Translation of "Gelangen lassen" in English
Houseman
wird
das
Evangelium
nie
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
lassen.
Houseman
will
never
let
this
gospel
get
out.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wasser
in
die
elektrischen
Teile
gelangen
lassen!
Don’t
let
any
water
reach
into
the
electrical
parts!
ParaCrawl v7.1
Calciumhydroxid
und
Kalkwasser
nicht
in
die
Hände
von
Kindern
gelangen
lassen.
Please
store
it
out
of
the
reach
of
children.
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
die
Kanalisation
oder
in
Gewässer
gelangen
lassen.
Do
not
allow
to
enter
drains
or
watercourses.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
nicht
direkt
in
die
Kanalisation
oder
in
die
Umwelt
gelangen
lassen.
Do
not
allow
to
enter
drains,
sewers
or
watercourses.
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
die
Kanalisation
oder
Grundwasser
gelangen
lassen.
Do
not
allow
to
enter
water
courses.
CCAligned v1
Vorsicht:
Nicht
in
die
Hände
von
Kindern
gelangen
lassen.
Caution:
Keep
out
of
reach
of
children.
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
die
Augen,
auf
die
Haut
oder
Kleidungsstücke
gelangen
lassen.
Do
not
get
in
eyes,
on
skin
or
clothing.
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
die
Augen
und
auf
Schleimhäute
gelangen
lassen.
Keep
away
from
eyes
and
mucous
membranes.
ParaCrawl v7.1
Augen,
auf
die
Haut
oder
auf
die
Kleidung
gelangen
lassen.
Do
not
get
in
eyes,
on
skin,
or
on
clothing.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
Nicht
in
die
Hände
von
Kindern
gelangen
lassen!
Important:
Keep
out
of
reach
of
children!
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
das
Grundwasser,
in
Gewässer
oder
in
die
Kanalisation
gelangen
lassen.
Do
not
allow
to
enter
drains,
sewers
or
watercourses.
ParaCrawl v7.1
Calciumhydroxidpulver
und
Kalkwasserreaktor
nicht
in
die
Nähe
von
Kindern
gelangen
lassen.
Children
should
never
reach
the
powder
nor
the
solution.
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
die
Hände
von
Kindern
gelangen
lassen.
Keep
out
of
reach
of
children.
ParaCrawl v7.1
Uns
an
die
zur
Hand
Nachrichten
zurück
gelangen
lassen.
Let
us
get
back
to
the
news
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
die
Augen,
auf
die
Haut
oder
auf
die
Kleidung
gelangen
lassen.
Do
not
get
in
eyes,
on
skin,
or
on
clothing.
DGT v2019
Die
einfachste
Lösung,
ist
diese
gefährlichen
Stoffe
erst
gar
nicht
ins
Wasser
gelangen
zu
lassen.
The
simplest
solution
is
to
ensure
that
these
hazardous
substances
cannot
get
into
our
water
in
the
first
place.
Europarl v8
P262
Nicht
in
die
Augen,
auf
die
Haut
oder
auf
die
Kleidung
gelangen
lassen.
P262:
Do
not
get
in
eyes,
on
skin,
or
on
clothing.
WikiMatrix v1
Ich
habe
die
Botschaft
meines
Herrn
zu
euch
gelangen
lassen
und
euch
treuen
Rat
erteilt.
I
have
let
the
message
of
my
Lord
come
to
you
and
taught
you
faithful
council.
ParaCrawl v7.1