Translation of "Gelegenheit verpassen" in English

Lassen Sie uns nicht diese Gelegenheit verpassen!
Let us not miss this opportunity!
Europarl v8

Wir dürfen solch eine Gelegenheit nicht verpassen.
We must not miss such an opportunity.
Europarl v8

Wir sollten diese Gelegenheit nicht verpassen.
We should not miss this opportunity.
Europarl v8

Die Ukraine und die EU dürften diese einmalige Gelegenheit nicht verpassen.
We must not lose this unique opportunity to bring the EU and Ukraine closer.
TildeMODEL v2018

Wenn wir diese Gelegenheit verpassen, wird sie nicht zurückkommen.
If we miss that opportunity it will not come back.
TildeMODEL v2018

Ein Augenblick der Ohnmacht hatte sie ihre Gelegenheit verpassen lassen.
A short black-out had made her miss her chance.
OpenSubtitles v2018

Wie sinnlos, daß Sie eine so gute Gelegenheit verpassen.
Oh, thank you. - If we don't hear anything, we'll try again.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen diese Gelegenheit nicht verpassen.
We do not have the right to miss this encounter.
TildeMODEL v2018

Und die Gelegenheit verpassen, dir persönlich zu gratulieren?
And miss the chance to congratulate you in person?
OpenSubtitles v2018

Ich war dabei, meine Gelegenheit zu verpassen.
I was going to lose my chance.
OpenSubtitles v2018

Eine Gelegenheit zu verpassen, endgültig die Verbindung mit deinem Vater zu beenden.
Leaving all this. Passing on the opportunity to finally cut ties with your father.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir beigebracht, keine Gelegenheit zu verpassen.
You're the one who taught me, never miss an opportunity.
OpenSubtitles v2018

Ich will diese Gelegenheit nicht verpassen.
I don't want to pass that up. Oh, here is your horchata.
OpenSubtitles v2018

Und wie könnte ich eine Gelegenheit verpassen, um meine Ladys anzugaffen?
And how could I pass up an opportunity to gaze upon my ladies?
OpenSubtitles v2018

Um die Gelegenheit zu verpassen, mich zu beschimpfen?
What, and miss the opportunity of insulting me?
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, eine Gelegenheit zu verpassen weil ich nicht zu fragen.
I hate to miss an opportunity because I didn't ask.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diese Gelegenheit nicht verpassen.
We'll deal with that if we have to, but I'm not going to lose this opportunity.
OpenSubtitles v2018

Und dass wir eine tolle Gelegenheit verpassen.
And we're missing a grand opportunity here.
OpenSubtitles v2018

Du darfst diese Gelegenheit nicht verpassen!
I can't miss this chance!
OpenSubtitles v2018

Nur keine Gelegenheit verpassen, was?
You don't miss any opportunity do you?
OpenSubtitles v2018

Sie darf die Gelegenheit nicht verpassen, die Königin zu treffen.
Well, she can't miss her opportunity to meet the Queen, now, can she?
OpenSubtitles v2018

Und die Gelegenheit verpassen, vor Gericht mit Ihnen zu streiten?
What, and miss the opportunity to spar with you in court?
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine große Herausforderung: weshalb wollen wir also diese Gelegenheit verpassen?
This is a major undertaking: so why do we want to waste this opportunity? Will the people understand?
EUbookshop v2

Und das wovor sie die meisste Angst haben ist eine Gelegenheit zu verpassen.
And the thing they're scared of most is missin' an opportunity.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, aber wir würden diese seltene Gelegenheit verpassen.
We certainly could, but then we might miss a rare opportunity.
OpenSubtitles v2018

Greg Minnaar nicht die Gelegenheit verpassen, das Fahrrad setzen…
Greg Minnaar does not miss the opportunity to put the bike…
CCAligned v1

Es war die passende Zeit und er konnte seine Gelegenheit nicht wieder verpassen.
It was the right time, and he couldn't miss his opportunity again.
ParaCrawl v7.1

Er wollte solche gute Gelegenheit nicht verpassen.
He did not want to lose such a wonderful occasion.
ParaCrawl v7.1