Translation of "Gegenseitig ausgleichen" in English
Lieben
Sie
die
Bilder
und
wie
sie
sich
gegenseitig
ausgleichen.
Love
the
images
and
how
they
balance
once
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Selbstzentrierung
wird
dadurch
erreicht,
dass
sich
die
hydrodynamischen
Kräfte
im
Wasserspalt
gegenseitig
ausgleichen.
The
self-centering
is
achieved
in
having
the
hydrodynamic
forces
in
the
water
gap
mutually
compensating
for
one
another.
EuroPat v2
Sind
die
wesentlichen
Bedingungen
des
Sicherungsinstruments
und
des
gesicherten
Vermögenswertes,
der
gesicherten
Verbindlichkeit,
der
festen
Verpflichtung
oder
der
sehr
wahrscheinlichen
vorhergesehenen
Transaktion
gleich,
so
ist
wahrscheinlich,
dass
sich
die
Änderungen
des
beizulegenden
Zeitwertes
und
der
Cashflows,
die
auf
das
abgesicherte
Risiko
zurückzuführen
sind,
gegenseitig
vollständig
ausgleichen,
und
dies
gilt
sowohl
zu
Beginn
der
Sicherungsbeziehung
als
auch
danach.
If
the
principal
terms
of
the
hedging
instrument
and
of
the
hedged
asset,
liability,
firm
commitment
or
highly
probable
forecast
transaction
are
the
same,
the
changes
in
fair
value
and
cash
flows
attributable
to
the
risk
being
hedged
may
be
likely
to
offset
each
other
fully,
both
when
the
hedge
is
entered
into
and
afterwards.
DGT v2019
Im
Ergebnis
ist
nicht
zu
erwarten
,
dass
sich
der
Außenbeitrag
im
Projektionszeitraum
bedeutend
auf
das
BIP-Wachstum
auswirken
wird
,
da
sich
das
Import
-
und
das
Exportwachstum
in
etwa
gegenseitig
ausgleichen
dürften
.
On
balance
,
net
trade
is
not
expected
to
contribute
significantly
to
GDP
growth
over
the
projection
horizon
,
with
export
and
import
growth
roughly
offsetting
one
another
.
ECB v1
Einige
dieser
Faktoren
mögen
sich
zwar
gegenseitig
ausgleichen,
die
Überwachungsbehörde
kann
jedoch
nicht
den
Schluss
ziehen,
dass
sich
die
Wertermittlung
von
OPAK
auf
ausreichend
präzise
Annahmen
stützt.
While
some
of
these
elements
may
offset
each
other,
the
Authority
cannot
conclude
that
OPAK's
evaluation
is
based
on
sufficiently
accurate
assumptions.
DGT v2019
Dies
ist
insofern
für
den
Fachmann
ungewöhnlich,
als
die
Auswahl
der
Füllstoffe
für
derartige
Massen
immer
dahingehend
erfolgt,
daß
sie
sich
in
ihren
Eigenschaften,
sei
es
in
ihrer
Verstärkungswirkung,
ihrem
Gleitverhalten,
ihrer
Wasseraufnahme
und
auch
in
ihrer
Alkalität
bzw.
Azidität
gegenseitig
ergänzen
und
ausgleichen.
This
is
unusual
for
one
of
ordinary
skill
in
the
art
in
that
fillers
for
such
compounds
are
always
so
selected
that
they
complement
and
compensate
for
each
other
in
their
properties,
be
it
in
their
reinforcing
effect,
lubricity,
water
absorption,
as
well
as
in
their
alkalinity
or
acidity.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
der
Anwendung
eines
doppelseitigen
Lagerbockes
resultiert
aus
dieser
Gestaltung
und
Anordnung
des
Scharnierstiftes
weiterhin
der
Vorteil,
daß
die
den
Scharnierstift
aufnehmenden
Scharnieraugen
im
Lagerbock
einen
verhältnismäßig
großen
axialen
Abstand
voneinander
haben,
so
daß
sich
vorhandene
Toleranzen
und
unvermeidliche
Fluchtungsfehler
hinsichtlich
des
Lagerspieles
des
Scharnierstiftes
gegenseitig
ausgleichen
und
der
Scharnierstift
somit
trotz
geringen
Herstellungs-
und
Montageaufwandes
für
den
Türfeststeller
immer
und
selbtätig
spielfrei
im
Lagerbock
abgestützt
ist.
Together
with
the
use
of
a
double-sided
bearing
block,
the
above-described
construction
and
arrangement
of
the
hinge
pin
provides
the
additional
advantage
that
the
bearing
openings
in
the
bearing
block
which
receive
the
hinge
pin
have
a
relatively
large
axial
distance
from
each
other,
so
that
any
existing
tolerances
and
unavoidable
alignment
errors
with
respect
to
the
bearing
play
of
the
hinge
pin
are
mutually
compensated
and
the
hinge
pin
is
always
and
automatically
supported
without
play
in
the
bearing
block
even
though
the
door
holder
is
inexpensive
and
simple
to
manufacture
and
assemble.
