Translation of "Geht schnell" in English
Die
Situation
in
Ägypten
ist
ähnlich,
auch
wenn
es
schnell
geht.
The
situation
in
Egypt
is
similar,
even
though
things
are
moving
fast.
Europarl v8
Das
geht
nicht
so
schnell,
muss
ich
Ihnen
sagen.
I
must
tell
you
it
is
no
rapid
process.
Europarl v8
Dies
geht
sehr
schnell
–
folgen
Sie
mir
noch?
This
is
new
and
fast,
just
so
you
--
are
you
still
with
us?
TED2013 v1.1
Das
geht
vielleicht
nicht
schnell
genug,
hat
aber
zu
Ergebnissen
geführt.
They
may
not
be
fast
enough,
but
it
has
produced
results.
TED2020 v1
Ja,
die
Amerikaner
wollen,
dass
Mubarak
geht
–
und
schnell.
Yes,
the
Americans
want
Mubarak
to
leave
–
and
quickly.
News-Commentary v14
Warum
ist
es
so
wichtig,
dass
es
schnell
geht?
Now,
why
is
all
this
important,
to
have
to
go
really
fast?
TED2020 v1
Besonders
schnell
geht
die
Renationalisierung
auf
den
Anleihenmärkten
vonstatten.
Renationalisation
of
the
debt
markets
has
been
particularly
rapid.
TildeMODEL v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
das
so
schnell
geht.
I
didn't
realize
they
were
approaching
it
quite
so
fast.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
sehen,
das
geht
wirklich
sehr
schnell.
You
see
how
fast
it
goes.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ganz
schnell,
Sir.
It
won't
take
a
second,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
abgelehnt,
aber
so
schnell
geht
es
nicht.
Did
I
say
no?
I'm
the
first
to
admit
it
didn't
jell
as
fast
as
we'd
like.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
sogar
schnell
besser.
I'm
gonna
make
a
rapid
recovery.
OpenSubtitles v2018
Du
magst
recht
haben
-
bis
Michaelis,
das
geht
schnell
rum.
You
may
be
right
-
until
Michaelis,
that
goes
fast.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
zu
schnell
geht,
verpassen
sie
noch
was.
If
you
move
too
fast,
they
might
miss
something.
OpenSubtitles v2018
Und
dir
geht
zu
schnell
die
Luft
aus.
And
you
are
gasping
for
breath.
OpenSubtitles v2018
Droh
ihnen,
und
alles
geht
ganz
schnell.
Call
their
bluff
and
they
move
pretty
fast.
OpenSubtitles v2018
Die
Öffnung
der
Energie-
und
Schienenverkehrsmärkte
geht
nicht
schnell
genug
voran.
Market
opening
in
the
energy
sector
and
in
railways
is
not
progressing
sufficiently.
TildeMODEL v2018
Doch
die
technische
Entwicklung
in
diesem
Bereich
geht
schnell
voran.
However,
technical
developments
in
this
area
are
proceeding
apace.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
jung
und
stark,
es
geht
sicher
schnell.
You're
all
young
and
strong.
It
won't
take
you
long.
OpenSubtitles v2018
Legt
keinen
Wert
auf
irgendwelche
Ordnung,
geht
nur
schnell
fort.
Stand
not
upon
the
order
of
your
going,
but
go
at
once.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
so
schnell
im
Leben.
Things
never
move
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
schlank
und
sehr
hübsch
und
sie
geht
sehr
schnell.
She's
very
thin
and
very
smart,
and
she
walks
very
fast.
OpenSubtitles v2018