Translation of "Lass es sein" in English
Ich
sagte
doch
„Lass
es
sein!“!
I
said
don't
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Peppe,
hör
auf
mich,
lass
es
gut
sein.
Listen
Peppe,
believe
me,
let's
leave
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
weisst,
dann
lass
es
doch
sein!
You
had
better
know
why
you
drink
or
give
it
up!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
meinen
Brief
nicht
lesen
willst,
lass
es
sein.
"lf
you
don't
want
to
read
my
letter,
you
can
ignore
it."
OpenSubtitles v2018
Sag
nur
ja
und
lass
es
gut
sein.
Just
say
yes
and
be
done
with
it.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
so
sein,
als
wärst
du
niemals
hierher
gekommen.
Let
them
be
as
if
you
had
never
come
here.
Please!
OpenSubtitles v2018
Wenn
hier
jemand
ermordet
wurde,
bitte
lass
es
Clouseau
sein.
If
someone
has
been
murdered
here,
please,
let
it
be
Clouseau,
hm?
OpenSubtitles v2018
Lass
es
gut
sein,
Kumpel.
Look,
knock
it
off,
mate.
OpenSubtitles v2018
Komm,
Cleo,
lass
es
gut
sein.
Come
on,
Cleo,
give
me
a
break
now.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
gut
sein,
Davy.
Leave
it
now,
Davy.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Gott,
lass
es
bald
sein.
Please,
God,
let
it
be
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
direinen
Vorschlag,
nimm
ihn
an
oder
lass
es
sein.
You
can
take
it
or
leave
it.
A
thousand
drachma
if
you
tell
us
what
you
know.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
lass
es
sein,
Maurice.
Do
me
a
favor
and
let
him
go,
Maurice.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lass
mich
es
sein,
der
geht.
Please,
let
me
be
the
one
to
go.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
das
ist,
was
du
dir
vorstellst,
lass
es
sein.
If
that's
what
you're
imagining,
cut
it
out.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
gut
sein,
okay?
Give
it
a
rest,
okay?
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
es
das
letzte
sein
und
konzentriere
dich.
But
let
it
be
your
last,
and
focus,
Grasshopper.
OpenSubtitles v2018
Elena,
lass
es
gut
sein.
Elena,
just
leave
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zu
stark
für
dich,
lass
es
sein.
It's
too
potent
for
ya.
Leave
it
out.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich
bitte
dich,
lass
es
sein.
Please,
I
beg
of
you,
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
die
Sache
sein,
die
dich
außergewöhnlich
macht.
Let
it
be
the
thing
that
makes
you
extraordinary.
OpenSubtitles v2018
Guvnor,
lass
es
gut
sein.
Guvnor,
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
lass
es
sein.
I
said
drop
it.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
lass
es
sein.
You
know,
just
leave
it.
OpenSubtitles v2018