Übersetzung für "Gelebte partnerschaft" in Englisch

Seit 60 Jahren steht Galfa für höchste Qualität und gelebte Partnerschaft.
For 60 years, Galfa convinces with highest quality and lived partnership.
CCAligned v1

Mayer betont die "gelebte Partnerschaft" mit BAHMÜLLER.
Mayer emphasizes the "living partnership" with BAHMÜLLER.
ParaCrawl v7.1

Die gelebte Partnerschaft macht Kommunikation auf Augenhöhe erst möglich.
Practised partnership makes communication on equal terms possible in the first place.
CCAligned v1

Unser Ziel ist eine gelebte Partnerschaft, die auf Ihre besondere Situation eingeht.
Our objective is to build a true partnership around your specific needs.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist diese Top-Platzierung eine wertvolle Bestätigung für unsere gelebte Partnerschaft mit dem Handel.
We see this ranking as a valuable confirmation of our beloved partnerships with retail.
ParaCrawl v7.1

Das ist gelebte GEORG Partnerschaft.
That’s living GEORG partnership.
ParaCrawl v7.1

Eine gelebte Partnerschaft zwischen unseren Kunden und uns basiert auf gegenseitiger Achtung, Vertrauen und Unterstützung.
A live partnership between our customers and us is based on mutually respect, confidence and support.
CCAligned v1

Die Bevölkerung des Landes hinter Gittern und die in Ketten gelegte Zivilgesellschaft verdienen nicht nur unsere moralische Unterstützung, sondern auch die gelebte Partnerschaft mit den politischen Strukturen der Europäischen Institutionen und der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union:
The nation behind prison bars, the bonded civil society needs not only our moral support, but a meaningful partnership with the political structures of the European Institutions and of their members:
ParaCrawl v7.1

Die ghanaische KAAD-Gruppe repräsentierte hier die gelebte Partnerschaft Nordghanas mit der Diözese Münster, die auf dem Katholikentag besonders im Mittelpunkt stand und auch mit weiteren geladenen Gästen aus Ghana gefeiert wurde.
In this occasion, the Ghanaian KAAD group represented the lively partnership of Northern Ghana with the Diocese of Münster, which was the center of attention on the Katholikentag and was also celebrated with other invited guests from Ghana.
ParaCrawl v7.1

Es ist unsere Leidenschaft für alles, was wir tun – die Leidenschaft für wahre Exzellenz, die Leidenschaft für hohe Kreativität und die Leidenschaft für gelebte Partnerschaft.
It is our passion for everything we do – our passion for true excellence, our passion for a high level of creativity and our passion for genuine partnership.
ParaCrawl v7.1

Hohe Qualität und professionelle Systemlösungen, gelebte Partnerschaft mit unseren Kunden und ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis bilden die Basis für unsere tägliche Arbeit.
High quality and professional system solutions, genuine partnership with our customers and an excellent value for the money form the basis of our everyday work.
ParaCrawl v7.1

Eine gelebte Partnerschaft mit unseren Kunden, mit unseren Mitarbeitern und unseren Lieferanten ist unser oberstes Ziel!
An active partnership with our customers, with our employees and our suppliers is our ultimate ambition!
ParaCrawl v7.1

Die gelebte Partnerschaft mit der Firma Heidelberg und die Zufriedenheit in der Zusammenarbeit ergab eine schnelle und sehr gute Problemlösung.
The existing partnership with Heidelberg and the level of satisfaction with the cooperation ensured that a very good solution was quickly found for the problem.
ParaCrawl v7.1

Die stets gelebte Partnerschaft mit unseren Kunden, unseren Lieferanten und den eigenen Mitarbeitern steht im Mittelpunkt unserer Unternehmensphilosophie.
We live our partnership with our customers, our suppliers and our own staff and have put this living partnership at the core of our corporate philosophy.
ParaCrawl v7.1

Mit der Auszeichnung verbinden wir die Hoffnung, dass die Union durch eine gemeinsame Verfassung noch enger zusammenwächst und dass die von Valéry Giscard d’Estaing über Jahrzehnte gelebte deutsch-französische Partnerschaft auch 40 Jahre nach Abschluss des Elysee-Vertrages Motor des europäischen Integrationsprozesses bleiben mag.
With the award go our hopes that by means of a common constitution, the Union will grow still more closely together, and that now - 40 years after the conclusion of the Elysée Treaty - the Franco-German partnership exemplified for decades by Valéry Giscard d’Estaing will continue to be a motive force of the European process of integration.
ParaCrawl v7.1

