Translation of "Geht schnell" in English

Die Situation in Ägypten ist ähnlich, auch wenn es schnell geht.
The situation in Egypt is similar, even though things are moving fast.
Europarl v8

Das geht nicht so schnell, muss ich Ihnen sagen.
I must tell you it is no rapid process.
Europarl v8

Dies geht sehr schnell – folgen Sie mir noch?
This is new and fast, just so you -- are you still with us?
TED2013 v1.1

Das geht vielleicht nicht schnell genug, hat aber zu Ergebnissen geführt.
They may not be fast enough, but it has produced results.
TED2020 v1

Ja, die Amerikaner wollen, dass Mubarak geht – und schnell.
Yes, the Americans want Mubarak to leave – and quickly.
News-Commentary v14

Warum ist es so wichtig, dass es schnell geht?
Now, why is all this important, to have to go really fast?
TED2020 v1

Besonders schnell geht die Renationalisierung auf den Anleihenmärkten vonstatten.
Renationalisation of the debt markets has been particularly rapid.
TildeMODEL v2018

Ich wusste nicht, dass das so schnell geht.
I didn't realize they were approaching it quite so fast.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sie sehen, das geht wirklich sehr schnell.
You see how fast it goes.
OpenSubtitles v2018

Es geht ganz schnell, Sir.
It won't take a second, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht abgelehnt, aber so schnell geht es nicht.
Did I say no? I'm the first to admit it didn't jell as fast as we'd like.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir sogar schnell besser.
I'm gonna make a rapid recovery.
OpenSubtitles v2018

Du magst recht haben - bis Michaelis, das geht schnell rum.
You may be right - until Michaelis, that goes fast.
OpenSubtitles v2018

Wenn es zu schnell geht, verpassen sie noch was.
If you move too fast, they might miss something.
OpenSubtitles v2018

Und dir geht zu schnell die Luft aus.
And you are gasping for breath.
OpenSubtitles v2018

Droh ihnen, und alles geht ganz schnell.
Call their bluff and they move pretty fast.
OpenSubtitles v2018

Die Öffnung der Energie- und Schienenverkehrsmärkte geht nicht schnell genug voran.
Market opening in the energy sector and in railways is not progressing sufficiently.
TildeMODEL v2018

Doch die technische Entwicklung in diesem Bereich geht schnell voran.
However, technical developments in this area are proceeding apace.
TildeMODEL v2018

Sie sind jung und stark, es geht sicher schnell.
You're all young and strong. It won't take you long.
OpenSubtitles v2018

Legt keinen Wert auf irgendwelche Ordnung, geht nur schnell fort.
Stand not upon the order of your going, but go at once.
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht so schnell im Leben.
Things never move so quickly.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sehr schlank und sehr hübsch und sie geht sehr schnell.
She's very thin and very smart, and she walks very fast.
OpenSubtitles v2018