Translation of "Geltenden gesetze" in English

Werden die für audiovisuelle Werbung geltenden Gesetze in Italien zugunsten unserer Freunde geändert?
Is it in Italy that we change the law on audiovisual advertising in favour of our friends?
Europarl v8

Kontroll- und Zutrittsanforderungen müssen alle einschlägigen geltenden Gesetze und Praktiken berücksichtigen.
Control and access requirements will appropriately take into account all relevant existing law and practices.
DGT v2019

Die bereits geltenden Gesetze reichen aus, um die Versorgungssicherheit zu garantieren.
The legislation already in force is adequate to safeguard security of supply.
Europarl v8

Die Durchsetzung der Rechte ist auf der Grundlage der geltenden Gesetze möglich.
Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation.
Europarl v8

Die in diesen Kolonien geltenden Gesetze unterliegen vollständig der Gerichtsbarkeit des Gouverneurs.
The laws applicable to these colonies are at the full jurisdiction of the governor.
Europarl v8

Die Harmonisierung der Vorschriften und geltenden Gesetze wäre ein erster Schritt.
Harmonisation of regulations and applicable laws would be a starting point.
TildeMODEL v2018

Kontroll- und Zutrittsanforderungen sollten alle einschlägigen geltenden Gesetze und Praktiken angemessen berücksichtigen.
Control and access requirements shall appropriately take into account all relevant existing law and practices.
TildeMODEL v2018

Die wichtigste Rolle spielen vielmehr die Durchsetzung und Einhaltung der geltenden Gesetze.
It is the enactment and enforcement of the legislation which have most influence.
EUbookshop v2

Die Kommission nimmt jetzt eine Analyse unter Beachtung der geltenden Gesetze vor.
Another demand from our committee is the improvement of measures to ensure respect for quotas and the application of the directive.
EUbookshop v2

Die Gestaltung erfolgt unter Berücksichtigung aller geltenden Gesetze, Normen und Regelwerke.
The design takes into account all applicable laws, standards and rules.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen, alle geltenden Gesetze und Vorschriften einzuhalten, einschließlich DSGVO.
We help you comply with all applicable laws and regulations, including GDPR.
CCAligned v1

Die vorliegenden Nutzungsbedingungen unterliegen den Bestimmungen der geltenden spanischen Gesetze.
These Terms and Conditions shall be governed by the provisions of Spanish Law.
CCAligned v1

Dabei sind keinerlei Verstöße gegen geltenden Regeln und Gesetze aufgefallen.
We did not find any offences against the law or effective rules.
ParaCrawl v7.1

Du allein bist verantwortlich für die Einhaltung aller geltenden lokalen Gesetze und Vorschriften.
You are solely responsible for your compliance with all applicable local laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Um die geltenden Gesetze und Vorschriften zu erfüllen.
To meet the applicable laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren sind alle in Deutschland geltenden Gesetze einzuhalten.
Furthermore all in Germany applicable laws have to be followed.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet natürlich die Beachtung und Einhaltung aller geltenden Gesetze und internen Richtlinien.
This includes the compliance with laws and internal guidelines.
ParaCrawl v7.1

Wir halten uns an die jeweils geltenden Gesetze.
We are abiding by the law.
ParaCrawl v7.1

Respektieren Sie die Bräuche und befolgen Sie selbstverständlich die geltenden Gesetze und Vorschriften.
Respect customs, and, of course, applicable laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Verhalten, das auf Fairness und Einhaltung der jeweils geltenden Gesetze basiert.
Behaviour based on fairness and compliance with respective laws.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen bei der Einhaltung der für Ihre Branche geltenden Gesetze.
We help you to be compliant with the legislation valid for your industry sector.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Übertragung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt unter Einhaltung der geltenden Gesetze.
Any such transfer of your personal data will be carried out in compliance with applicable laws.
ParaCrawl v7.1

Wir respektieren alle geltenden Gesetze und verhalten uns ethisch.
We adhere to all applicable laws and behave ethically.
ParaCrawl v7.1

Für die Kosmetikpflegeprodukte wird auf die geltenden Gesetze verwiesen.
With regard to the cosmetic treatments, please refer to the legislation in force.
ParaCrawl v7.1

Wir befolgen die geltenden Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz.
We comply with laws and regulations governing environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Bei allen unseren Aktivitäten beachten wir die geltenden Gesetze und Vorschriften.
In all of our activities, we comply with the applicable laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Ihre personenbezogenen Bewerbungsdaten bearbeiten wir ausschließlich im Rahmen der geltenden Gesetze und Vorschriften.
We only process your application details within the framework of applicable laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch die Einhaltung der geltenden Gesetze und Bestimmungen für Online-Werbung.
This includes complying with applicable laws and regulations regarding online advertisements.
ParaCrawl v7.1

Persönliche Interessen der Verbraucher werden in Übereinstimmung der geltenden Gesetze geschützt.
Personal interests of consumers will be protected in accordance with applicable laws.
ParaCrawl v7.1