Translation of "Geltend gemachte anspruch" in English
Auch
der
von
dem
Kläger
geltend
gemachte
Anspruch
aus
§
127
MarkenG
bestehe
nicht.
Also
the
claim
asserted
by
the
plaintiff
from
§
127
MarkenG
does
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
eine
finanzielle
Leistung
geht
und
die
für
die
Gewährung
einer
staatlichen
Entschädigung
geltenden
Voraussetzungen
und
Verfahren
eindeutig
definiert
sind,
kann
dem
Gerichtshof
zufolge
der
von
einem
Antragsteller
einer
staatlichen
Entschädigung
geltend
gemachte
Anspruch
als
zivilrechtlicher
Anspruch
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Konvention
angesehen
werden.
Since
it
concerns
a
pecuniary
benefit,
and
provided
that
the
conditions
and
procedures
applicable
for
the
award
of
state
compensation
are
defined
in
clear
and
regulatory
terms,
the
Court
held
that
the
right
invoked
by
an
applicant
for
state
compensation
can
be
categorised
as
civil
within
the
meaning
of
Article
6(1)
of
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
nunmehr
ergangenen
Urteil
des
Gerichtshofes
ergebe
sich,
daß
der
geltend
gemachte
Anspruch
in
der
Tat
vom
Anwendungsbereich
des
Übereinkommens
ausgeschlossen
sei.
From
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
it
followed,
said
the
Hoge
Raad,
that
the
claim
was
in
fact
excluded
from
the
scope
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Fall
wurde
die
Klage
jedoch
als
unbegründet
abgewiesen,
da
nach
Auffassung
des
Bundesverfassungsgerichts
der
geltend
gemachte
Anspruch
nicht
dem
Eigentum
im
Sinne
des
Artikels
14
des
Grund
gesetzes
gleichgesetzt
werden
kann.
The
action
was
dismissed,
however,
as
the
alleged
right
was
held
not
to
be
within
the
right
to
own
property
guaranteed
by
Article
14
of
the
Basic
Law.
EUbookshop v2
Dazu
gehörten
auch
deliktische
Schadensersatzansprüche,
soweit
sie,
wie
der
vorliegend
geltend
gemachte
kartellrechtliche
Anspruch,
ihren
Grund
in
dem
Vertragsverhältnis
der
Parteien
hätten,
also
in
einem
Bezug
hierzu
stünden.
These
also
included
claims
in
tort
for
damages
in
so
far
as
they
were
based,
like
the
claim
in
respect
of
cartel
law
asserted
in
the
present
case,
on
the
contractual
relations
between
the
parties,
and
were
thus
connected
therewith.
EUbookshop v2
Falls
der
Reisende
Fristen,
Stellen
und
weitere
bekannt
gegebene
Bedingungen
nicht
einhält,
wird
der
laut
Beförderungsvertrag
geltend
gemachte
Anspruch
nicht
zuerkannt.
If
the
passenger
fails
to
proceed
in
accordance
with
deadlines,
locations
or
other
announced
terms,
then
the
claim
arising
from
the
right
exercised
under
the
transport
contract
will
not
be
recognised.
ParaCrawl v7.1
Der
geltend
gemachte
Anspruch
muss
genau
begründet
werden,
wobei
behauptete
Tatsachen
unter
Beweis
gestellt
werden
müssen.
The
claim
made
has
to
be
substantiated
in
detail
and
allegations
have
to
be
supported
by
evidence.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Zahlungsbefehl
vom
Gericht
erhalten,
können
sie
binnen
vier
Wochen
Einspruch
erheben,
wenn
Sie
der
Meinung
sind,
dass
der
klagsweise
geltend
gemachte
Anspruch
tatsächlich
nicht
zu
Recht
besteht.
If
you
receive
a
payment
order
from
the
court,
you
can
appeal
it
within
14
days
if
you
believe
that
the
plaintiff's
claim
is
unjustified.
ParaCrawl v7.1
Sie
verjähren
in
6
Monaten
von
dem
Zeitpunkt
an,
an
dem
der
Gegenstand,
mit
dem
der
geltend
gemachte
Anspruch
zusammenhängt,
unser
Werk
verlassen
hat.
Claims
for
damages
shall
expire
by
limitation
6
months
from
the
date
at
which
the
item
on
which
the
claim
raised
is
based
has
been
dispatched
from
our
works.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kunde
Verbraucher,
steht
ihm
ein
Zurückbehaltungsrecht
aufgrund
eines
Anspruches
nur
insoweit
zu,
als
dieser
auf
demselben
Vertragsverhältnis
wie
der
von
uns
geltend
gemachte
Anspruch
beruht.
If
the
purchaser
is
a
consumer
then
the
purchaser
shall
have
a
right
of
retention
on
account
of
a
claim
only
if
this
claim
is
based
on
the
same
contractual
relationship
as
the
claim
which
we
have
asserted.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
wird
uns
unverzüglich
über
die
geltend
gemachten
Ansprüche
Dritter
informieren.
The
user
shall
notify
us
immediately
of
the
asserted
claims
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Per
Fax,
Brief
oder
E-Mail
geltend
gemachte
Ansprüche
werden
nicht
angenommen.
Claims
made
by
fax,
letter
or
email
will
not
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsnatur
des
geltend
gemachten
Anspruchs.
This
shall
apply
regardless
of
the
legal
nature
of
the
asserted
claim.
ParaCrawl v7.1
Die
sechsmonatige
Aufbewahrungsdauer
ergibt
sich
aus
der
Abwehr
von
möglicherweise
geltend
gemachten
Ansprüchen
nach
dem
Gleichbehandlungsgesetz.
The
six-month
retention
period
results
from
the
defence
against
possible
claims
asserted
under
the
Equal
Treatment
Act.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitergehende
Haftung
ist
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsnatur
des
geltend
gemachten
Anspruchs
ausgeschlossen.
A
further
liability
is
excluded
regardless
of
the
legal
nature
of
the
asserted
claim.
CCAligned v1
Verspätet
oder
unvollständig
eingehende
Beanstandungen
werden
nicht
bearbeitet
und
führen
zum
Ausschluss
des
geltend
gemachten
Anspruchs.
Complaints
that
arrive
late
or
that
are
incomplete
shall
not
be
processed
and
shall
result
in
the
exclusion
of
the
asserted
claim.
ParaCrawl v7.1
Vom
Käufer
geltend
gemachte
Ansprüche
aus
Gewährleistung
oder
behaupteten
Mängel
befreien
ihn
nicht
von
der
Zahlungspflicht.
Claims
asserted
by
the
buyer
from
liability
or
alleged
defects
not
exempt
him
from
payment.
ParaCrawl v7.1
Danach
geltend
gemachte
Ansprüche
oder
über
den
in
diesen
AGB
festgelegten
Umfang
hinausgehende
Ansprüche
sind
ausgeschlossen.
Claims
which
are
asserted
thereafter
or
exceed
the
scope
determined
in
these
GTC
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1