Translation of "Die gegenseitige" in English

Ich frage mich, wie so die europäische gegenseitige Anerkennung funktionieren soll.
I wonder how mutual recognition is meant to work in Europe on this basis.
Europarl v8

Drittens, für Liberale ist die gegenseitige Anerkennung sehr wichtig.
Thirdly, mutual recognition is essential, in our view.
Europarl v8

Daher ist die gegenseitige Anerkennung ein weiterer Mehrwert des gemeinschaftlichen Verfahrens.
Therefore, mutual recognition is another added value provided by Community procedure.
Europarl v8

Nehmen wir den Bericht über die gegenseitige Anerkennung von Abwesenheitsurteilen.
I take the report on mutual recognition of judgments in absentia.
Europarl v8

Durch die gegenseitige Öffnung beider Märkte können beide Wirtschaften ihre jeweiligen Wettbewerbsvorteile nutzen.
With the mutual opening of both markets, each economy can profit from their competitive advantages.
Europarl v8

Die gegenseitige Anerkennung von Aus- und Weiterbildung ist ein erster richtiger Schritt.
The mutual recognition of education and training is the first step in the right direction.
Europarl v8

Die Abkommen über die gegenseitige Anerkennung sind Bestandteil der neuen Vereinbarung.
The Mutual Recognition Agreements constitute an ingredient of the new agreement.
Europarl v8

Und drittens schließlich sind die Harmonisierung und die gegenseitige Anerkennung eng miteinander verbunden.
Thirdly, harmonisation and mutual recognition are intrinsically linked.
Europarl v8

Sie berührt nicht die Vorschriften über die gegenseitige Amtshilfe in Strafsachen.
It shall not prejudice the rules governing mutual assistance in criminal matters.
DGT v2019

Ein weiteres Ziel sollte die gegenseitige Anerkennung von Gerichtsurteilen sein.
Let us also look at progress on mutual recognition of judicial decisions in criminal matters.
Europarl v8

Die gegenseitige Amtshilfe dieser Behörden und Träger ist grundsätzlich kostenfrei.
The administrative assistance given by the said authorities and institutions shall, as a rule, be free of charge.
DGT v2019

Es ist eine globale Herausforderung, die gegenseitige Verantwortung erfordert.
This is a global challenge and a challenge which demands mutual responsibility.
Europarl v8

Die ständig steigende gegenseitige Abhängigkeit zwischen der internen und externen Sicherheit wird deutlich.
The ever-increasing interdependence between internal and external security is becoming clear.
Europarl v8

Leider werden diese Befürchtungen beim Lesen des Berichts über die gegenseitige Evaluierung bestätigt.
Unfortunately, a reading of the report on mutual evaluation confirms these fears.
Europarl v8

Das Abkommen sieht die gegenseitige Nutzung und Anerkennung von Reparatur- und Instandhaltungsbetrieben vor.
It provides for the use and recognition of each other's repair and maintenance facilities.
Europarl v8

Das zweite Abkommen betrifft die Zusammenarbeit und die gegenseitige Unterstützung in Zollangelegenheiten.
Secondly, an agreement on cooperation and mutual assistance in customs matters.
Europarl v8

Die Vertragsparteien vereinbaren, auf die gegenseitige Anerkennung der jeweiligen Sicherheitsstandards hinzuarbeiten.
The Contracting Parties agree to work towards achieving mutual recognition of each other's security standards.
DGT v2019

Die Menschen brauchen gegenseitige Fürsorge und Zuwendung, sie sind aufeinander angewiesen.
People need each other' s care and attention; they rely on each other.
Europarl v8

Als Vertreter der Rentnerpartei befürworte ich allerdings die gegenseitige Anerkennung von Urteilen keineswegs.
However, as a representative of the Pensioners' Party, I am not in favour of the mutual recognition of decisions.
Europarl v8