Translation of "Rufen lassen" in English

Ich habe sie schon rufen lassen.
I've already sent for her.
OpenSubtitles v2018

Oder wollen wir nicht zurückgehen und uns ein Taxi rufen lassen?
Or why don't we go back in and have them call us a taxi?
OpenSubtitles v2018

Mein Gebieter hat mich rufen lassen?
My master summoned me.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Nacht vorüber ist, werde ich den Arzt rufen lassen.
As soon as the night's gone, I call a doctor.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Fähnrich Ralston rufen lassen.
You sent for Ensign Ralston.
OpenSubtitles v2018

Sie fragten nach einer Audienz, als ich Sie gerade rufen lassen wollte.
You requested an audience when I was just about to send for you.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du mich denn da nicht gleich rufen lassen?
Why wasn't I told immediately?
OpenSubtitles v2018

Warum hast du mich denn nicht rufen lassen?
Why wasn't I told?
OpenSubtitles v2018

Wenn es dem Kommissar passt, wird er dich rufen lassen.
You have to let me go. I'm fed up being here!
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich rufen lassen, Genossin.
I sent for youi comrade.
OpenSubtitles v2018

Ja, Herr Oberst, ich werde ihn ans Telefon rufen lassen.
Yes, Herr Kommandant, I'll have him brought to the phone.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Euch nicht rufen lassen.
I don't remember sending for you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, weshalb der Kaiser uns hat rufen lassen.
I know perfectly well why the Emperor has summoned us.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt mich jeden Abend rufen lassen.
You have but to send for me any evening.
OpenSubtitles v2018

Ihr scheint zu vergessen, dass ich Euch habe rufen lassen.
Remember, it was I who called you.
OpenSubtitles v2018

Herr Inspektor, warum haben Sie mich in Wahrheit rufen lassen?
Inspector, why did you have me brought here?
OpenSubtitles v2018

Und warum haben Sie mich rufen lassen?
Why did you send for me?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mich rufen lassen, Don Luis?
You called for me, Don Luis?
OpenSubtitles v2018

Hey, du hast mich rufen lassen?
That is amazing. Hey. You wanted me?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mich rufen lassen, mein Kaiser.
You summoned me, Emperor.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich rufen lassen, mein König?
You asked for me, sire?
OpenSubtitles v2018

Don Pietro, Sie haben mich rufen lassen?
Don Pietro! You called for me?
OpenSubtitles v2018

Hast du mich deshalb rufen lassen?
Is this what you summoned me down here for?
OpenSubtitles v2018

François sagt, unser Vater hat dich gestern zu sich rufen lassen.
Francois said our father summoned you to his chambers last night.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mich rufen lassen, Hoheit.
You called for me, sire?
OpenSubtitles v2018