Translation of "Gegeneinander aufrechnen" in English
Und
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
eines
Tages
Menschenleben
gegeneinander
aufrechnen
muss?
I
never
thought
I'd
have
to
put
a
value
on
human
life.
weighing
one
against
another.
OpenSubtitles v2018
Verbrechen
darf
man
aber
grundsätzlich
nicht
gegeneinander
aufrechnen.
But
crimes
can
in
principle
not
be
measured
up
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Vermögenswerte
in
verschieden
Ländern
sind,
kann
das
englische
Gericht
die
gegeneinander
aufrechnen.
If
the
assets
are
divided
between
countries,
the
English
court
can
offset
them
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Nach
österreichischem
Steuerrecht
können
Unternehmen
seit
dem
1.
Januar
2005
Gewinne
und
Verluste
(innerhalb
desselben
Konzerns)
gegeneinander
aufrechnen.
Since
1
January
2005,
Austrian
tax
law
allows
companies
(within
the
same
group)
to
offset
profits
and
losses
against
each
other.
DGT v2019
Institute,
die
keine
Modelle
gemäß
Absatz
1
verwenden,
können
stattdessen
alle
Positionen
in
abgeleiteten
Instrumenten
gemäß
Artikel
328
bis
330
vollständig
gegeneinander
aufrechnen,
wenn
sie
zumindest
folgende
Bedingungen
erfüllen:
Institutions
which
do
not
use
models
under
paragraph
1
may,
treat
as
fully
offsetting
any
positions
in
derivative
instruments
covered
in
Articles
328
to
330
which
meet
the
following
conditions
at
least:
DGT v2019
Institute,
die
Modelle
gemäß
Nummer
9
nicht
verwenden,
können
statt
dessen
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
alle
Positionen
in
Derivaten
im
Sinne
der
Nummern
4
bis
7
vollständig
gegeneinander
aufrechnen,
wenn
sie
zumindest
folgende
Bedingungen
erfüllen:a)
die
Positionen
haben
denselben
Wert
und
lauten
auf
dieselbe
Währung;
Institutions
which
do
not
use
models
under
point
9
may,
with
the
approval
of
the
competent
authorities,
treat
as
fully
offsetting
any
positions
in
derivative
instruments
covered
in
points
4
to
7
which
meet
the
following
conditions
at
least:(a)
the
positions
are
of
the
same
value
and
denominated
in
the
same
currency;
DGT v2019
Nettingvereinbarungen
sind
Vereinbarungen,
bei
denen
die
Vertragsparteien
vertraglich
festlegen,
dass
sie
die
gegenseitigen
Verbindlichkeiten
bei
Eintritt
eines
bestimmten
Ereignisses
gegeneinander
aufrechnen,
so
dass
für
jede
Partei
nur
noch
eine
Nettoverbindlichkeit
gegenüber
der
anderen
Partei
besteht.
Netting
agreements
are
agreements
whereby
counterparties
contractually
agree
to
set-off
the
obligations
they
have
towards
one
another
at
the
occurrence
of
a
certain
event,
so
that
only
1
net
obligation
be
owed
from
one
counterparty
to
the
other.
TildeMODEL v2018
Institute,
die
keine
Modelle
gemäß
Absatz
1
verwenden,
können
stattdessen
alle
Positionen
in
abgeleiteten
Instrumenten
gemäß
Artikel
317
bis
319
vollständig
gegeneinander
aufrechnen,
wenn
sie
zumindest
folgende
Bedingungen
erfüllen:
Institutions
which
do
not
use
models
under
paragraph
1
may,
treat
as
fully
offsetting
any
positions
in
derivative
instruments
covered
in
Articles
317
to
319
which
meet
the
following
conditions
at
least:
TildeMODEL v2018
Und
ich
möchte
mein
Publikum
und
meine
Freunde
nicht
gegeneinander
aufrechnen
und
glauben,
etwas
sei
mehr
wert,
nur
weil
es
Tausende
hören.
And
I
don't
want
to
set
my
audience
and
my
friends
up
against
each
other
and
think
that
something
is
worth
more
simply
because
thousands
of
people
hear
it.
ParaCrawl v7.1