Translation of "Gegenseitigen austausch" in English

Persönlich möchte ich jedoch den gegenseitigen Austausch mit Drittländern unterstreichen.
But I would personally like to underline the mutual exchange with third countries.
Europarl v8

B2B-Postdienste werden lediglich einer geschlossenen Benutzergruppe für den gegenseitigen Austausch von Geschäftspost geboten.
B2B mail services are offered only to a closed group of subscribers for the mutual exchange of business-related documents.
TildeMODEL v2018

Beide Welten bemühten sich... um gegenseitigen Austausch und harmonische Koexistenz.
The two worlds have sought interaction, harmony, and coexistence...
OpenSubtitles v2018

Auch dient dieser Abschnitt zum gegenseitigen Austausch von Fahrzeugen.
Also this section is used for the mutual change by vehicles.
WikiMatrix v1

Eine erfindungsgemäße Modifikation sieht daher den gegenseitigen Austausch dieser N-terminalen Peptide vor.
A modification according to the invention therefore envisages the exchanging of these N-terminal peptides.
EuroPat v2

Erfindungsgemäße Modifikationen sehen daher den gegenseitigen Austausch dieser N-terminalen Peptide vor.
Modifications according to the invention therefore envisage exchanging these N-terminal peptides.
EuroPat v2

Neben dem Vortragsprogramm wird den Teilnehmerinnen und Teilnehmern Raum zum gegenseitigen Austausch gegeben.
In addition to the lecture programme, the participants will be given opportunity for mutual exchange.
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht den gegenseitigen Austausch von Ideen, Emo...
It allows for the mutual exchange of ideas, emotions, actions, and wor...
ParaCrawl v7.1

Die Zerkleinerung beruht im wesentlichen auf einem gegenseitigen Austausch von kinetischer Energie.
The grinding is substantially based on a mutual exchange of kinetic energy.
EuroPat v2

Ein anschließender Lunch bot Mitarbeitern und Musikern die Möglichkeit zum gegenseitigen Austausch.
A subsequent lunch offered employees and musicians the opportunity for mutual exchange.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen ein System einer Partnerschaft oder sorgfältige Kontrollen und gegenseitigen Austausch.
We need a system of partnership or careful monitoring and mutual exchange.
ParaCrawl v7.1

Und es schafft viele Gelegenheiten zum Networking und zum gegenseitigen Austausch.
And it has plenty of opportunities for networking and a mutual exchange.
ParaCrawl v7.1

Unser Leben, unsere sozialen Er- und Misserfolge beruhen auf gegenseitigen Austausch.
Our life, our social successes and failures are based on mutual exchange.
ParaCrawl v7.1

Hierbei kann es zum gegenseitigen Austausch von Daten kommen.
This can lead to the mutual exchange of data.
ParaCrawl v7.1

Durch den ständigen gegenseitigen Austausch gestaltet sich insbesondere die Ergebnisanalyse tiefgründiger und facettenreicher.
This constant mutual exchange means more depth and diversity, particularly when it comes to analysing results.
ParaCrawl v7.1

Eine Podiumsdiskussion und ein gemeinsames Dinner geben Raum zum gegenseitigen Austausch.
There is room for exchange in the form of a panel discussion and a conference dinner.
ParaCrawl v7.1

Der Kontakt zu anderen Eltern ermöglicht einen gegenseitigen Austausch von Erfahrungen.
The contact with other parents enables a mutual exchange of experiences.
ParaCrawl v7.1

Sie treten in einen gegenseitigen Austausch miteinander.
They are entering a mutual exchange.
ParaCrawl v7.1

Dieser dient dem gegenseitigen Austausch von Informationen und der grundlegenden Datenerfassung.
This serves the mutual exchange of information and the basic data collection.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie auch bereit für den gegenseitigen Austausch?
Are your ready for the mutual exchange?
ParaCrawl v7.1

Mitglieder entwickeln Ideen und entwerfen im gegenseitigen Austausch Projekte und setzen sie um.
Members develop ideas and design projects in a process of exchange and then implement them.
ParaCrawl v7.1

Laßt uns vielfältige Treffen organisieren, um gegenseitigen Austausch zu gewährleisten!
Let's organize manifold meetings to ensure mutual exchange of ideas!
ParaCrawl v7.1

Ferner müssen wir unsere Handelspolitik reformieren, um auf diesem Gebiet den gegenseitigen Austausch zu fördern.
We also need to reform our trade policy in order to increase mutual exchange in this area.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang sind die neuen Technologien effiziente Instrumente für den gegenseitigen Austausch und die Demokratie.
In this respect, new technologies are powerful tools for exchange and democracy.
TildeMODEL v2018

Sie kann auch durch Vernetzung und dem gegenseitigen Helfen beim Austausch bewährter Verfahren unterstützend tätig sein.
It can also play a supportive role through networking and by encouraging mutual assistance through the exchange of tried and tested practices and procedures.
TildeMODEL v2018