Übersetzung für "Geld erben" in Englisch

Warum sollte Nick so viel Geld erben dürfen?
Why should Nick be allowed to inherit so much money?
News-Commentary v14

Damit ich ihr Geld erben könne.
So that I could inherit all her money.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht glaubt sie, dass es Geld zu erben gibt.
Maybe she thinks there's money to inherit.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich werde etwas Geld erben.
Look, I'll be getting a pretty big inheritance.
OpenSubtitles v2018

Sie wird demnächst eine große Summe Geld erben.
Well, you know, she stands to inherit a large sum of money.
OpenSubtitles v2018

Wie ich hörte, werden sie sehr viel Geld erben.
I heard your father left you some money behind.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie will das Geld erben, vielleicht heute Nacht.
I think she's planning to inherit that money, maybe tonight.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Tod ihres Onkels soll Mandy sein Anwesen und Geld erben.
After the death of her uncle Milton, Mandy is to inherit his property and money.
WikiMatrix v1

Der Plan ist Alison zum Selbstmord treiben und ihr Geld erben.
The scheme is to drive Alison to suicide and inherit her money.
WikiMatrix v1

Aber es gibt noch jemanden anderes, der ein bisschen Geld erben wird.
There's someone else who's about to come into money.
OpenSubtitles v2018

Glaub es ruhig, Mike hat Recht, ich werd tatsächlich Geld erben.
Actually, Mikey's right. I am going to inherit money.
OpenSubtitles v2018

Sie erwarteten auch etwas Geld zu erben, zu ihrer Überraschung blieb das aber aus.
They also expected to inherit some money to go with the house, but to their surprise there was little forthcoming.
Wikipedia v1.0

Eine Bedingung, dass Geld zu erben, war: Er durfte nicht in Japan bleiben.
One condition for him to inherit the money was he couldn't able to repay him.
OpenSubtitles v2018

Sie stinkt vor Geld, und die Erben sind nur Mama und Onkel Harold.
She's made of money, and there's only Mama and Uncle Harold to share it when she's gone.
OpenSubtitles v2018

Hoffst du einfach darauf, mein Geld zu erben, anstatt dein eigenes zu verdienen?
Are you hoping to just inherit my money instead of earning your own?
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir mal an, ich wäre wirklich tot, dann würde Hugh mein Geld erben.
And I suppose if I were dead... Hugh would inherit my money.
OpenSubtitles v2018

Elvira überrascht ihren Vormund mit der Frage, wer denn ihr Geld erben würde, wenn sie sterben würde oder wenn sie nach einer Heirat sterben würde.
Having questioned her guardian on who would inherit her money if she were to die, Elvira hints she is planning marriage.
Wikipedia v1.0

Die meisten sind ziemlich aufgeregt, wenn ihnen gesagt wird, dass sie in der Reihe sind, etwas Geld zu erben.
Most are quite excited to be told they might be in line to inherit some money.
ParaCrawl v7.1

Die Leute mögen gute Nachrichten - obwohl die "guten Nachrichten" oft nicht so sehr darauf liegen, Geld zu erben, sondern dass wir ihnen zusätzliche Informationen über ihre Familien geben oder ihnen Informationen liefern können, um Familienlücken zu schließen Baumwissen.
People like good news stories – although often the “good news” isn’t so much that they might be in line to inherit money, but that we can give them additional information about their families or provide them with the information to plug gaps in family tree knowledge.
ParaCrawl v7.1

Ihr scharfsinniger Vater untersagt die Heirat und lässt verlauten, dass sie im Falle einer Heirat kein Geld erben wird.
Her sharp-witted father interdicts the marriage and declares that she will not inherit money in case the marriage takes place.
ParaCrawl v7.1

Ich nahm diese Entscheidung, denn ich habe keines Kind, die dieses Geld erben wird und mein Mann mich der einzige Begünstigte der Zahlung, hat weil er das einzige Kind seiner Eltern ist.
I took this decision because I do not have any child that will inherit this money and my husband made me the sole beneficiary of this payment because he is the only child of his parent.
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Einkommen höher und kinderlose Familien sind in der Lage, das Geld an die Erben zu finden kaufen - es ist schneller und einfacher als angenommen.
Where incomes are higher and childless families are able to find the money to buy the heir - it’s faster and easier than adoption.
ParaCrawl v7.1

Finders International ist auf der Jagd nach einer in Dublin geborenen Frau namens Marie Hilton, von der sie glauben, dass sie in der Lage ist, eine beträchtliche Menge Geld zu erben.
Finders International are are on the hunt for a Dublin born woman called Marie Hilton, who they believe is in line to inherit a substantial amount of money.
ParaCrawl v7.1

Aber ich merkte, dass das Erbe Geld war nicht genug.
But I realized that the inheritance money was not enough.
ParaCrawl v7.1

Ich habe dafür gesorgt, dass ich das Geld erbe, wenn sie stirbt.
And I made it so that when she passes, that money goes to me.
OpenSubtitles v2018

Bitte Ich werde wie Sie mit ihm über seine E-Mail oder über die Telefonnummer heute, Honig ihm sagen, daß Sie meine Außen-Partner sind und fragen ihn, ob er uns helfen könnte, um eine Vollmacht in Ihrem Namen erstellen, um die Übertragung zu ermöglichen Kontakt meiner (Spät-) Geld Vaters, mein Erbe in Clydesdale Bank plc, um Ihr Konto in Ihrem Land.
Right now, contact him through his email now or through his phone number, and tell him that you are my foreign partner and ask if he could help us prepare a proxy on our behalf to allow the transfer of my (late) father's money, which is my inheritance in the Clydesdale Bank plc to your account in your country.
ParaCrawl v7.1

She She Pop bitten ihre Väter ins Hörspielstudio, um sich noch einmal mit ihnen über Geld, Liebe, Erbe, 100 Ritter und König Lear auseinanderzusetzen.
She She Pop ask their fathers to the radio studio to once again argue about money, love, heritage, 100 knights and King Lear.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein potenzieller Begünstigter sind, möchten Sie, dass dieses Geld Teil des Erbes ist, das Sie erben.
If you are a potential beneficiary you will want that money to form part of the estate you are inheriting.
ParaCrawl v7.1

Oder wenn jemand wohlhabendes verstirbt, stiften sie 100 000 Euro von ihrem Erbe (Geld, das eigentlich ihren Kindern gehört), um eine Million Kopien der Surah Yaa-Seen im Taschenformat zu drucken (nicht Surah Maa'idah oder eine andere Surah, nur Surah Yaa-Seen), damit sie den Segen derer bekommen, die den "Segen" lesen.
Or, when they some wealthy person dies, they donate $100,000 of their inheritance (money that belongs to their children) to print a million copies of pocketsize Surah Yaa-Seen (not Surah Maa'idah or any other surah, just Surah Yaa-Seen) so that they can get the 'barakah' of people who read for 'barakah'.
ParaCrawl v7.1

Der Vollstrecker ihres Vermögens sagte, dass Schecks würden spätestens 18 geschnitten werden kann, 2015 Geld von diesem Erbe würde mehr als decken die verpasste Zahlungen auf Boundary Waters Bank, aber jetzt möchte ich auch werden durch eine unbestimmte Menge von Anwaltskosten.
The executor of her estate said that checks would be cut no later than May 18, 2015. Money from this inheritance would more than cover the missed payments to Boundary Waters Bank but now I would also be owing an unspecified amount of attorney fees.
ParaCrawl v7.1