Translation of "Gegen ihn" in English
Deshalb
habe
ich
mich
entschlossen,
gegen
ihn
zu
stimmen.
I
have
therefore
chosen
to
vote
against
it.
Europarl v8
Es
gibt
viele
Unregelmäßigkeiten
in
dem
schwedischen
Fall
gegen
ihn.
There
are
many
irregularities
in
the
Swedish
case
against
him.
Europarl v8
Daher
mußte
ich
gegen
ihn
stimmen.
That
is
why
I
had
to
vote
against
him.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
gegen
ihn
gestimmt.
That
is
why
I
voted
against.
Europarl v8
Dies
ist
ein
hetzerischer
Text,
und
ich
werde
gegen
ihn
stimmen.
It
is
an
inflammatory
text,
and
I
shall
vote
against
it.
Europarl v8
Ich
werde
deshalb
gegen
ihn
stimmen.
I
shall
therefore
vote
against
it.
Europarl v8
Niemand
hat
sich
darauf
erhoben,
um
gegen
ihn
zu
sprechen.
Nobody
rose
at
that
point
to
speak
against.
Europarl v8
Wir
Mitglieder
der
Moderaten
Sammlungspartei
haben
natürlich
gegen
ihn
gestimmt.
We
Swedish
Conservatives
obviously
voted
against
the
report.
Europarl v8
Vlad
Cubreacov
berichtete
über
einige
gegen
ihn
gerichtete
Attentatsversuche.
Vlad
Cubreacov
told
me
about
assassination
attempts
to
which
he
had
earlier
been
subjected.
Europarl v8
Deshalb
muss
auch
der
Kampf
gegen
ihn
grenzüberschreitend
sein.
The
fight
against
it
must
also,
therefore,
cut
across
borders.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
ihn
ist
eine
unserer
größten
Herausforderungen
im
21.
Jahrhundert.
The
fight
against
terrorism
is
one
of
the
biggest
challenges
that
we
face
in
the
21st
century.
Europarl v8
Es
ist
höchste
Zeit,
wirksame
Schritte
gegen
ihn
zu
unternehmen.
It
is
high
time
for
effective
action
to
be
taken
against
him.
Europarl v8
Man
kann
für
ihn
sein,
man
kann
gegen
ihn
sein.
You
may
be
for
him,
or
you
may
be
against
him.
Europarl v8
Deshalb
lehnen
wir
den
Bericht
ab
und
werden
gegen
ihn
stimmen.
That
is
why
we
are
opposed
to
and
voted
against
the
report.
Europarl v8
Die
gegen
ihn
erhobene
Anklage
ist
frei
erfunden.
The
charges
against
him
were
trumped
up.
Europarl v8
Aus
eben
diesem
Grund
werden
wir
uns
gegen
ihn
und
seine
Politik
stellen.
For
this
very
reason,
we
shall
oppose
him
and
his
politics.
Europarl v8
Gegen
ihn
wurde
zu
Recht
eine
Freiheitsstrafe
verhängt.
He
was
rightly
convicted
and
imprisoned.
Europarl v8
Man
kann
für
Ministerpräsident
Gyurcsány
sein,
oder
man
kann
gegen
ihn
sein.
You
may
be
for
Prime
Minister
Gyurcsány
or
you
may
be
against
him.
Europarl v8
Wie
dürfte
der
Neid
sich
gegen
ihn
regen?
What
envy
would
hinder
him?
Books v1
Wie
sollte
ich
denn
ihm
antworten
und
Worte
finden
gegen
ihn?
How
much
less
shall
I
answer
him,
And
choose
my
words
to
argue
with
him?
bible-uedin v1
Er
wird
nicht
in
dieser
Weise
gegen
ihn
kämpfen.
He's
not
going
to
fight
him
that
way.
Why
would
he?
TED2020 v1
Daher
wurde
keine
Sperre
gegen
ihn
verhängt.
The
players
have
a
word
for
him.
Wikipedia v1.0
Im
Krankenhaus
erfährt
er,
dass
gegen
ihn
wegen
Mordes
ermittelt
wird.
He
is
transferred
to
a
hospital
where
he
learns
that
he
is
charged
with
murder.
Wikipedia v1.0
Proteste
gegen
ihn
führten
auch
zur
Schließung
einer
Ausstellung
seiner
Werke
in
London.
Protests
against
Husain
also
led
to
the
closure
of
an
exhibition
in
London,
England.
Wikipedia v1.0
Buckingham
drängte
auf
eine
Anklage
gegen
ihn.
He
was
threatened
by
Buckingham
with
impeachment.
Wikipedia v1.0
Das
stellte
ihn
gegen
Richard,
der
von
Gregor
VII
unterstützt
war.
This
pitted
him
against
Richard,
who
was
supported
by
Gregory
VII.
Wikipedia v1.0