionelle Weise und mit angemessener Sorgfalt nach.
Licensee shall perform its duties and obligations under this Agreement in professional manner with due skill and care.
ParaCrawl v7.1

Artikel 2 Absatz 4 der Vereinbarung über Sozialpolitik schreibt vor, daß ein Mitgliedstaat Arbeitgeber und Arbeitnehmer auf deren gemeinsamen Antrag hin mit der Umsetzung von Richtlinien betrauen kann, die gemäß dieser Vereinbarung angenommen wurden.
Article 2(4) of the agreement on social policy provides that a Member State may entrust management and labour, at their joint request, with the implementation of directives adopted under the agreement.
Europarl v8

Die Agentur stellt in Zusammenarbeit mit der Republik Albanien für jedes der Teammitglieder ein Dokument in den Amtssprachen der Republik Albanien sowie in einer Amtssprache der Organe der Europäischen Union als Identitätsnachweis gegenüber den nationalen Behörden der Republik Albanien und als Nachweis ihres Rechts, die Aufgaben und Befugnisse gemäß Artikel 4 dieser Vereinbarung und des Einsatzplans wahrzunehmen, aus.
The Agency shall, in cooperation with the Republic of Albania, issue a document in the official languages of the Republic of Albania and in an official language of the institutions of the European Union to each member of the team for the purposes of identification vis-à-vis the national authorities of the Republic of Albania and as proof of the holder's rights to perform the tasks and exercise the powers referred to in Article 4 of this Agreement and in the operational plan.
DGT v2019

Gemäß dieser Vereinbarung muss die Europäische Kommission nach der Einreichung eines Antrags für eine Gesetzesinitiative diesen innerhalb eines Monats beantworten und innerhalb eines Jahres ein geeignetes Gesetz der Europäischen Union ausarbeiten.
According to this agreement, once a legislative initiative request has been submitted to the European Parliament, the European Commission must answer within a month, and prepare a suitable piece of European Union legislation within a year.
Europarl v8

Unbeschadet etwaiger Änderungen dieser Hoechstbeträge gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung verpflichten sie sich, ihre jeweiligen Befugnisse in der Weise auszuüben, daß die verschiedenen jährlichen Ausgabenhöchstbeträge während jedes entsprechenden Haushaltsverfahrens und bei der Ausführung des Haushaltsplans des betreffenden Haushaltsjahres eingehalten werden.
Without prejudice to any changes in these ceilings in accordance with the provisions contained in this Agreement, they undertake to use their respective powers in such a way as to comply with the various annual expenditure ceilings during each budgetary procedure and when implementing the budget for the year concerned.
JRC-Acquis v3.0

Da gemäß dieser Vereinbarung auf die im Rahmen dieses Kontingents ausgeführten Erzeugnisse ein ermäßigter Zollsatz bei der Einfuhr angewendet wird und für die betreffenden Marktteilnehmer eine Sonderregelung gilt, die ihnen eine gewisse Preisstabilität gewährleistet, wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 174/1999 der Kommission(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 186/2003(5), für diese Erzeugnisse ein Erstattungssatz festgesetzt, der unter dem Satz für außerhalb dieses Kontingents ausgeführte Erzeugnisse liegt.
As the products exported under this quota are subject to a reduced rate of import duty by virtue of the Memorandum of Understanding, and the operators involved benefit from special arrangements ensuring them some price stability, Commission Regulation (EC) No 174/1999(4), as last amended by Regulation (EC) No 186/2003(5), lays down a lower refund rate for these products than that applicable to the products exported outside this quota.
JRC-Acquis v3.0