Translation of "Geld erben" in English
Warum
sollte
Nick
so
viel
Geld
erben
dürfen?
Why
should
Nick
be
allowed
to
inherit
so
much
money?
News-Commentary v14
Damit
ich
ihr
Geld
erben
könne.
So
that
I
could
inherit
all
her
money.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
glaubt
sie,
dass
es
Geld
zu
erben
gibt.
Maybe
she
thinks
there's
money
to
inherit.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
werde
etwas
Geld
erben.
Look,
I'll
be
getting
a
pretty
big
inheritance.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
demnächst
eine
große
Summe
Geld
erben.
Well,
you
know,
she
stands
to
inherit
a
large
sum
of
money.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
hörte,
werden
sie
sehr
viel
Geld
erben.
I
heard
your
father
left
you
some
money
behind.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
will
das
Geld
erben,
vielleicht
heute
Nacht.
I
think
she's
planning
to
inherit
that
money,
maybe
tonight.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Tod
ihres
Onkels
soll
Mandy
sein
Anwesen
und
Geld
erben.
After
the
death
of
her
uncle
Milton,
Mandy
is
to
inherit
his
property
and
money.
WikiMatrix v1
Der
Plan
ist
Alison
zum
Selbstmord
treiben
und
ihr
Geld
erben.
The
scheme
is
to
drive
Alison
to
suicide
and
inherit
her
money.
WikiMatrix v1
Aber
es
gibt
noch
jemanden
anderes,
der
ein
bisschen
Geld
erben
wird.
There's
someone
else
who's
about
to
come
into
money.
OpenSubtitles v2018
Glaub
es
ruhig,
Mike
hat
Recht,
ich
werd
tatsächlich
Geld
erben.
Actually,
Mikey's
right.
I
am
going
to
inherit
money.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwarteten
auch
etwas
Geld
zu
erben,
zu
ihrer
Überraschung
blieb
das
aber
aus.
They
also
expected
to
inherit
some
money
to
go
with
the
house,
but
to
their
surprise
there
was
little
forthcoming.
Wikipedia v1.0
Eine
Bedingung,
dass
Geld
zu
erben,
war:
Er
durfte
nicht
in
Japan
bleiben.
One
condition
for
him
to
inherit
the
money
was
he
couldn't
able
to
repay
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
stinkt
vor
Geld,
und
die
Erben
sind
nur
Mama
und
Onkel
Harold.
She's
made
of
money,
and
there's
only
Mama
and
Uncle
Harold
to
share
it
when
she's
gone.
OpenSubtitles v2018
Hoffst
du
einfach
darauf,
mein
Geld
zu
erben,
anstatt
dein
eigenes
zu
verdienen?
Are
you
hoping
to
just
inherit
my
money
instead
of
earning
your
own?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
mal
an,
ich
wäre
wirklich
tot,
dann
würde
Hugh
mein
Geld
erben.
And
I
suppose
if
I
were
dead...
Hugh
would
inherit
my
money.
OpenSubtitles v2018
Elvira
überrascht
ihren
Vormund
mit
der
Frage,
wer
denn
ihr
Geld
erben
würde,
wenn
sie
sterben
würde
oder
wenn
sie
nach
einer
Heirat
sterben
würde.
Having
questioned
her
guardian
on
who
would
inherit
her
money
if
she
were
to
die,
Elvira
hints
she
is
planning
marriage.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
sind
ziemlich
aufgeregt,
wenn
ihnen
gesagt
wird,
dass
sie
in
der
Reihe
sind,
etwas
Geld
zu
erben.
Most
are
quite
excited
to
be
told
they
might
be
in
line
to
inherit
some
money.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
mögen
gute
Nachrichten
-
obwohl
die
"guten
Nachrichten"
oft
nicht
so
sehr
darauf
liegen,
Geld
zu
erben,
sondern
dass
wir
ihnen
zusätzliche
Informationen
über
ihre
Familien
geben
oder
ihnen
Informationen
liefern
können,
um
Familienlücken
zu
schließen
Baumwissen.
People
like
good
news
stories
–
although
often
the
“good
news”
isn’t
so
much
that
they
might
be
in
line
to
inherit
money,
but
that
we
can
give
them
additional
information
about
their
families
or
provide
them
with
the
information
to
plug
gaps
in
family
tree
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ihr
scharfsinniger
Vater
untersagt
die
Heirat
und
lässt
verlauten,
dass
sie
im
Falle
einer
Heirat
kein
Geld
erben
wird.
Her
sharp-witted
father
interdicts
the
marriage
and
declares
that
she
will
not
inherit
money
in
case
the
marriage
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Ich
nahm
diese
Entscheidung,
denn
ich
habe
keines
Kind,
die
dieses
Geld
erben
wird
und
mein
Mann
mich
der
einzige
Begünstigte
der
Zahlung,
hat
weil
er
das
einzige
Kind
seiner
Eltern
ist.
