Translation of "Geleistete arbeitstage" in English

Die jährliche Gesamtzahl der von vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmern geleisteten Arbeitsstunden (vor der Bereinigung um nicht geleistete Arbeitstage) beträgt somit (A.11) × (a + b).
The total annual number of hours worked by full-time employees (before corrections for days not actually worked) results to be (A.11) × (a+b).
DGT v2019

Ein Mitarbeiter, der nicht berechtigt ist, für ein Jahr, oder die anteilige Zeit einen Urlaub zu nehmen, weil er nicht bei einem Arbeitgeber für mindestens 60 Tage beschäftigt war, gehören zu den Urlaub geleistete Arbeitstage – ein Zwölftel des Urlaubs pro Kalenderjahr für alle 21 geleisteten Tage im entsprechenden Kalenderjahr.
An employee not entitled to annual holidays or the aliquot part because of not being employed with one employer for at least 60 days shall have holidays for the days on which he/she carried out the work – one twelfth of the annual holidays per every 21 days of work in the relevant calendar year.
ParaCrawl v7.1

Es dürfen höchstens 31 konsekutive Arbeitstage geleistet werden.
If, according to the work schedule, there are more working days than rest days, an average weekly working time of 72 hours shall not be exceeded over a four-month period.
DGT v2019

Behandlung, Krankengeld, Renten) ungeachtet der Zahl der geleisteten Arbeitstage gewährt.
The insurance benefits (medical treatment, cash sickness benefit, pensions) are granted irrespective of the number of days worked.
EUbookshop v2

Sie steigt proportional zu der im Bezugszeitraum geleisteten Arbeitstage.
It is proportional to the number of days worked in the reference period: 1985: ESC 100-330 per day, depending on the number of days worked; 1986: ESC 120-390 per day, depending on the number of days worked.
EUbookshop v2

Beitragspflichtiges Grundeinkommen des letzten Monats geteilt durch die Anzahl der in diesem Monat tatsächüch geleisteten Arbeitstage.
Basic benefit: Basic insured income of the last month divided by the number of actual days worked in that month.
EUbookshop v2

Die geleisteten Arbeitstage der unregelmäßig beschäftigten familienfremden Arbeitskräfte beziehen sich auf die normale tägliche Arbeitszeit einer mit landwirtschaftlichen Arbeiten vollbeschäftigten Arbeitskraft, der ein Arbeitsentgelt (in Form von Lohn oder Gehalt, Erträgen oder sonstigen Zahlungen, einschließlich Zahlung in Naturalien) für einen vollen Arbeitstag gezahlt wird.
A full-time working day is the normal working day of regular workers employed on a full-time basis.
DGT v2019

Der Gerichtshof weist auch darauf hin, dass ein Missbrauch festgestellt werden könnte, wenn die Höchstdauer nicht je nach der Anzahl der von diesen Verträgen abgedeckten Kalendertage, sondern je nach der Anzahl der vom Arbeitnehmer tatsächlich geleisteten Arbeitstage berechnet würde (insbesondere wenn diese Zahl wegen der geringen Häufigkeit von Fahrten deutlich geringer ist).
The Court also states that a finding of abuse might be made if the maximum duration is calculated not by reference to the number of calendar days covered by the contract, but by reference to the number of days’ service actually completed by the employee (in particular when the latter number is considerably lower than the former, because of the low volume of crossings).
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, daß die betreffende Person während des der Befragung vorangegangenen vierwöchigen Bezugs­zeitraums im Rahmen einer wie oben beschriebenen Vereinbarung an mindestens 50 % der geleisteten Arbeitstage zu Hause gearbeitet hat.
For working at home, the LFS keyword usually means that during a reference period of four weeks preceding the interview the person worked as described above and on half or more than half of the number of days on which he or she worked during that period.
EUbookshop v2

Im selben Zusammenhang bedeutet manchmal, daß die betreffende Person während des der Befragung vorangegangenen vierwöchigen Bezugszeitraums im Rahmen einer wie oben beschriebenen Vereinbarung an weniger als 50 % der geleisteten Arbeitstage zu Hause gearbeitet hat.
In the same context, sometimes means that the number of occasions was less than half of the number of days.
EUbookshop v2

Gewöhnlich bedeutet in diesem Zusammenhang, daß die betreffende Person während der des der Befragung vorangegangenen vierwöchigen Bezugszeitraums mindestens an 50 % der geleisteten Arbeitstage abends gearbeitet hat.
In this context, usually may be interpreted as on at least half of the days included in the four-week reference period prior to the interview.
EUbookshop v2

