Translation of "Es sein lassen" in English

Du musst es mal gut sein lassen.
Leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Kannst du es nicht sein lassen?
Couldn't you just skip it?
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde es auch lieber sein lassen.
But I would also rather leave it alone.
OpenSubtitles v2018

Soll ich es gleich sein lassen?
Would you like me to drop it altogether?
OpenSubtitles v2018

Ich war clean und kann es wieder sein lassen.
I kicked it and I'm not too far hooked to kick it again.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's dir gesagt du sollst es sein lassen.
I told you to leave it alone.
OpenSubtitles v2018

Darum kann ich es nicht sein lassen.
That's why I can't leave this alone.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hätte gesagt, dass Sie es sein lassen sollen.
I thought I told you to let that go.
OpenSubtitles v2018

Mein Rat wäre, es gut sein zu lassen.
My advice is to let it go.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es ganz sein lassen sollen, oder?
I could have left it alone, right?
OpenSubtitles v2018

Ich... wollte es gut sein lassen.
And I... I was going to drop it.
OpenSubtitles v2018

Könntest du es einfach sein lassen?
Will you just drop it?
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nicht gut sein lassen, Robert.
I'm not going to let this go, Robert.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hätte ich es gut sein lassen sollen.
Maybe I should have let it go, but I didn't.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht zu spät, es sein zu lassen.
It's not too late to walk away from this.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten es einfach sein lassen?
We should just leave it alone?
OpenSubtitles v2018

Ich bat ihn, es sein zu lassen.
I begged him to just drop it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es total gut sein lassen.
They don't even know how much I'm gonna drop it.
OpenSubtitles v2018

Klingt, als würdest du es nicht gut sein lassen.
The way you said that made it sound like you won't drop it.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten es sein lassen können.
You could have let it go.
OpenSubtitles v2018

Ich bat Marcus, es sein zu lassen.
I asked Marcus to leave it alone.
OpenSubtitles v2018

Du musst es gut sein lassen, Jax.
You got to let it go, Jax.
OpenSubtitles v2018

Ich muss es einfach sein lassen.
Just gotta let it go.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es sein lassen sollen.
I should've left it alone.
OpenSubtitles v2018