Translation of "Sein lassen" in English
Lassen
Sie
uns
fair
sein
und
lassen
Sie
uns
Arbeitsplätze
schaffen.
Let
us
be
fair
and
let
us
create
the
jobs.
Europarl v8
Wir
dürfen
Mütter
und
Väter
nicht
diejenigen
sein
lassen,
die
leiden.
We
must
not
let
mothers
and
fathers
be
the
ones
to
suffer.
Europarl v8
Das
sollten
wir
uns
gesagt
sein
lassen.
We
have
been
told.
Europarl v8
Meine
Großmutter
hat
mich
nie
sein
Leben
vergessen
lassen.
My
grandmother
never
let
me
forget
his
life.
TED2020 v1
Sie
haben
Webseiten
erfunden,
die
die
Menschen
frei
sein
lassen.
They've
invented
websites
that
will
allow
people
to
be
free.
TED2013 v1.1
Das
solltest
du
besser
sein
lassen!
Better
leave
it!
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
gesund,
das
Trinken
für
ein
Jahr
sein
zu
lassen.
Giving
up
drinking
for
a
year
is
healthy.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
oft
habe
ich
dich
schon
gebeten,
das
sein
zu
lassen?
How
many
times
have
I
asked
you
to
not
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
sein
Bild
rahmen
lassen.
Tom
got
his
painting
framed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
bereit,
das
Vergangene
vergangen
sein
zu
lassen.
I'm
willing
to
let
bygones
be
bygones.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
gebeten,
das
sein
zu
lassen.
I've
asked
Tom
not
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
die
Menschen
nicht
mehr
mitmachen
wollen,
können
sie
es
sein
lassen.
If
people
want
to
step
off
the
conveyor
belt,
they
are
free
to
do
so.
News-Commentary v14
Der
Erfinder
dieses
Ständers
sollte
sein
Hirn
überprüfen
lassen.
Really,
whoever
invented
that
rack
should
have
his
head
examined.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
mal
gut
sein
lassen.
Leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Na,
heute
sollen
wir
sie
noch
mal
vergnügt
sein
lassen.
Let
them
enjoy
themselves
today
OpenSubtitles v2018
Ihr
Tee
muss
kalt
sein,
lassen
Sie
mich...
Your
tea
must
be
cold.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
es
nicht
sein
lassen?
Couldn't
you
just
skip
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Dich
nicht
länger
einfach
nur
meine
Schwester
sein
lassen.
I
can't
let
you
be
just
my
sister
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
es
auch
lieber
sein
lassen.
But
I
would
also
rather
leave
it
alone.
OpenSubtitles v2018