Translation of "Gehirn abschalten" in English

Ich kann mein Gehirn nicht abschalten, verstehst du?
Can't turn my brain off, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur einen Moment mein Gehirn abschalten.
I just want to turn my brain off for a minute.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mein Gehirn nicht abschalten.
And I can't shut my brain off.
OpenSubtitles v2018

Andere wiederum wirken, indem sie das Schmerzsignal im Gehirn abschalten.
Some others work to 'turn off' the pain signal in the brain.
ParaCrawl v7.1

Wer sagt eigentlich, dass man nur bei Actionfilmen das Gehirn abschalten muss?
Who said that you only need to check your brain at the entrance with action movies?
ParaCrawl v7.1

Ich kann für ein paar Stunden einfach mein Gehirn abschalten und dabei zusehen, als wäre ich ein Kind, oder...
For me, I can just like... turn my brain off for a few hours and, like, watch it like I was a kid, or...
OpenSubtitles v2018

Nun, das sind einige der gewöhnlichen Symptome einer Depression, so auch wie dieses Gefühl nachts, wenn es sich anfühlt, als könnten wir unser Gehirn nicht abschalten, wir sind den ganzen Tag müde und das einzige an das wir denken können ist:
So those are some of the common symptoms of depression, as well as even that feeling at night, when we can't almost can't shut our brain off, so we're tired all day long, and all we can think about is
QED v2.0a

Im Prinzip entstehen Schlafstörungen immer dann, wenn das Schlaf-Wachzentrum im Gehirn nicht abschalten kann, weil es von äußeren oder inneren Reizen überflutet wird.
In principle, sleep disorders always arise when the sleep/wakefulness centre in the brain cannot turn off because it is flooded with external or internal stimuli.
ParaCrawl v7.1

Ohne ein gewisses Verständnis für das Design und die Funktion der verschiedenen Teile kann das Gehirn abschalten und "keine Tempel mehr" ist die unglückliche Reaktion.
Without some understanding of the design and function of the various parts, the brain can switch off and "no more temples" is the unfortunate response.
CCAligned v1

Es dauerte eine ganze Weile bis ich einschlafen konnte, weil mein Gehirn einfach nicht abschalten wollte.
It took quite a while for me to fall to sleep because I couldn't shut my brain off.
ParaCrawl v7.1

Deswegen, einfach mal das Gehirn abschalten und in die Ruhe gehen und anfangen, das zu spüren, worum es wirklich geht.
Therefore you should simply switch off your brain, relaxe and start to feel what the whole point is.
ParaCrawl v7.1

Es sei denn, man kann sein Gehirn wirklich vollständig abschalten und ist ein Hardcore-Fan von Thrillern, die sich um einen Killer drehen, der in der Kanalisation lebt.
Except, you really are capable of completely checking your brain at the door and also call yourself a hardcore fan of thrillers that revolve around a killer who lives in the sewers.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen wir Teile des Gehirns abschalten.
Which is exactly why we need to shut parts of it's brain down.
OpenSubtitles v2018

Bei extremen Trauma-Momenten... können Teile des Gehirns einfach abschalten.
During moments of extreme trauma, Part of the brain can just shut down.
OpenSubtitles v2018