Translation of "Gehabt hat" in English

Und er sagte, dass er nie wirklich Angst gehabt hat.
And he said he was never really afraid of this.
TED2013 v1.1

Irene erzählt von einem Alptraum, den sie in der Nacht gehabt hat.
I was convinced that he, and he alone, had provoked her illness.
Wikipedia v1.0

Du wirst der beste Gouverneur sein, den dieser Staat je gehabt hat.
You're going to be the finest governor this state ever had.
OpenSubtitles v2018

Du bist der hübscheste Flaschengeist, den je ein Mann gehabt hat.
You're the most beautiful genie a man ever had.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe langsam, warum das alles keine Wirkung auf Sie gehabt hat.
I'm beginning to see why none of this has worked for you.
OpenSubtitles v2018

Können wir nicht wiederkommen, nachdem er sein Frühstück gehabt hat?
Could we come back after he's had his breakfast?
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann er sie haben, wie Herbert sie gehabt hat.
Now he can have her, like Herbert had her.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass jemand mehr Spaß gehabt hat als wir.
I don't think anybody's had more fun than we've had.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie, dass was auch immer sie gehabt hat daran eingepackt war?
You think whatever she had was wrapped in that?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn er Probleme gehabt hat... in der Arbeit...
But if he was having problems...
OpenSubtitles v2018

Wenn sie wirklich eine Beziehung mit diesem Mann gehabt hat...
If she was in a relationship with this man...
OpenSubtitles v2018

Werfen wir einmal einen Blick auf einige Folgen, die dies gehabt hat.
I hope, too, that particular recognition will be accorded to the contribution made by women in the sphere of agriculture.
EUbookshop v2

Sie behaupten, dass Lina eine Affäre mit Trevor Maloney gehabt hat?
You're saying Lina was having an affair with Trevor Maloney?
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass das einen Sinn gehabt hat.
I'm gonna make all this matter.
OpenSubtitles v2018

Ashley, weißt du, ob deine Mom irgendeine Krankheit gehabt hat?
Ashley... did your mom have any medical conditions that you know about?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß jetzt, dass mein Vater recht gehabt hat.
My father was right.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Namen ziehen, herausfinden, wer Glück gehabt hat.
We'll pull out the names, find out who got lucky.
OpenSubtitles v2018

Nun sieh mal, wer Glück gehabt hat.
Look who got lucky.
OpenSubtitles v2018

Kann es sein, dass Laurent... eine Geliebte gehabt hat?
Do you think... Laurent could have had a mistress?
OpenSubtitles v2018

Grayson Gilbert war einer der besten Ärzte, den Augustine je gehabt hat.
Grayson Gilbert was one of the best doctors the Augustines ever had.
OpenSubtitles v2018