Translation of "Gegenseitig ausgleichen" in English

Lieben Sie die Bilder und wie sie sich gegenseitig ausgleichen.
Love the images and how they balance once another.
ParaCrawl v7.1

Die Selbstzentrierung wird dadurch erreicht, dass sich die hydrodynamischen Kräfte im Wasserspalt gegenseitig ausgleichen.
The self-centering is achieved in having the hydrodynamic forces in the water gap mutually compensating for one another.
EuroPat v2

Sind die wesentlichen Bedingungen des Sicherungsinstruments und des gesicherten Vermögenswertes, der gesicherten Verbindlichkeit, der festen Verpflichtung oder der sehr wahrscheinlichen vorhergesehenen Transaktion gleich, so ist wahrscheinlich, dass sich die Änderungen des beizulegenden Zeitwertes und der Cashflows, die auf das abgesicherte Risiko zurückzuführen sind, gegenseitig vollständig ausgleichen, und dies gilt sowohl zu Beginn der Sicherungsbeziehung als auch danach.
If the principal terms of the hedging instrument and of the hedged asset, liability, firm commitment or highly probable forecast transaction are the same, the changes in fair value and cash flows attributable to the risk being hedged may be likely to offset each other fully, both when the hedge is entered into and afterwards.
DGT v2019

Im Ergebnis ist nicht zu erwarten , dass sich der Außenbeitrag im Projektionszeitraum bedeutend auf das BIP-Wachstum auswirken wird , da sich das Import - und das Exportwachstum in etwa gegenseitig ausgleichen dürften .
On balance , net trade is not expected to contribute significantly to GDP growth over the projection horizon , with export and import growth roughly offsetting one another .
ECB v1

Einige dieser Faktoren mögen sich zwar gegenseitig ausgleichen, die Überwachungsbehörde kann jedoch nicht den Schluss ziehen, dass sich die Wertermittlung von OPAK auf ausreichend präzise Annahmen stützt.
While some of these elements may offset each other, the Authority cannot conclude that OPAK's evaluation is based on sufficiently accurate assumptions.
DGT v2019

Dies ist insofern für den Fachmann ungewöhnlich, als die Auswahl der Füllstoffe für derartige Massen immer dahingehend erfolgt, daß sie sich in ihren Eigenschaften, sei es in ihrer Verstärkungswirkung, ihrem Gleitverhalten, ihrer Wasseraufnahme und auch in ihrer Alkalität bzw. Azidität gegenseitig ergänzen und ausgleichen.
This is unusual for one of ordinary skill in the art in that fillers for such compounds are always so selected that they complement and compensate for each other in their properties, be it in their reinforcing effect, lubricity, water absorption, as well as in their alkalinity or acidity.
EuroPat v2

In Verbindung mit der Anwendung eines doppelseitigen Lagerbockes resultiert aus dieser Gestaltung und Anordnung des Scharnierstiftes weiterhin der Vorteil, daß die den Scharnierstift aufnehmenden Scharnieraugen im Lagerbock einen verhältnismäßig großen axialen Abstand voneinander haben, so daß sich vorhandene Toleranzen und unvermeidliche Fluchtungsfehler hinsichtlich des Lagerspieles des Scharnierstiftes gegenseitig ausgleichen und der Scharnierstift somit trotz geringen Herstellungs- und Montageaufwandes für den Türfeststeller immer und selbtätig spielfrei im Lagerbock abgestützt ist.
Together with the use of a double-sided bearing block, the above-described construction and arrangement of the hinge pin provides the additional advantage that the bearing openings in the bearing block which receive the hinge pin have a relatively large axial distance from each other, so that any existing tolerances and unavoidable alignment errors with respect to the bearing play of the hinge pin are mutually compensated and the hinge pin is always and automatically supported without play in the bearing block even though the door holder is inexpensive and simple to manufacture and assemble.
EuroPat v2

Durch das an dem Ventilkörper anstehende Medium wirken auf den Ventilkörper an den beiden axial wirksamen Oberflächen gleich große, aber entgegengerichtete Druckkräfte, die sich gegenseitig ausgleichen.
Due to the medium present against the valve body, equal, but counterpoised compressive forces act on the two axially effective surfaces and cancel each other out.
EuroPat v2

Um ein zu abruptes Zurückfahren des Ventilkörpers beim Öffnen des Steuerventils zu verhindern, wird gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung vorgeschlagen, dass das zweite Führungselement eine derart ausgebildete axial wirksame Oberfläche aufweist, dass die Kräfte, die bei geöffnetem Steuerventil durch den anliegenden Druck auf den Ventilkörper wirken, sich gegenseitig nahezu ausgleichen.
In order to prevent an excessively abrupt return of the valve body when the control valve opens, the second guide element has an axially effective surface that is embodied in such a way that the forces which act on the valve body due to the prevailing pressure when the control valve is open virtually cancel each other out.
EuroPat v2

Dies ist insofern für den Fachmann ungewöhnlich, als die Auswahl der Füllstoffe für derartige Massen normalerweise dahingehend erfolgt, daß sie sich in ihren Eigenschaften, sei es in ihrer Verstärkungswirkung, ihrem Gleitverhalten, ihrer Wasseraufnahme und auch in ihrer Alkalität bzw. Azidität gegenseitig ergänzen und ausgleichen.
This is unusual for one of ordinary skill in the art in that fillers for such compounds are always so selected that they complement and compensate for each other in their properties, be it in their reinforcing effect, lubricity, water absorption, as well as in their alkalinity or acidity.
EuroPat v2

