Translation of "Es sein lassen" in English
Du
musst
es
mal
gut
sein
lassen.
Leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
es
nicht
sein
lassen?
Couldn't
you
just
skip
it?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
es
auch
lieber
sein
lassen.
But
I
would
also
rather
leave
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
es
gleich
sein
lassen?
Would
you
like
me
to
drop
it
altogether?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
clean
und
kann
es
wieder
sein
lassen.
I
kicked
it
and
I'm
not
too
far
hooked
to
kick
it
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
dir
gesagt
du
sollst
es
sein
lassen.
I
told
you
to
leave
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Darum
kann
ich
es
nicht
sein
lassen.
That's
why
I
can't
leave
this
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
hätte
gesagt,
dass
Sie
es
sein
lassen
sollen.
I
thought
I
told
you
to
let
that
go.
OpenSubtitles v2018
Mein
Rat
wäre,
es
gut
sein
zu
lassen.
My
advice
is
to
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
ganz
sein
lassen
sollen,
oder?
I
could
have
left
it
alone,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich...
wollte
es
gut
sein
lassen.
And
I...
I
was
going
to
drop
it.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
es
einfach
sein
lassen?
Will
you
just
drop
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
nicht
gut
sein
lassen,
Robert.
I'm
not
going
to
let
this
go,
Robert.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hätte
ich
es
gut
sein
lassen
sollen.
Maybe
I
should
have
let
it
go,
but
I
didn't.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
es
sein
zu
lassen.
It's
not
too
late
to
walk
away
from
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
es
einfach
sein
lassen?
We
should
just
leave
it
alone?
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
ihn,
es
sein
zu
lassen.
I
begged
him
to
just
drop
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
total
gut
sein
lassen.
They
don't
even
know
how
much
I'm
gonna
drop
it.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
würdest
du
es
nicht
gut
sein
lassen.
The
way
you
said
that
made
it
sound
like
you
won't
drop
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
es
sein
lassen
können.
You
could
have
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
Marcus,
es
sein
zu
lassen.
I
asked
Marcus
to
leave
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
gut
sein
lassen,
Jax.
You
got
to
let
it
go,
Jax.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
es
einfach
sein
lassen.
Just
gotta
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
sein
lassen
sollen.
I
should've
left
it
alone.
OpenSubtitles v2018