Translation of "Gelebte partnerschaft" in English
Seit
60
Jahren
steht
Galfa
für
höchste
Qualität
und
gelebte
Partnerschaft.
For
60
years,
Galfa
convinces
with
highest
quality
and
lived
partnership.
CCAligned v1
Mayer
betont
die
"gelebte
Partnerschaft"
mit
BAHMÜLLER.
Mayer
emphasizes
the
"living
partnership"
with
BAHMÜLLER.
ParaCrawl v7.1
Die
gelebte
Partnerschaft
macht
Kommunikation
auf
Augenhöhe
erst
möglich.
Practised
partnership
makes
communication
on
equal
terms
possible
in
the
first
place.
CCAligned v1
Unser
Ziel
ist
eine
gelebte
Partnerschaft,
die
auf
Ihre
besondere
Situation
eingeht.
Our
objective
is
to
build
a
true
partnership
around
your
specific
needs.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
diese
Top-Platzierung
eine
wertvolle
Bestätigung
für
unsere
gelebte
Partnerschaft
mit
dem
Handel.
We
see
this
ranking
as
a
valuable
confirmation
of
our
beloved
partnerships
with
retail.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
gelebte
GEORG
Partnerschaft.
That’s
living
GEORG
partnership.
ParaCrawl v7.1
Eine
gelebte
Partnerschaft
zwischen
unseren
Kunden
und
uns
basiert
auf
gegenseitiger
Achtung,
Vertrauen
und
Unterstützung.
A
live
partnership
between
our
customers
and
us
is
based
on
mutually
respect,
confidence
and
support.
CCAligned v1
Die
Bevölkerung
des
Landes
hinter
Gittern
und
die
in
Ketten
gelegte
Zivilgesellschaft
verdienen
nicht
nur
unsere
moralische
Unterstützung,
sondern
auch
die
gelebte
Partnerschaft
mit
den
politischen
Strukturen
der
Europäischen
Institutionen
und
der
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union:
The
nation
behind
prison
bars,
the
bonded
civil
society
needs
not
only
our
moral
support,
but
a
meaningful
partnership
with
the
political
structures
of
the
European
Institutions
and
of
their
members:
ParaCrawl v7.1
Die
ghanaische
KAAD-Gruppe
repräsentierte
hier
die
gelebte
Partnerschaft
Nordghanas
mit
der
Diözese
Münster,
die
auf
dem
Katholikentag
besonders
im
Mittelpunkt
stand
und
auch
mit
weiteren
geladenen
Gästen
aus
Ghana
gefeiert
wurde.
In
this
occasion,
the
Ghanaian
KAAD
group
represented
the
lively
partnership
of
Northern
Ghana
with
the
Diocese
of
Münster,
which
was
the
center
of
attention
on
the
Katholikentag
and
was
also
celebrated
with
other
invited
guests
from
Ghana.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unsere
Leidenschaft
für
alles,
was
wir
tun
–
die
Leidenschaft
für
wahre
Exzellenz,
die
Leidenschaft
für
hohe
Kreativität
und
die
Leidenschaft
für
gelebte
Partnerschaft.
It
is
our
passion
for
everything
we
do
–
our
passion
for
true
excellence,
our
passion
for
a
high
level
of
creativity
and
our
passion
for
genuine
partnership.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Qualität
und
professionelle
Systemlösungen,
gelebte
Partnerschaft
mit
unseren
Kunden
und
ein
ausgezeichnetes
Preis-Leistungs-Verhältnis
bilden
die
Basis
für
unsere
tägliche
Arbeit.
High
quality
and
professional
system
solutions,
genuine
partnership
with
our
customers
and
an
excellent
value
for
the
money
form
the
basis
of
our
everyday
work.
ParaCrawl v7.1
Eine
gelebte
Partnerschaft
mit
unseren
Kunden,
mit
unseren
Mitarbeitern
und
unseren
Lieferanten
ist
unser
oberstes
Ziel!
An
active
partnership
with
our
customers,
with
our
employees
and
our
suppliers
is
our
ultimate
ambition!
ParaCrawl v7.1
Die
gelebte
Partnerschaft
mit
der
Firma
Heidelberg
und
die
Zufriedenheit
in
der
Zusammenarbeit
ergab
eine
schnelle
und
sehr
gute
Problemlösung.
The
existing
partnership
with
Heidelberg
and
the
level
of
satisfaction
with
the
cooperation
ensured
that
a
very
good
solution
was
quickly
found
for
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
stets
gelebte
Partnerschaft
mit
unseren
Kunden,
unseren
Lieferanten
und
den
eigenen
Mitarbeitern
steht
im
Mittelpunkt
unserer
Unternehmensphilosophie.
We
live
our
partnership
with
our
customers,
our
suppliers
and
our
own
staff
and
have
put
this
living
partnership
at
the
core
of
our
corporate
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Auszeichnung
verbinden
wir
die
Hoffnung,
dass
die
Union
durch
eine
gemeinsame
Verfassung
noch
enger
zusammenwächst
und
dass
die
von
Valéry
Giscard
d’Estaing
über
Jahrzehnte
gelebte
deutsch-französische
Partnerschaft
auch
40
Jahre
nach
Abschluss
des
Elysee-Vertrages
Motor
des
europäischen
Integrationsprozesses
bleiben
mag.
