Translation of "Gegenseitigen austausch" in English
Persönlich
möchte
ich
jedoch
den
gegenseitigen
Austausch
mit
Drittländern
unterstreichen.
But
I
would
personally
like
to
underline
the
mutual
exchange
with
third
countries.
Europarl v8
B2B-Postdienste
werden
lediglich
einer
geschlossenen
Benutzergruppe
für
den
gegenseitigen
Austausch
von
Geschäftspost
geboten.
B2B
mail
services
are
offered
only
to
a
closed
group
of
subscribers
for
the
mutual
exchange
of
business-related
documents.
TildeMODEL v2018
Beide
Welten
bemühten
sich...
um
gegenseitigen
Austausch
und
harmonische
Koexistenz.
The
two
worlds
have
sought
interaction,
harmony,
and
coexistence...
OpenSubtitles v2018
Auch
dient
dieser
Abschnitt
zum
gegenseitigen
Austausch
von
Fahrzeugen.
Also
this
section
is
used
for
the
mutual
change
by
vehicles.
WikiMatrix v1
Eine
erfindungsgemäße
Modifikation
sieht
daher
den
gegenseitigen
Austausch
dieser
N-terminalen
Peptide
vor.
A
modification
according
to
the
invention
therefore
envisages
the
exchanging
of
these
N-terminal
peptides.
EuroPat v2
Erfindungsgemäße
Modifikationen
sehen
daher
den
gegenseitigen
Austausch
dieser
N-terminalen
Peptide
vor.
Modifications
according
to
the
invention
therefore
envisage
exchanging
these
N-terminal
peptides.
EuroPat v2
Neben
dem
Vortragsprogramm
wird
den
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmern
Raum
zum
gegenseitigen
Austausch
gegeben.
In
addition
to
the
lecture
programme,
the
participants
will
be
given
opportunity
for
mutual
exchange.
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
den
gegenseitigen
Austausch
von
Ideen,
Emo...
It
allows
for
the
mutual
exchange
of
ideas,
emotions,
actions,
and
wor...
ParaCrawl v7.1
Die
Zerkleinerung
beruht
im
wesentlichen
auf
einem
gegenseitigen
Austausch
von
kinetischer
Energie.
The
grinding
is
substantially
based
on
a
mutual
exchange
of
kinetic
energy.
EuroPat v2
Ein
anschließender
Lunch
bot
Mitarbeitern
und
Musikern
die
Möglichkeit
zum
gegenseitigen
Austausch.
A
subsequent
lunch
offered
employees
and
musicians
the
opportunity
for
mutual
exchange.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
ein
System
einer
Partnerschaft
oder
sorgfältige
Kontrollen
und
gegenseitigen
Austausch.
We
need
a
system
of
partnership
or
careful
monitoring
and
mutual
exchange.
ParaCrawl v7.1
Und
es
schafft
viele
Gelegenheiten
zum
Networking
und
zum
gegenseitigen
Austausch.
And
it
has
plenty
of
opportunities
for
networking
and
a
mutual
exchange.
ParaCrawl v7.1
Unser
Leben,
unsere
sozialen
Er-
und
Misserfolge
beruhen
auf
gegenseitigen
Austausch.
Our
life,
our
social
successes
and
failures
are
based
on
mutual
exchange.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
es
zum
gegenseitigen
Austausch
von
Daten
kommen.
This
can
lead
to
the
mutual
exchange
of
data.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
ständigen
gegenseitigen
Austausch
gestaltet
sich
insbesondere
die
Ergebnisanalyse
tiefgründiger
und
facettenreicher.
This
constant
mutual
exchange
means
more
depth
and
diversity,
particularly
when
it
comes
to
analysing
results.
ParaCrawl v7.1
Eine
Podiumsdiskussion
und
ein
gemeinsames
Dinner
geben
Raum
zum
gegenseitigen
Austausch.
There
is
room
for
exchange
in
the
form
of
a
panel
discussion
and
a
conference
dinner.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontakt
zu
anderen
Eltern
ermöglicht
einen
gegenseitigen
Austausch
von
Erfahrungen.
The
contact
with
other
parents
enables
a
mutual
exchange
of
experiences.
ParaCrawl v7.1
Sie
treten
in
einen
gegenseitigen
Austausch
miteinander.
They
are
entering
a
mutual
exchange.
ParaCrawl v7.1
Dieser
dient
dem
gegenseitigen
Austausch
von
Informationen
und
der
grundlegenden
Datenerfassung.
This
serves
the
mutual
exchange
of
information
and
the
basic
data
collection.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
auch
bereit
für
den
gegenseitigen
Austausch?
Are
your
ready
for
the
mutual
exchange?
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
entwickeln
Ideen
und
entwerfen
im
gegenseitigen
Austausch
Projekte
und
setzen
sie
um.
Members
develop
ideas
and
design
projects
in
a
process
of
exchange
and
then
implement
them.
ParaCrawl v7.1
Laßt
uns
vielfältige
Treffen
organisieren,
um
gegenseitigen
Austausch
zu
gewährleisten!
Let's
organize
manifold
meetings
to
ensure
mutual
exchange
of
ideas!
ParaCrawl v7.1
Ferner
müssen
wir
unsere
Handelspolitik
reformieren,
um
auf
diesem
Gebiet
den
gegenseitigen
Austausch
zu
fördern.
We
also
need
to
reform
our
trade
policy
in
order
to
increase
mutual
exchange
in
this
area.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
sind
die
neuen
Technologien
effiziente
Instrumente
für
den
gegenseitigen
Austausch
und
die
Demokratie.
In
this
respect,
new
technologies
are
powerful
tools
for
exchange
and
democracy.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
auch
durch
Vernetzung
und
dem
gegenseitigen
Helfen
beim
Austausch
bewährter
Verfahren
unterstützend
tätig
sein.
It
can
also
play
a
supportive
role
through
networking
and
by
encouraging
mutual
assistance
through
the
exchange
of
tried
and
tested
practices
and
procedures.
TildeMODEL v2018