Translation of "Geltend gemachte anspruch" in English

Auch der von dem Kläger geltend gemachte Anspruch aus § 127 MarkenG bestehe nicht.
Also the claim asserted by the plaintiff from § 127 MarkenG does not exist.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um eine finanzielle Leistung geht und die für die Gewährung einer staatlichen Entschädigung geltenden Voraussetzungen und Verfahren eindeutig definiert sind, kann dem Gerichtshof zufolge der von einem Antragsteller einer staatlichen Entschädigung geltend gemachte Anspruch als zivilrechtlicher Anspruch im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Konvention angesehen werden.
Since it concerns a pecuniary benefit, and provided that the conditions and procedures applicable for the award of state compensation are defined in clear and regulatory terms, the Court held that the right invoked by an applicant for state compensation can be categorised as civil within the meaning of Article 6(1) of the Convention.
TildeMODEL v2018

Aus dem nunmehr ergangenen Urteil des Gerichtshofes ergebe sich, daß der geltend gemachte Anspruch in der Tat vom Anwendungsbereich des Übereinkommens ausgeschlossen sei.
From the judgment of the Court of Justice it followed, said the Hoge Raad, that the claim was in fact excluded from the scope of the Convention.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall wurde die Klage jedoch als unbegründet abgewiesen, da nach Auffassung des Bundesverfassungsgerichts der geltend gemachte Anspruch nicht dem Eigentum im Sinne des Artikels 14 des Grund gesetzes gleichgesetzt werden kann.
The action was dismissed, however, as the alleged right was held not to be within the right to own property guaranteed by Article 14 of the Basic Law.
EUbookshop v2

Dazu gehörten auch deliktische Schadensersatzansprüche, soweit sie, wie der vorliegend geltend gemachte kartellrechtliche Anspruch, ihren Grund in dem Vertrags­verhältnis der Parteien hätten, also in einem Bezug hierzu stünden.
These also included claims in tort for damages in so far as they were based, like the claim in respect of cartel law asserted in the present case, on the contractual relations between the parties, and were thus con­nected therewith.
EUbookshop v2

Falls der Reisende Fristen, Stellen und weitere bekannt gegebene Bedingungen nicht einhält, wird der laut Beförderungsvertrag geltend gemachte Anspruch nicht zuerkannt.
If the passenger fails to proceed in accordance with deadlines, locations or other announced terms, then the claim arising from the right exercised under the transport contract will not be recognised.
ParaCrawl v7.1

Der geltend gemachte Anspruch muss genau begründet werden, wobei behauptete Tatsachen unter Beweis gestellt werden müssen.
The claim made has to be substantiated in detail and allegations have to be supported by evidence.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Zahlungsbefehl vom Gericht erhalten, können sie binnen vier Wochen Einspruch erheben, wenn Sie der Meinung sind, dass der klagsweise geltend gemachte Anspruch tatsächlich nicht zu Recht besteht.
If you receive a payment order from the court, you can appeal it within 14 days if you believe that the plaintiff's claim is unjustified.
ParaCrawl v7.1

Sie verjähren in 6 Monaten von dem Zeitpunkt an, an dem der Gegenstand, mit dem der geltend gemachte Anspruch zusammenhängt, unser Werk verlassen hat.
Claims for damages shall expire by limitation 6 months from the date at which the item on which the claim raised is based has been dispatched from our works.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde Verbraucher, steht ihm ein Zurückbehaltungsrecht aufgrund eines Anspruches nur insoweit zu, als dieser auf demselben Vertragsverhältnis wie der von uns geltend gemachte Anspruch beruht.
If the purchaser is a consumer then the purchaser shall have a right of retention on account of a claim only if this claim is based on the same contractual relationship as the claim which we have asserted.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer wird uns unverzüglich über die geltend gemachten Ansprüche Dritter informieren.
The user shall notify us immediately of the asserted claims of third parties.
ParaCrawl v7.1

Per Fax, Brief oder E-Mail geltend gemachte Ansprüche werden nicht angenommen.
Claims made by fax, letter or email will not be accepted.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs.
This shall apply regardless of the legal nature of the asserted claim.
ParaCrawl v7.1

Die sechsmonatige Aufbewahrungsdauer ergibt sich aus der Abwehr von möglicherweise geltend gemachten Ansprüchen nach dem Gleichbehandlungsgesetz.
The six-month retention period results from the defence against possible claims asserted under the Equal Treatment Act.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Haftung ist ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs ausgeschlossen.
A further liability is excluded regardless of the legal nature of the asserted claim.
CCAligned v1

Verspätet oder unvollständig eingehende Beanstandungen werden nicht bearbeitet und führen zum Ausschluss des geltend gemachten Anspruchs.
Complaints that arrive late or that are incomplete shall not be processed and shall result in the exclusion of the asserted claim.
ParaCrawl v7.1

Vom Käufer geltend gemachte Ansprüche aus Gewährleistung oder behaupteten Mängel befreien ihn nicht von der Zahlungspflicht.
Claims asserted by the buyer from liability or alleged defects not exempt him from payment.
ParaCrawl v7.1

Danach geltend gemachte Ansprüche oder über den in diesen AGB festgelegten Umfang hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
Claims which are asserted thereafter or exceed the scope determined in these GTC shall be excluded.
ParaCrawl v7.1