Translation of "Gehirn abschalten" in English
Ich
kann
mein
Gehirn
nicht
abschalten,
verstehst
du?
Can't
turn
my
brain
off,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
einen
Moment
mein
Gehirn
abschalten.
I
just
want
to
turn
my
brain
off
for
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mein
Gehirn
nicht
abschalten.
And
I
can't
shut
my
brain
off.
OpenSubtitles v2018
Andere
wiederum
wirken,
indem
sie
das
Schmerzsignal
im
Gehirn
abschalten.
Some
others
work
to
'turn
off'
the
pain
signal
in
the
brain.
ParaCrawl v7.1
Wer
sagt
eigentlich,
dass
man
nur
bei
Actionfilmen
das
Gehirn
abschalten
muss?
Who
said
that
you
only
need
to
check
your
brain
at
the
entrance
with
action
movies?
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
für
ein
paar
Stunden
einfach
mein
Gehirn
abschalten
und
dabei
zusehen,
als
wäre
ich
ein
Kind,
oder...
For
me,
I
can
just
like...
turn
my
brain
off
for
a
few
hours
and,
like,
watch
it
like
I
was
a
kid,
or...
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
sind
einige
der
gewöhnlichen
Symptome
einer
Depression,
so
auch
wie
dieses
Gefühl
nachts,
wenn
es
sich
anfühlt,
als
könnten
wir
unser
Gehirn
nicht
abschalten,
wir
sind
den
ganzen
Tag
müde
und
das
einzige
an
das
wir
denken
können
ist:
So
those
are
some
of
the
common
symptoms
of
depression,
as
well
as
even
that
feeling
at
night,
when
we
can't
almost
can't
shut
our
brain
off,
so
we're
tired
all
day
long,
and
all
we
can
think
about
is
QED v2.0a
Im
Prinzip
entstehen
Schlafstörungen
immer
dann,
wenn
das
Schlaf-Wachzentrum
im
Gehirn
nicht
abschalten
kann,
weil
es
von
äußeren
oder
inneren
Reizen
überflutet
wird.
In
principle,
sleep
disorders
always
arise
when
the
sleep/wakefulness
centre
in
the
brain
cannot
turn
off
because
it
is
flooded
with
external
or
internal
stimuli.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ein
gewisses
Verständnis
für
das
Design
und
die
Funktion
der
verschiedenen
Teile
kann
das
Gehirn
abschalten
und
"keine
Tempel
mehr"
ist
die
unglückliche
Reaktion.
Without
some
understanding
of
the
design
and
function
of
the
various
parts,
the
brain
can
switch
off
and
"no
more
temples"
is
the
unfortunate
response.
CCAligned v1
Es
dauerte
eine
ganze
Weile
bis
ich
einschlafen
konnte,
weil
mein
Gehirn
einfach
nicht
abschalten
wollte.
It
took
quite
a
while
for
me
to
fall
to
sleep
because
I
couldn't
shut
my
brain
off.
ParaCrawl v7.1
Deswegen,
einfach
mal
das
Gehirn
abschalten
und
in
die
Ruhe
gehen
und
anfangen,
das
zu
spüren,
worum
es
wirklich
geht.
Therefore
you
should
simply
switch
off
your
brain,
relaxe
and
start
to
feel
what
the
whole
point
is.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
denn,
man
kann
sein
Gehirn
wirklich
vollständig
abschalten
und
ist
ein
Hardcore-Fan
von
Thrillern,
die
sich
um
einen
Killer
drehen,
der
in
der
Kanalisation
lebt.
Except,
you
really
are
capable
of
completely
checking
your
brain
at
the
door
and
also
call
yourself
a
hardcore
fan
of
thrillers
that
revolve
around
a
killer
who
lives
in
the
sewers.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
Teile
des
Gehirns
abschalten.
Which
is
exactly
why
we
need
to
shut
parts
of
it's
brain
down.
OpenSubtitles v2018
Bei
extremen
Trauma-Momenten...
können
Teile
des
Gehirns
einfach
abschalten.
During
moments
of
extreme
trauma,
Part
of
the
brain
can
just
shut
down.
OpenSubtitles v2018