Translation of "Geht in die geschichte ein" in English
Auch
das
geht
in
die
Geschichte
dieses
Vertrages
ein.
That
also
goes
on
record
in
the
history
of
this
Treaty.
Europarl v8
Der
geht
in
die
Geschichte
ein.
It
will
go
down
in
history.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
in
die
Geschichte
ein.
Now
that
is
something
to
write
about.
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
geht
in
die
Geschichte
ein
als
größter
Dieb
aller
Zeiten.
Ensuring
that
my
name
goes
down
in
history
as
greatest
thief
of
all
time!
OpenSubtitles v2018
Deine
Party
geht
in
die
Geschichte
ein.
Thomas,
your
party
will
go
down
in
history.
OpenSubtitles v2018
Ich
bleib
dabei,
das
74.
Hahnenkamm-
rennen
geht
in
die
Geschichte
ein.
I
stick
with
it,
run
the
74th
Hahnenkamm
go
down
in
history.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
in
die
Geschichte
ein,
Junge.
That
my
friend,
is
History.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
in
die
Geschichte
ein!
I
mean,
this
is,
this
is
historic.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
er
geht
in
die
Geschichte
ein.
Thinks
it'll
make
his
place
in
history.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Spiel
geht
in
die
Geschichte
ein.
This
has
got
to
be
the
greatest
game
in
pro-football
history.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Paar
geht
in
die
Geschichte
ein.
That
couple
will
go
down
in
history.
OpenSubtitles v2018
Der
6.4.1989
geht
in
die
Wrestling-Geschichte
ein!
April
6,
1989.
This
event
will
go
down
in
professional
wrestling
history...
OpenSubtitles v2018
Mink
Bürsten
geht
in
die
Geschichte
ein!
Mink
Brushes
goes
down
in
history!
ParaCrawl v7.1
Frauenolympiakampf,
Iran
geht
in
die
Geschichte
ein.
Women's
Olympic
fight,
Iran
enters
history.
CCAligned v1
Der
12.
November
2014
geht
in
die
Geschichte
der
Astronomie
ein.
November
12,
2014
goes
down
in
history.
ParaCrawl v7.1
Dein
Name
wird
in
Stein
gemeisselt
und
geht
in
die
Geschichte
ein.
Your
name
will
be
set
in
stone
and
go
down
in
history.
ParaCrawl v7.1
Der
19.
September
2014
geht
in
die
Opus-Geschichte
ein!
The
19th
of
September
2014
a
day
for
the
Opus
History!
ParaCrawl v7.1
Damit
geht
er
in
die
Geschichte
ein.
In
doing
so,
he
enters
History.
ParaCrawl v7.1
Dieses
"Massaker
von
Amboina"
geht
als
Schlagwort
in
die
Geschichte
ein.
This
"massacre
of
Amboina"
is
suddenly
a
new
slogan
of
world
history.
ParaCrawl v7.1
Ein
frommer
Mann
nimmt
den
Islam
an
und
geht
in
die
Geschichte
ein.
A
devout
man
accepts
Islam
and
strides
into
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
Fische
geht
weit
in
die
geologische
Geschichte
ein.
The
evolution
of
fish
goes
a
long
way
to
geological
history.
ParaCrawl v7.1
Der
23.
Powerman
Zofingen
geht
in
die
Geschichte
ein.
The
23rd
Powerman
Zofingen
will
be
remembered
as
a
good
one.
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
geht
in
die
Geschichte
ein
als
'Taxi
a
la
Marne'.
The
car
goes
down
in
history
as
'Taxi
a
la
Marne'.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sorgt
eine
Auslese
dafür,
dass
die
Spezies
überlebt,...
und
Valentine
geht
in
die
Geschichte
ein...
als
der
Mann,
der
die
Menschen
vorm
Aussterben
rettete.
Sometimes
a
culling
is
the
only
way
to
ensure
that
this
species
survives...
and
history
will
see
Valentine...
as
the
man
who
saved
humanity
from
extinction.
OpenSubtitles v2018