Translation of "Die gegenseitige" in English
Ich
frage
mich,
wie
so
die
europäische
gegenseitige
Anerkennung
funktionieren
soll.
I
wonder
how
mutual
recognition
is
meant
to
work
in
Europe
on
this
basis.
Europarl v8
Drittens,
für
Liberale
ist
die
gegenseitige
Anerkennung
sehr
wichtig.
Thirdly,
mutual
recognition
is
essential,
in
our
view.
Europarl v8
Daher
ist
die
gegenseitige
Anerkennung
ein
weiterer
Mehrwert
des
gemeinschaftlichen
Verfahrens.
Therefore,
mutual
recognition
is
another
added
value
provided
by
Community
procedure.
Europarl v8
Nehmen
wir
den
Bericht
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Abwesenheitsurteilen.
I
take
the
report
on
mutual
recognition
of
judgments
in
absentia.
Europarl v8
Durch
die
gegenseitige
Öffnung
beider
Märkte
können
beide
Wirtschaften
ihre
jeweiligen
Wettbewerbsvorteile
nutzen.
With
the
mutual
opening
of
both
markets,
each
economy
can
profit
from
their
competitive
advantages.
Europarl v8
Die
gegenseitige
Anerkennung
von
Aus-
und
Weiterbildung
ist
ein
erster
richtiger
Schritt.
The
mutual
recognition
of
education
and
training
is
the
first
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Die
Abkommen
über
die
gegenseitige
Anerkennung
sind
Bestandteil
der
neuen
Vereinbarung.
The
Mutual
Recognition
Agreements
constitute
an
ingredient
of
the
new
agreement.
Europarl v8
Und
drittens
schließlich
sind
die
Harmonisierung
und
die
gegenseitige
Anerkennung
eng
miteinander
verbunden.
Thirdly,
harmonisation
and
mutual
recognition
are
intrinsically
linked.
Europarl v8
Sie
berührt
nicht
die
Vorschriften
über
die
gegenseitige
Amtshilfe
in
Strafsachen.
It
shall
not
prejudice
the
rules
governing
mutual
assistance
in
criminal
matters.
DGT v2019
Ein
weiteres
Ziel
sollte
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Gerichtsurteilen
sein.
Let
us
also
look
at
progress
on
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters.
Europarl v8
Die
gegenseitige
Amtshilfe
dieser
Behörden
und
Träger
ist
grundsätzlich
kostenfrei.
The
administrative
assistance
given
by
the
said
authorities
and
institutions
shall,
as
a
rule,
be
free
of
charge.
DGT v2019
Es
ist
eine
globale
Herausforderung,
die
gegenseitige
Verantwortung
erfordert.
This
is
a
global
challenge
and
a
challenge
which
demands
mutual
responsibility.
Europarl v8
Die
ständig
steigende
gegenseitige
Abhängigkeit
zwischen
der
internen
und
externen
Sicherheit
wird
deutlich.
The
ever-increasing
interdependence
between
internal
and
external
security
is
becoming
clear.
Europarl v8
Leider
werden
diese
Befürchtungen
beim
Lesen
des
Berichts
über
die
gegenseitige
Evaluierung
bestätigt.
Unfortunately,
a
reading
of
the
report
on
mutual
evaluation
confirms
these
fears.
Europarl v8
Das
Abkommen
sieht
die
gegenseitige
Nutzung
und
Anerkennung
von
Reparatur-
und
Instandhaltungsbetrieben
vor.
It
provides
for
the
use
and
recognition
of
each
other's
repair
and
maintenance
facilities.
Europarl v8
Das
zweite
Abkommen
betrifft
die
Zusammenarbeit
und
die
gegenseitige
Unterstützung
in
Zollangelegenheiten.
Secondly,
an
agreement
on
cooperation
and
mutual
assistance
in
customs
matters.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
vereinbaren,
auf
die
gegenseitige
Anerkennung
der
jeweiligen
Sicherheitsstandards
hinzuarbeiten.
The
Contracting
Parties
agree
to
work
towards
achieving
mutual
recognition
of
each
other's
security
standards.
DGT v2019
Die
Menschen
brauchen
gegenseitige
Fürsorge
und
Zuwendung,
sie
sind
aufeinander
angewiesen.
People
need
each
other'
s
care
and
attention;
they
rely
on
each
other.
Europarl v8
Als
Vertreter
der
Rentnerpartei
befürworte
ich
allerdings
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Urteilen
keineswegs.
However,
as
a
representative
of
the
Pensioners'
Party,
I
am
not
in
favour
of
the
mutual
recognition
of
decisions.
Europarl v8