Basis für die erfolgreiche Planung und die Realisierung dieser umweltfreundlichen Anlage war die gelebte Partnerschaft zwischen dem Bauherrn Coop Region Bern, dem Ingenieurbüro Frigo-Consulting AG sowie der Alpiq InTec West AG, Abteilung Kältetechnik.
The foundation for the successful planning and implementation of this eco-friendly system was a fruitful partnership between the builder, Coop Region Berne, the engineering bureau Frigo-Consulting AG, and the Refrigeration Technology Department of Alpiq InTec West AG.
ParaCrawl v7.1

Birmingham ist ein langjähriger strategischer Partner, mit der Université Lumière Lyon II gibt es seit vielen Jahren Kooperationen in den Rechts- und Wirtschaftswissenschaften, mit Sciences Po Lyon eine gelebte Partnerschaft mit den Politikwissenschaften und mit Mailand einen gemeinsamen Masterstudiengang mit der Filmwissenschaft.
Birmingham has been a strategic partner for years; cooperation between the faculties of law and economics has existed for several years with Université Lumià ?re Lyon II; with Sciences Po Lyon there is a lively partnership between the political science faculties; and Goethe University has a common master's degree in film studies with Milan.
ParaCrawl v7.1

Hinter Convotherm steckt immer Leidenschaft: Für Exzellenz, für Kreativität und für gelebte Partnerschaft – und für das Ziel, Sie noch erfolgreicher zu machen.
Passion is behind every Convotherm combi steamer: passion for excellence, for creativity, for practical partnership – and for making our customers more successful each and every day.
ParaCrawl v7.1

Werden auch Sie Teil einer gelebten Partnerschaft mit Handschlagqualität und Professionalität.
Become part of a trusting and professional partnership. JOB VACANCIES Safety is
ParaCrawl v7.1

Das gelebte Bekenntnis zum partnerschaftlichen Ver halten am Arbeitsplatz verbessert sowohl das Selbst verständnis als auch das Ansehen des Unternehmens und schafft so einen Vorsprung in den Beziehungen zu KundInnen, LieferantInnen und MitbewerberInnen auf den heutigen multikulturellen und globalisierten Märkten.
A genuine commitment to collaborative behaviour in the workplace improves both internal and external perceptions of the Company. This, in turn, gives us a head start in relationships with customers, suppliers and competitors in today’s multicultural, globalised markets.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung Frauenkirche Dresden will als ein Zeichen gelebter Versöhnung und Partnerschaft eine Skulptur an die englische Kathedrale in Coventry übergeben.
April 18, 2012 As a symbol of genuine reconciliation and partnership, the Dresden Frauenkirche Foundation is going to present the English cathedral in Coventry with a sculpture.
ParaCrawl v7.1

Das gelebte Bekenntnis zum partnerschaftlichen Ver­halten am Arbeitsplatz verbessert sowohl das Selbst­verständnis als auch das Ansehen des Unternehmens und schafft so einen Vorsprung in den Beziehungen zu KundInnen, LieferantInnen und MitbewerberInnen auf den heutigen multikulturellen und globalisierten Märkten.
A Â genuine commitment to collaborative behaviour in the workplace improves both internal and external perceptions of the Company. This, in turn, gives us a head start in relationships with customers, suppliers and competitors in today's multicultural, globalised markets.
ParaCrawl v7.1

Der persönliche Austausch, die gemeinsame Entwicklung von Projekten und kulturelle Aktivitäten sollen Bestandteile der gelebten Partnerschaft sein.
Personal interaction, joint project development and cultural activities are to be elements of the active partnership.
ParaCrawl v7.1

Dabei darf die Form, in der Familie und Partnerschaft gelebt werden, nicht ausschlaggebend sein“.
The mode in which the family and partnership are lived out should not be decisive in this regard."
ParaCrawl v7.1

Abschließend sagte Herbert Höcherl zur gelebten Partnerschaft mit Hermle, und dem damit untrennbar verbundenen Erfolg seines Unternehmens: "Die C 800 U stellte damals eine Revolution dar, der bis heute noch so manche Innovation folgte.
In conclusion, Herbert Höcherl made some comments on the company's active partnership with Hermle and its close connection to the company's success: "The C 800 U was revolutionary at the time and one innovation after another followed after it until today.
ParaCrawl v7.1