Translation of "Lassen es" in English

Lassen Sie es uns erörtern und darüber beraten.
Let us talk about it and consult.
Europarl v8

Lassen Sie es uns nicht bei diesem einen Bericht belassen.
Let us not end with this one report.
Europarl v8

Lassen Sie es mich deutlich sagen: Wir wollen ein Ende des Verbots.
Let me be clear. We want this ban to end.
Europarl v8

Lassen wir es nicht länger zu, daß dort investiert wird.
Let us stop investing there.
Europarl v8

Lassen Sie es nicht soweit kommen!
Do not let things come to that.
Europarl v8

Statt dessen lassen wir es für weiß wie lange noch fortbestehen.
Instead all this is going to go on indefinitely.
Europarl v8

Wir lassen es mit uns machen.
And we're letting him do it.
Europarl v8

Lassen Sie es mich deutlich sagen.
Let me be clear.
Europarl v8

Lassen Sie es uns jetzt tun.
Let us do it now.
Europarl v8

Wir lassen es zu, manipuliert zu werden.
We are allowing ourselves to be manipulated.
Europarl v8

Lassen Sie es uns ganz deutlich machen.
Let us be absolutely clear.
Europarl v8

Lassen Sie es uns daher in einem europäischen Kontext bewältigen.
Let us therefore also tackle it in a European context.
Europarl v8

Es lassen sich keine hinreichenden Begründungen für neue Schwerpunktsetzungen daraus schließen.
It does not provide adequate justification for the new priorities that are being proposed.
Europarl v8

Damit lassen wir es jedoch nicht bewenden.
But it does not stop there.
Europarl v8

Lassen wir es also dabei bewenden.
So let us stop here.
Europarl v8

Lassen Sie es mich Ihnen erklären.
Let me tell you now.
Europarl v8

Lassen Sie es mich deutlich sagen: Ich bin kein Chávez-Anhänger.
Let me be very clear. I am not a Chávez follower.
Europarl v8

Also, lassen Sie es uns jetzt tun!
Well let us do it now!
Europarl v8

Doch lassen Sie es mich ganz klar formulieren.
But let me make it absolutely clear.
Europarl v8

Es besitzt zwar keine Rechtskraft, aber lassen Sie es uns zumindest hinzufügen.
But at least let us put it in.
Europarl v8

Es lassen sich nur schwer bessere und nahrhaftere Produkte finden.
It would be very hard to find a better and more nourishing food.
Europarl v8

Die wiederholten Forderungen nach generell mehr Flexibilität lassen es nicht an Eindeutigkeit fehlen.
There is no ambiguity about the repeated calls for making flexibility in employment more common.
Europarl v8

Darum lassen wir es nicht geschehen!
So let us not allow it to happen!
Europarl v8