Translation of "Erahnen lassen" in English

Aber er hat uns sein Gesicht erahnen lassen.
But he has given us a glimpse of his face.
OpenSubtitles v2018

Allein die Namen der Investoren lassen erahnen, dass hier Großes geplant wird.
The names of the investors alone are enough to indicate that something big is in the works here.
ParaCrawl v7.1

Nur die frisch asphaltierten Straßen lassen erahnen, dass hier Zukunft entsteht.
Only the freshly tarmaced roads give any indication that the future is to be built here.
ParaCrawl v7.1

Jede Krankheit kann uns den Tod erahnen lassen.
Every illness can make us glimpse death.
ParaCrawl v7.1

Die Packlisten unserer Piloten lassen erahnen, wie akribisch die Vorbereitungen waren.
The packing lists of our pilots let suspect, how meticulous the preparations were.
ParaCrawl v7.1

Die Badlands lassen erahnen, wie ungemütlich es hier bei Regen sein muss.
The Badlands show how uncomfortable it can be when it starts to rain.
ParaCrawl v7.1

Diese Fakten lassen erahnen, warum einige Länder in Sachen Innovation so schlecht abschneiden.
These facts provide an answer to the question of why some countries have a poor innovation profile.
TildeMODEL v2018

Die letzten Monate lassen erahnen, dass meine Kanzlei einen sehr gewieften Anwalt braucht.
If the past few months are any indication, my firm is going to need a very resourceful attorney.
OpenSubtitles v2018

Die von Kunden genutzten Apps lassen erahnen, wie sie leben und was sie schätzen.
The apps that customers use provide a glimpse into how they live and what they value.
ParaCrawl v7.1

Es sind fahle Formen ohne Kontur, deren Umrisse sich nur als Schatten erahnen lassen.
They are pale forms without contours whose outline can only be intuited as shadows.
ParaCrawl v7.1

Alte Rosen Mittelgroße, flache Blüten, die ihre gelben Staubgefäße nur erahnen lassen.
Medium-sized, flat flowers, showing just a hint of their yellow stamens.
ParaCrawl v7.1

Die ersten 2016er Weine lassen erahnen, dass auch dieser Jahrgang sehr gelungen sein wird.
The first wines of 2016 lead us to believe that this, too, will be a very successful vintage.
ParaCrawl v7.1

Die roten Backsteingebäude gemischt mit Fachwerk lassen erahnen, dass hier ein Stück Geschichte beheimatet ist.
The red brick buildings mixed with half-timbering give an idea that a piece of history is at home here.
ParaCrawl v7.1

Rufen wir uns nur ein paar Fakten in Erinnerung, die erahnen lassen, welches Ausmaß, welche Tragweite und welche Dimension die Tragödie hatte.
Let us remind ourselves of just a few facts, which give some indication of the scale, extent and dimensions of the tragedy.
Europarl v8

Erfahrungen mit dem vor zehn Jahren in den USA verabschiedeten anti­discrimination act lassen erahnen, was auf Europa zukommt.
The experience gained with the Anti-Discrimination Act in the USA ten years ago gives some idea of what lies ahead for Europe.
Europarl v8

Der Gerichtshof agiert bereits als Instanz der Verfassungsmäßigkeit, einschließlich der berühmten Subsidiaritätsbeschwerde, und ich habe ein bisschen Angst vor dieser Vorabbeschwerde, die sich erahnen lassen dürfte.
The Court of Justice already acts as constitutional court, including the famous subsidiarity appeal, and I am slightly concerned about this appeal that appears to be on the horizon.
Europarl v8

Das Bild setzt das Trauma des Nationalsozialismus in dichte, komplexe Bildformeln um, die auch den heutigen Betrachter noch erahnen lassen, dass dies nur ein Künstler schaffen konnte, der über die bloße Situation hinaus auch die geistige Verfassung des deutschen Volkes begriffen hatte.
The picture sets out the trauma of National Socialism in obscured complex images which the viewer can still identify, but in a way with which the artist could only get to grips if he understood not merely the bare realities but also the underlying spiritual condition of the people.
WikiMatrix v1

Friedrich II. von Hohenstaufen errichtete hier als Eingangstor zum Königreich Sizilien ein repräsentatives „Staatsbauwerk“, dessen erhaltene Reste nur noch wenig von seiner einstigen Bedeutung erahnen lassen.
Frederick II of Hohenstaufen built here a representative "state building" as the gateway to the Kingdom of the Two Sicilies, whose surviving ruins give little indication of its former importance.
WikiMatrix v1