EuroPat v2
Durch
das
an
dem
Ventilkörper
anstehende
Medium
wirken
auf
den
Ventilkörper
an
den
beiden
axial
wirksamen
Oberflächen
gleich
große,
aber
entgegengerichtete
Druckkräfte,
die
sich
gegenseitig
ausgleichen.
Due
to
the
medium
present
against
the
valve
body,
equal,
but
counterpoised
compressive
forces
act
on
the
two
axially
effective
surfaces
and
cancel
each
other
out.
EuroPat v2
Um
ein
zu
abruptes
Zurückfahren
des
Ventilkörpers
beim
Öffnen
des
Steuerventils
zu
verhindern,
wird
gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
vorgeschlagen,
dass
das
zweite
Führungselement
eine
derart
ausgebildete
axial
wirksame
Oberfläche
aufweist,
dass
die
Kräfte,
die
bei
geöffnetem
Steuerventil
durch
den
anliegenden
Druck
auf
den
Ventilkörper
wirken,
sich
gegenseitig
nahezu
ausgleichen.
In
order
to
prevent
an
excessively
abrupt
return
of
the
valve
body
when
the
control
valve
opens,
the
second
guide
element
has
an
axially
effective
surface
that
is
embodied
in
such
a
way
that
the
forces
which
act
on
the
valve
body
due
to
the
prevailing
pressure
when
the
control
valve
is
open
virtually
cancel
each
other
out.
EuroPat v2
Dies
ist
insofern
für
den
Fachmann
ungewöhnlich,
als
die
Auswahl
der
Füllstoffe
für
derartige
Massen
normalerweise
dahingehend
erfolgt,
daß
sie
sich
in
ihren
Eigenschaften,
sei
es
in
ihrer
Verstärkungswirkung,
ihrem
Gleitverhalten,
ihrer
Wasseraufnahme
und
auch
in
ihrer
Alkalität
bzw.
Azidität
gegenseitig
ergänzen
und
ausgleichen.
This
is
unusual
for
one
of
ordinary
skill
in
the
art
in
that
fillers
for
such
compounds
are
always
so
selected
that
they
complement
and
compensate
for
each
other
in
their
properties,
be
it
in
their
reinforcing
effect,
lubricity,
water
absorption,
as
well
as
in
their
alkalinity
or
acidity.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Parameter
beschreiben
einen
praktikablen
Betriebspunkt,
tatsächlich
können
die
Parameter
Strahlungsleistung
und
Flächenvorschub
sich
gegenseitig
ausgleichen,
um
die
benötigte
Schmelzenergie
bereit
zu
stellen.
The
parameters
listed
described
a
practical
operating
point,
in
fact
the
parameters
of
radiation
capacity
and
areal
advancement
can
compensate
for
each
other
in
order
to
provide
the
required
melting
energy.
EuroPat v2
Eine
stärkere
EU-weite
Integration
der
Stromnetze
kann
dafür
sorgen,
dass
unterschiedliche
nationale
Angebots-
und
Nachfrageprofile
sich
vermehrt
gegenseitig
ausgleichen.
A
stronger
EU-wide
integration
of
electricity
grids
can
ensure
that
different
national
supply
and
demand
profiles
increasingly
cancel
each
other
out.
ParaCrawl v7.1
Eine
spezielle
Auftriebsver
teilung
beim
Flügelauf
schlag,
bei
der
sich
die
Schlagmomente
vom
inneren
und
äußeren
Flügelabschnitt
gegenseitig
genau
ausgleichen.
A
special
lift
distribution
at
the
upstroke
when
the
stroke
momentum
of
the
inner
and
outer
wing
section
balanced
each
other
exactly.
ParaCrawl v7.1
Somit
können
temperaturabhängige
Effekte
beim
Schalten
beziehungsweise
Steuern
der
Transistoren
in
gleichem
Maße
beim
Weiterleiten
des
Signals
in
der
Kopplungsschaltung
wie
beim
Beeinflussen
des
Ladezustands
des
Ladungsspeichers
in
der
Korrekturschaltung
auftreten
und
sich
gegenseitig
ausgleichen.
In
this
way,
temperature-dependent
effects
when
switching
or
controlling
the
transistors
can
occur
to
the
same
extent
when
transmitting
the
signals
in
the
coupling
circuit
as
when
modifying
the
state
of
charge
of
the
charge
store
in
the
correction
circuit,
and
thereby
compensate
for
one
another.
EuroPat v2
Der
isoelektrische
Punkt
ist
als
derjenige
pH-Wert
einer
wässrigen
Lösung
definiert,
bei
dem
sich
positive
und
negative
Ladungen
einer
Substanz
mit
unterschiedlich
geladenen
Gruppen
(Zwitterionen)
gegenseitig
ausgleichen.