Manchmal bedeutet, daß die betreffende Person während des genannten Bezugszeitraums an weniger als 50 % der geleisteten Arbeitstage (aber mindestens einmal) abends gearbeitet hat.
Sometimes may be interpreted as meaning on fewer than half of the days concerned but on at least one occasion.
EUbookshop v2

Hat sie jedoch 6 000 Arbeitstage geleistet oder ist ihre Invalidität auf eine psychische Erkrankung zurückzuführen, hat sie Anspruch auf 75 % der vollen Rente.
If the affiliation began after 1 January 1993, the requirement is at least 6 000 insurance days.
EUbookshop v2

Beim Tod einer versicherten Person, die während des dem Jahr des Todes vorangegangenen Kalenderjahres oder während der letzten 15 Monate, wobei die letzten drei Monate allerdings nicht berücksichtigt werden, mindestens 100 Arbeitstage geleistet hat, sowie beim Tod einer Person, die eine Alters-, Invaliditäts- oder Hinterbliebenenrente bezogen hat, besteht Anspruch auf eine pauschale Leistung, die dem 8-fachen täglichen Bezugsentgelt der obersten Versichertengruppe entspricht.
How long you can receive unemployment benefit depends on your number of insurance days in the most recent 14 months.
EUbookshop v2

Um die Geburtszulage beanspruchen zu koÈnnen, muss die betreffende Person mindestens 50 Arbeitstage geleistet haben, entweder waÈhrend des der Geburt voraufgegangenen Kalenderjahres oder waÈhrend der letzten 15 Monate, wobei allerdings die Arbeitstage der letzten drei Monate nicht beruÈcksichtigt werden.
In order to be entitled to the birth grant, you must have completed at least 50 days of work during the preceding calendar year or during the previous 15 months but not including the last three months thereof.
EUbookshop v2

Folglich werden auch hier die Versicherungsleistungen (aÈrztliche Behandlung, Krankengeld, Renten) ungeachtet der Zahl der geleisteten Arbeitstage gewaÈhrt.
Here again, therefore, the insurance benefits (medical treatment, cash sickness benefit, pensions) are granted irrespective of the number of days worked.
EUbookshop v2

Es wird davon ausgegangen, dass eine Person manchmalzu Hause arbeitet, wenn sie während eines der Befragung vorangegangenen vierwöchigen Referenzzeitraums im Rahmen einer wie oben beschriebenen Vereinbarung an weniger als 50% der in diesem Zeitraum geleisteten Arbeitstage zu Hause gearbeitet hat.
The question of shift work applies only to employees.Shift work is a regular work schedule during which anenterprise is operational or provides services beyond the normal working hours from 8 am to 6 pm onweekdays (evening closing hours may be later in the case of a longer break at noon in some Member states).Shift work is a work organisation under which different groups or crews of workers succeed each other at thesame work site to perform the same operations.At the start of the shift work, work of the previous shift is takenover and at the end of the shift, work is handed over to the next shift.Shift work usually involves work duringunsocial hours in the early morning, at night or in the weekend and the weekly rest days not always coincidewith the normal rest days.
EUbookshop v2

Da überwiegend Väter einen kurzen Elternurlaub und Urlaub/ Vergütungsleistungen im Zusammenhang mit Wochenenden in Anspruch nehmen, sieht diese Vereinbarung eine an den Urlaub geknüpfte Sonderzahlung vor, die innerhalb von 18 Monaten über maximal drei Zeiträume verteilt und für insgesamt 90 Tage (63 Arbeitstage) geleistet wird, um eine Häufung an den Wochenenden zu vermeiden.
Since it is primarily fathers who take short parental leave and leave/payments linked to weekends, this agreement provides for a bonus payment linked to leave, divided over a maximum of three periods and comprising a total of 90 days (63 working days) in an 18-month period, to prevent it being concentrated at weekends.
EUbookshop v2

Ist jedoch der Tod des Versicherten durch einen Arbeitsunfall hervorgerufen worden, haben seine Familienangehörigen ungeachtet der geleisteten Arbeitstage Anspruch auf Rente.
If, however, the death of the insured person was caused by an accident at work, the members of his family are entitled to pension, regardless of the number of days worked.
EUbookshop v2

Wenn die oben angeführte Leistungsdauer abgelaufen ist und Sie wieder Arbeitslosengeld beziehen wollen, müssen Sie von neuem die vorgeschriebenen Arbeitstage geleistet haben.
If you wish to continue drawing unemployment allowance but you have exceeded the duration of benefit specified above, you must have been employed once again for the prescribed number of days.
EUbookshop v2