Translation of "Gegenläufige interessen" in English

Dabei müssen im Strafverfahren verschiedene, teilweise gegenläufige Interessen beachtet werden.
In criminal proceedings, consideration must be given to various, often conflicting, interests.
ParaCrawl v7.1

Auch in unserem Konzern gibt es gegenläufige Interessen und Perspektiven.
There are opposing interests and perspectives in our Group, too.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Unternehmenskrise eingetreten treten gegenläufige Interessen auf Schuldner- und Gläubigerebene noch deutlicher hervor.
Once a crisis is there, conflicting creditor and debtor interests come to light even more clearly.
ParaCrawl v7.1

In der Kommissionsmitteilung werden zwar an einigen Stellen "gegenläufige Interessen" erwähnt, die einen ressourceneffizienteren Ansatz behindern, aber diese werden weder klar beschrieben noch wird deutlich gemacht, wie die Politik damit umzugehen gedenkt.
The Commission communication refers in some places to "trade-offs" that hinder a resource-efficient approach, but these are neither clearly described nor is there any indication of what the policy proposes to do about them.
TildeMODEL v2018

In der Kommissionsmitteilung werden zwar generell "gegenläufige Interessen" erwähnt, aber sie werden weder klar beschrieben noch wird deutlich, wie man damit umzugehen gedenkt.
The Commission communication makes a general reference to "trade-offs", but these are neither clearly described nor is there any indication of what is proposed to be done about them.
TildeMODEL v2018

In der Kom­missionsmitteilung werden zwar an einigen Stellen "gegenläufige Interessen" erwähnt, die einen ressourceneffizienteren Ansatz behindern, aber diese werden weder klar beschrieben noch wird deutlich gemacht, wie die Politik damit umzugehen gedenkt.
The Commission communication refers in some places to "trade-offs" that hinder a resource-efficient approach, but these are neither clearly described nor is there any indication of what the policy proposes to do about them.
TildeMODEL v2018

Wir haben den EWSA gebeten, eine Stellungnahme zu entwerfen, da Sie in der einzigartigen Position sind, gegenläufige Interessen zusammenzubringen, und gut darin sind, Kompromisse zu finden.
We have asked the EESC to draw up an opinion because you are uniquely positioned to bring together opposing interests and are good at finding compromises.
TildeMODEL v2018

Interessenkonflikt: Situation, in der eine bestimmte Person oder Einrichtung in einer Doppelfunktion agiert,in der gegenläufige Ziele oder Interessen vorliegen.
Conflict ofinterest: Situationin which a certain person or organisationis acting in two capacities, the goals or interests of which are opposed.
EUbookshop v2

Schnell erfolgt der Ruf nach „Change Management“, nach aufwendigen Change Tools und Formaten – nicht zuletzt deswegen, weil gegenläufige Interessen von Sozialpartnern, Immobilienmanagement, HRBereich und Business Units unter einen Hut zu bringen sind.
Before long, the calls for “Change management”, for costly change tools and formats, become loud – in no small part because the contrary interests of social partners, facility management, HR department, and business Units must somehow be reconciled with one another.
ParaCrawl v7.1

Der Senat sieht indessen vom Erfordernis einer Koordinierung der Einflusspotentiale ab, die im Gesellschaftsrecht für die Annahme einer Beherrschung anerkannt ist, obwohl die "öffentlichen Anteilseigentümer" - je nach politischer Mehrheit - hinsichtlich des Flughafens divergierende, möglicherweise sogar gegenläufige Interessen verfolgen können.
The Senate, however, does not make the coordination of influence potentials, which is recognised in company law as the standard for assuming a controlling influence, a requirement even though the "public shareholders" may, depending on the political majority, pursue divergent, possibly even opposite interests with regard to the airport.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verfahren der Entscheidungsfindung ist dann immer noch Spielraum für einen Ausgleich gegenläufiger Interessen.
In the further stages of the decision-making process there will still be room to find a compromise between conflicting interests.
TildeMODEL v2018