Die angegebenen Parameter beschreiben einen praktikablen Betriebspunkt, tatsächlich können die Parameter Strahlungsleistung und Flächenvorschub sich gegenseitig ausgleichen, um die benötigte Schmelzenergie bereit zu stellen.
The parameters listed described a practical operating point, in fact the parameters of radiation capacity and areal advancement can compensate for each other in order to provide the required melting energy.
EuroPat v2

Eine stärkere EU-weite Integration der Stromnetze kann dafür sorgen, dass unterschiedliche nationale Angebots- und Nachfrageprofile sich vermehrt gegenseitig ausgleichen.
A stronger EU-wide integration of electricity grids can ensure that different national supply and demand profiles increasingly cancel each other out.
ParaCrawl v7.1

Eine spezielle Auftriebsver teilung beim Flügelauf schlag, bei der sich die Schlagmomente vom inneren und äußeren Flügelabschnitt gegenseitig genau ausgleichen.
A special lift distribution at the upstroke when the stroke momentum of the inner and outer wing section balanced each other exactly.
ParaCrawl v7.1

Somit können temperaturabhängige Effekte beim Schalten beziehungsweise Steuern der Transistoren in gleichem Maße beim Weiterleiten des Signals in der Kopplungsschaltung wie beim Beeinflussen des Ladezustands des Ladungsspeichers in der Korrekturschaltung auftreten und sich gegenseitig ausgleichen.
In this way, temperature-dependent effects when switching or controlling the transistors can occur to the same extent when transmitting the signals in the coupling circuit as when modifying the state of charge of the charge store in the correction circuit, and thereby compensate for one another.
EuroPat v2

Der isoelektrische Punkt ist als derjenige pH-Wert einer wässrigen Lösung definiert, bei dem sich positive und negative Ladungen einer Substanz mit unterschiedlich geladenen Gruppen (Zwitterionen) gegenseitig ausgleichen.
The isoelectric point is the pH of an aqueous solution at which the positive and negative charges of a substance containing differently charged groups (zwitterions) balance each other out.
EuroPat v2

Es ist offensichtlich, dass infolge der Symmetrie der Anordnung der Zähne die axialen gebildeten Kräfte in der Pfeilradverzahnung sich gegenseitig ausgleichen.
It is obvious, that owing to the symmetry of teeth arrangement, the axial force components in the herring-bone engagement are mutually balanced.
EuroPat v2

Auf diese Weise können sich durch Torsionsspannungen hervorgerufene Zug- und Druckspannungen zwischen den Lagen vollständig oder zumindest teilweise gegenseitig ausgleichen bzw. kompensieren.
Tensile and compressive stresses between the layers and which are caused by torsion stresses can then be completely or partly mutually compensated in this manner.
EuroPat v2

Im Idealfall wird zwei oder mehr Verbrauchern mit oszillierendem Verbrauch von elektrischer Leistung die verfügbare elektrische Leistung gegen- bzw. versetztphasig zugeteilt, so dass sich die oszillierenden Anteile ihres Verbrauchs gegenseitig ausgleichen.
In an ideal case, the available electric power is apportioned to two or more consumers with oscillating consumption of electric power in antiphase or at offset phases, so that the consumption of the consumers is mutually exclusive and the total consumption is balanced.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zur simultanen Optimierung einer beliebigen Zahl von elektromagnetischen Pulsen, die auf kooperative Weise wirken beziehungsweise ihre Fehler gegenseitig ausgleichen.
The present invention relates to a method for the simultaneous optimization of an arbitrary number of electromagnetic pulses, which act in a cooperative way, or mutually compensate each other's errors.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft das Konzept von simultan optimierten Pulsen, die auf kooperative Weise wirken und ihre Fehler gegenseitig ausgleichen.
The present invention relates to the concept of simultaneously optimized pulses, that act in a cooperative way, compensating each others imperfections.
EuroPat v2

Im Bereich der Spitze 8 sind nun weitere Flächen eingebracht, die hinsichtlich Neigung und Oberfläche derart gewählt sind, dass sich die durch die jeweiligen Flächen entstehenden Kraftkomponenten in radialer Richtung gegenseitig ausgleichen.
Now, further faces have been introduced in the region of the tip 8, which faces are selected in respect of inclination and surface in such a way that the force components generated by the respective faces cancel one another in the radial direction.
EuroPat v2

Zudem können die Beanspruchungen von Bauteilen bei solcher doppelseitigen Anordnung verringert werden, weil sich die auf die beiden Läufereinheiten wirkenden Kräfte gegenseitig ausgleichen.
Furthermore, with such a double-sided arrangement, stress on components can be reduced, as the forces acting on the two armature units cancel one another out.
EuroPat v2

Wenn zwei static forces wirken, indem sie sich gegenseitig ausgleichen, gibt es keine resultierende Bewegung. Es gibt auch keine resultierende Kraft.
If two static forces act by balancing each other there is no resultant motion. There is no resultant force either.
CCAligned v1

Diese Ausführungsform ermöglicht eine weitestgehende Reduzierung der auf den Hubwerksmast 28 wirkenden kragenden Lasten bzw. Biegebeanspruchungen aufgrund der Hebelwirkung der Lastaufnahmemittel und der aufgenommenen Lasten, die sich aufgrund der entgegengesetzt auskragenden Anordnung im Wesentlichen aufheben oder gegenseitig ausgleichen.
This embodiment allows the greatest possible reduction in the cantilevered loads and bending stresses acting on the lifting mechanism mast 28 because of the lever effect of the load-handling device and the loads picked up, which substantially cancel each other out or balance each other out thanks to the opposing cantilevered arrangement.
EuroPat v2