I
took
this
decision
because
I
do
not
have
any
child
that
will
inherit
this
money
and
my
husband
made
me
the
sole
beneficiary
of
this
payment
because
he
is
the
only
child
of
his
parent.
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Einkommen
höher
und
kinderlose
Familien
sind
in
der
Lage,
das
Geld
an
die
Erben
zu
finden
kaufen
-
es
ist
schneller
und
einfacher
als
angenommen.
Where
incomes
are
higher
and
childless
families
are
able
to
find
the
money
to
buy
the
heir
-
it’s
faster
and
easier
than
adoption.
ParaCrawl v7.1
Finders
International
ist
auf
der
Jagd
nach
einer
in
Dublin
geborenen
Frau
namens
Marie
Hilton,
von
der
sie
glauben,
dass
sie
in
der
Lage
ist,
eine
beträchtliche
Menge
Geld
zu
erben.
Finders
International
are
are
on
the
hunt
for
a
Dublin
born
woman
called
Marie
Hilton,
who
they
believe
is
in
line
to
inherit
a
substantial
amount
of
money.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
merkte,
dass
das
Erbe
Geld
war
nicht
genug.
But
I
realized
that
the
inheritance
money
was
not
enough.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dafür
gesorgt,
dass
ich
das
Geld
erbe,
wenn
sie
stirbt.
And
I
made
it
so
that
when
she
passes,
that
money
goes
to
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
Ich
werde
wie
Sie
mit
ihm
über
seine
E-Mail
oder
über
die
Telefonnummer
heute,
Honig
ihm
sagen,
daß
Sie
meine
Außen-Partner
sind
und
fragen
ihn,
ob
er
uns
helfen
könnte,
um
eine
Vollmacht
in
Ihrem
Namen
erstellen,
um
die
Übertragung
zu
ermöglichen
Kontakt
meiner
(Spät-)
Geld
Vaters,
mein
Erbe
in
Clydesdale
Bank
plc,
um
Ihr
Konto
in
Ihrem
Land.
Right
now,
contact
him
through
his
email
now
or
through
his
phone
number,
and
tell
him
that
you
are
my
foreign
partner
and
ask
if
he
could
help
us
prepare
a
proxy
on
our
behalf
to
allow
the
transfer
of
my
(late)
father's
money,
which
is
my
inheritance
in
the
Clydesdale
Bank
plc
to
your
account
in
your
country.
ParaCrawl v7.1
She
She
Pop
bitten
ihre
Väter
ins
Hörspielstudio,
um
sich
noch
einmal
mit
ihnen
über
Geld,
Liebe,
Erbe,
100
Ritter
und
König
Lear
auseinanderzusetzen.
She
She
Pop
ask
their
fathers
to
the
radio
studio
to
once
again
argue
about
money,
love,
heritage,
100
knights
and
King
Lear.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
potenzieller
Begünstigter
sind,
möchten
Sie,
dass
dieses
Geld
Teil
des
Erbes
ist,
das
Sie
erben.
If
you
are
a
potential
beneficiary
you
will
want
that
money
to
form
part
of
the
estate
you
are
inheriting.
ParaCrawl v7.1
Oder
wenn
jemand
wohlhabendes
verstirbt,
stiften
sie
100
000
Euro
von
ihrem
Erbe
(Geld,
das
eigentlich
ihren
Kindern
gehört),
um
eine
Million
Kopien
der
Surah
Yaa-Seen
im
Taschenformat
zu
drucken
(nicht
Surah
Maa'idah
oder
eine
andere
Surah,
nur
Surah
Yaa-Seen),
damit
sie
den
Segen
derer
bekommen,
die
den
"Segen"
lesen.
Or,
when
they
some
wealthy
person
dies,
they
donate
$100,000
of
their
inheritance
(money
that
belongs
to
their
children)
to
print
a
million
copies
of
pocketsize
Surah
Yaa-Seen
(not
Surah
Maa'idah
or
any
other
surah,
just
Surah
Yaa-Seen)
so
that
they
can
get
the
'barakah'
of
people
who
read
for
'barakah'.
ParaCrawl v7.1
Der
Vollstrecker
ihres
Vermögens
sagte,
dass
Schecks
würden
spätestens
18
geschnitten
werden
kann,
2015
Geld
von
diesem
Erbe
würde
mehr
als
decken
die
verpasste
Zahlungen
auf
Boundary
Waters
Bank,
aber
jetzt
möchte
ich
auch
werden
durch
eine
unbestimmte
Menge
von
Anwaltskosten.
The
executor
of
her
estate
said
that
checks
would
be
cut
no
later
than
May
18,
2015.
Money
from
this
inheritance
would
more
than
cover
the
missed
payments
to
Boundary
Waters
Bank
but
now
I
would
also
be
owing
an
unspecified
amount
of
attorney
fees.
ParaCrawl v7.1