Die Landressourcen der Europäischen Gemeinschaften sind begrenzt, nicht erneuerbar und zahlreichen gegenläufigen Interessen ausgesetzt.
The land resources in the European Community are finite and non-renewable. They are also subject to a wide range of conflicting interests.
EUbookshop v2

Trotz verschiedener gegenläufiger Interessen müssen die Verbraucher unbedingt geschützt werden, wobei keine Rücksicht auf die Gewinninteressen von Großunternehmen oder bestimmten Lobbygruppen zu nehmen ist.
In cases where there are various conflicting interests, we have a duty to protect our consumers, regardless of the interests of large distributors or individual lobby groups.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Rates über den Schutz der industriellen Struktur ist ein anschauliches Beispiel dafür, daß die Folgenabschätzung die oft gegenläufigen Interessen der verschiedenen unternehmerischen Tätigkeiten ins Blickfeld rücken kann.
The Commission's proposal for a Council regulation on the protection of the industrial plan is a good example of a case where business impact assessment reveals the frequently conflicting interests of various business activities.
Europarl v8

Gerade vor dem Hintergrund der sich abzeichnenden Schwierigkeiten und der gegenläufigen Interessen, was Förderungen betrifft, wird besonderes Verhandlungsgeschick erforderlich sein.
Particular negotiating skill will be required in view of the background of difficulties that are manifesting themselves and the mutually opposing interests with regard to support measures.
Europarl v8

Da das für das Innovationsverhalten der Unternehmen maßgebliche Klima von vielen „ traditionellen“ Politikbereichen beeinflusst wird, müssen öffentliche Verwaltungen außerdem häufig zwischen gegenläufigen Interessen vermitteln.
Furthermore, as many “traditional” policy areas have an influence on the climate shaping the innovation behaviour of firms, public administrations will often be obliged to arbitrate between conflicting interests.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz liefert eine Orientierungshilfe für die Suche nach ausgewogenen Lösungen zur Befriedigung der berechtigten, aber gegenläufigen Interessen der obengenannten beteiligten Seiten.
This approach provides guidance for establishing balanced solutions in promoting the justified, but conflicting, interests of the above-mentioned groups.
TildeMODEL v2018

Obwohl alle Eigentümer mit den leeren Läden Geld verloren und die Läden sehr gefragt waren, machten es ihre gegenläufigen Interessen unmöglich, die Immobilien effektiv zu nutzen.
Even though all the persons with ownership rights were losing money with the empty stores, and stores were in great demand, their competing interests got in the way of the effective use of space.
WikiMatrix v1

Da das für das Innovationsverhalten der Unternehmen maßgebliche Klima von vielen „ traditionellen" Politikbereichen beeinflusst wird, müssen öffentliche Verwaltungen außerdem häufig zwischen gegenläufigen Interessen vermitteln.
Furthermore, as many "traditional" policy areas have an influence on the climate shaping the innovation behaviour of firms, public administrations will often be obliged to arbitrate between conflicting interests.
EUbookshop v2

Der Fonds steht zwangsläufig im Schnittpunkt vieler gegenläufiger Interessen und muß in gewissen zeitlichen Abständen immer wieder an die veränderten Bedürfnisse auf den Arbeitsmärkten angepaßt werden.
Inevitably, it is at the crossroads of a large number of divergent interests and periodically has to be adapted to the changing needs of the employment market.
EUbookshop v2

Die Frage, wie dieser Schutz ausgestaltet wird, hängt unter anderem von den eventuell bestehenden gegenläufigen Interessen ab.
The form this protection took depended, among other things, on the possibly conflicting interests involved.
EUbookshop v2

Die zentrale Funktion der Koordination ist, eine Balance zwischen teilweise gegenläufigen Interessen verschiedener Akteure (Staat, Beschäftiger, Individuen) zu sichern.
The good function ing of a network is based more on trust than on financial interests or formal authority.
EUbookshop v2