With
the
award
go
our
hopes
that
by
means
of
a
common
constitution,
the
Union
will
grow
still
more
closely
together,
and
that
now
-
40
years
after
the
conclusion
of
the
Elysée
Treaty
-
the
Franco-German
partnership
exemplified
for
decades
by
Valéry
Giscard
d’Estaing
will
continue
to
be
a
motive
force
of
the
European
process
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Basis
für
die
erfolgreiche
Planung
und
die
Realisierung
dieser
umweltfreundlichen
Anlage
war
die
gelebte
Partnerschaft
zwischen
dem
Bauherrn
Coop
Region
Bern,
dem
Ingenieurbüro
Frigo-Consulting
AG
sowie
der
Alpiq
InTec
West
AG,
Abteilung
Kältetechnik.
The
foundation
for
the
successful
planning
and
implementation
of
this
eco-friendly
system
was
a
fruitful
partnership
between
the
builder,
Coop
Region
Berne,
the
engineering
bureau
Frigo-Consulting
AG,
and
the
Refrigeration
Technology
Department
of
Alpiq
InTec
West
AG.
ParaCrawl v7.1
Birmingham
ist
ein
langjähriger
strategischer
Partner,
mit
der
Université
Lumière
Lyon
II
gibt
es
seit
vielen
Jahren
Kooperationen
in
den
Rechts-
und
Wirtschaftswissenschaften,
mit
Sciences
Po
Lyon
eine
gelebte
Partnerschaft
mit
den
Politikwissenschaften
und
mit
Mailand
einen
gemeinsamen
Masterstudiengang
mit
der
Filmwissenschaft.
Birmingham
has
been
a
strategic
partner
for
years;
cooperation
between
the
faculties
of
law
and
economics
has
existed
for
several
years
with
Université
LumiÃ
?re
Lyon
II;
with
Sciences
Po
Lyon
there
is
a
lively
partnership
between
the
political
science
faculties;
and
Goethe
University
has
a
common
master's
degree
in
film
studies
with
Milan.
ParaCrawl v7.1
Hinter
Convotherm
steckt
immer
Leidenschaft:
Für
Exzellenz,
für
Kreativität
und
für
gelebte
Partnerschaft
–
und
für
das
Ziel,
Sie
noch
erfolgreicher
zu
machen.
Passion
is
behind
every
Convotherm
combi
steamer:
passion
for
excellence,
for
creativity,
for
practical
partnership
–
and
for
making
our
customers
more
successful
each
and
every
day.
ParaCrawl v7.1
Werden
auch
Sie
Teil
einer
gelebten
Partnerschaft
mit
Handschlagqualität
und
Professionalität.
Become
part
of
a
trusting
and
professional
partnership.
JOB
VACANCIES
Safety
is
ParaCrawl v7.1
Das
gelebte
Bekenntnis
zum
partnerschaftlichen
Ver
halten
am
Arbeitsplatz
verbessert
sowohl
das
Selbst
verständnis
als
auch
das
Ansehen
des
Unternehmens
und
schafft
so
einen
Vorsprung
in
den
Beziehungen
zu
KundInnen,
LieferantInnen
und
MitbewerberInnen
auf
den
heutigen
multikulturellen
und
globalisierten
Märkten.
A
genuine
commitment
to
collaborative
behaviour
in
the
workplace
improves
both
internal
and
external
perceptions
of
the
Company.
This,
in
turn,
gives
us
a
head
start
in
relationships
with
customers,
suppliers
and
competitors
in
today’s
multicultural,
globalised
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
Frauenkirche
Dresden
will
als
ein
Zeichen
gelebter
Versöhnung
und
Partnerschaft
eine
Skulptur
an
die
englische
Kathedrale
in
Coventry
übergeben.
April
18,
2012
As
a
symbol
of
genuine
reconciliation
and
partnership,
the
Dresden
Frauenkirche
Foundation
is
going
to
present
the
English
cathedral
in
Coventry
with
a
sculpture.
ParaCrawl v7.1
Das
gelebte
Bekenntnis
zum
partnerschaftlichen
Verhalten
am
Arbeitsplatz
verbessert
sowohl
das
Selbstverständnis
als
auch
das
Ansehen
des
Unternehmens
und
schafft
so
einen
Vorsprung
in
den
Beziehungen
zu
KundInnen,
LieferantInnen
und
MitbewerberInnen
auf
den
heutigen
multikulturellen
und
globalisierten
Märkten.
A
Â
genuine
commitment
to
collaborative
behaviour
in
the
workplace
improves
both
internal
and
external
perceptions
of
the
Company.
This,
in
turn,
gives
us
a
head
start
in
relationships
with
customers,
suppliers
and
competitors
in
today's
multicultural,
globalised
markets.
ParaCrawl v7.1
Der
persönliche
Austausch,
die
gemeinsame
Entwicklung
von
Projekten
und
kulturelle
Aktivitäten
sollen
Bestandteile
der
gelebten
Partnerschaft
sein.
Personal
interaction,
joint
project
development
and
cultural
activities
are
to
be
elements
of
the
active
partnership.
ParaCrawl v7.1
Dabei
darf
die
Form,
in
der
Familie
und
Partnerschaft
gelebt
werden,
nicht
ausschlaggebend
sein“.
The
mode
in
which
the
family
and
partnership
are
lived
out
should
not
be
decisive
in
this
regard."
ParaCrawl v7.1
Abschließend
sagte
Herbert
Höcherl
zur
gelebten
Partnerschaft
mit
Hermle,
und
dem
damit
untrennbar
verbundenen
Erfolg
seines
Unternehmens:
"Die
C
800
U
stellte
damals
eine
Revolution
dar,
der
bis
heute
noch
so
manche
Innovation
folgte.
In
conclusion,
Herbert
Höcherl
made
some
comments
on
the
company's
active
partnership
with
Hermle
and
its
close
connection
to
the
company's
success:
"The
C
800
U
was
revolutionary
at
the
time
and
one
innovation
after
another
followed
after
it
until
today.
ParaCrawl v7.1