The
isoelectric
point
is
the
pH
of
an
aqueous
solution
at
which
the
positive
and
negative
charges
of
a
substance
containing
differently
charged
groups
(zwitterions)
balance
each
other
out.
EuroPat v2
Es
ist
offensichtlich,
dass
infolge
der
Symmetrie
der
Anordnung
der
Zähne
die
axialen
gebildeten
Kräfte
in
der
Pfeilradverzahnung
sich
gegenseitig
ausgleichen.
It
is
obvious,
that
owing
to
the
symmetry
of
teeth
arrangement,
the
axial
force
components
in
the
herring-bone
engagement
are
mutually
balanced.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
sich
durch
Torsionsspannungen
hervorgerufene
Zug-
und
Druckspannungen
zwischen
den
Lagen
vollständig
oder
zumindest
teilweise
gegenseitig
ausgleichen
bzw.
kompensieren.
Tensile
and
compressive
stresses
between
the
layers
and
which
are
caused
by
torsion
stresses
can
then
be
completely
or
partly
mutually
compensated
in
this
manner.
EuroPat v2
Im
Idealfall
wird
zwei
oder
mehr
Verbrauchern
mit
oszillierendem
Verbrauch
von
elektrischer
Leistung
die
verfügbare
elektrische
Leistung
gegen-
bzw.
versetztphasig
zugeteilt,
so
dass
sich
die
oszillierenden
Anteile
ihres
Verbrauchs
gegenseitig
ausgleichen.
In
an
ideal
case,
the
available
electric
power
is
apportioned
to
two
or
more
consumers
with
oscillating
consumption
of
electric
power
in
antiphase
or
at
offset
phases,
so
that
the
consumption
of
the
consumers
is
mutually
exclusive
and
the
total
consumption
is
balanced.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
simultanen
Optimierung
einer
beliebigen
Zahl
von
elektromagnetischen
Pulsen,
die
auf
kooperative
Weise
wirken
beziehungsweise
ihre
Fehler
gegenseitig
ausgleichen.
The
present
invention
relates
to
a
method
for
the
simultaneous
optimization
of
an
arbitrary
number
of
electromagnetic
pulses,
which
act
in
a
cooperative
way,
or
mutually
compensate
each
other's
errors.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
das
Konzept
von
simultan
optimierten
Pulsen,
die
auf
kooperative
Weise
wirken
und
ihre
Fehler
gegenseitig
ausgleichen.
The
present
invention
relates
to
the
concept
of
simultaneously
optimized
pulses,
that
act
in
a
cooperative
way,
compensating
each
others
imperfections.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Spitze
8
sind
nun
weitere
Flächen
eingebracht,
die
hinsichtlich
Neigung
und
Oberfläche
derart
gewählt
sind,
dass
sich
die
durch
die
jeweiligen
Flächen
entstehenden
Kraftkomponenten
in
radialer
Richtung
gegenseitig
ausgleichen.
Now,
further
faces
have
been
introduced
in
the
region
of
the
tip
8,
which
faces
are
selected
in
respect
of
inclination
and
surface
in
such
a
way
that
the
force
components
generated
by
the
respective
faces
cancel
one
another
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Zudem
können
die
Beanspruchungen
von
Bauteilen
bei
solcher
doppelseitigen
Anordnung
verringert
werden,
weil
sich
die
auf
die
beiden
Läufereinheiten
wirkenden
Kräfte
gegenseitig
ausgleichen.
Furthermore,
with
such
a
double-sided
arrangement,
stress
on
components
can
be
reduced,
as
the
forces
acting
on
the
two
armature
units
cancel
one
another
out.
EuroPat v2
Wenn
zwei
static
forces
wirken,
indem
sie
sich
gegenseitig
ausgleichen,
gibt
es
keine
resultierende
Bewegung.
Es
gibt
auch
keine
resultierende
Kraft.
If
two
static
forces
act
by
balancing
each
other
there
is
no
resultant
motion.
There
is
no
resultant
force
either.
CCAligned v1
Diese
Ausführungsform
ermöglicht
eine
weitestgehende
Reduzierung
der
auf
den
Hubwerksmast
28
wirkenden
kragenden
Lasten
bzw.
Biegebeanspruchungen
aufgrund
der
Hebelwirkung
der
Lastaufnahmemittel
und
der
aufgenommenen
Lasten,
die
sich
aufgrund
der
entgegengesetzt
auskragenden
Anordnung
im
Wesentlichen
aufheben
oder
gegenseitig
ausgleichen.
This
embodiment
allows
the
greatest
possible
reduction
in
the
cantilevered
loads
and
bending
stresses
acting
on
the
lifting
mechanism
mast
28
because
of
the
lever
effect
of
the
load-handling
device
and
the
loads
picked
up,
which
substantially
cancel
each
other
out
or
balance
each
other
out
thanks
to
the
opposing
cantilevered
arrangement.
EuroPat v2