Translation of "Gegen ihn" in English

Deshalb habe ich mich entschlossen, gegen ihn zu stimmen.
I have therefore chosen to vote against it.
Europarl v8

Es gibt viele Unregelmäßigkeiten in dem schwedischen Fall gegen ihn.
There are many irregularities in the Swedish case against him.
Europarl v8

Daher mußte ich gegen ihn stimmen.
That is why I had to vote against him.
Europarl v8

Deshalb habe ich gegen ihn gestimmt.
That is why I voted against.
Europarl v8

Dies ist ein hetzerischer Text, und ich werde gegen ihn stimmen.
It is an inflammatory text, and I shall vote against it.
Europarl v8

Ich werde deshalb gegen ihn stimmen.
I shall therefore vote against it.
Europarl v8

Niemand hat sich darauf erhoben, um gegen ihn zu sprechen.
Nobody rose at that point to speak against.
Europarl v8

Wir Mitglieder der Moderaten Sammlungspartei haben natürlich gegen ihn gestimmt.
We Swedish Conservatives obviously voted against the report.
Europarl v8

Vlad Cubreacov berichtete über einige gegen ihn gerichtete Attentatsversuche.
Vlad Cubreacov told me about assassination attempts to which he had earlier been subjected.
Europarl v8

Deshalb muss auch der Kampf gegen ihn grenzüberschreitend sein.
The fight against it must also, therefore, cut across borders.
Europarl v8

Der Kampf gegen ihn ist eine unserer größten Herausforderungen im 21. Jahrhundert.
The fight against terrorism is one of the biggest challenges that we face in the 21st century.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, wirksame Schritte gegen ihn zu unternehmen.
It is high time for effective action to be taken against him.
Europarl v8

Man kann für ihn sein, man kann gegen ihn sein.
You may be for him, or you may be against him.
Europarl v8

Deshalb lehnen wir den Bericht ab und werden gegen ihn stimmen.
That is why we are opposed to and voted against the report.
Europarl v8

Die gegen ihn erhobene Anklage ist frei erfunden.
The charges against him were trumped up.
Europarl v8

Aus eben diesem Grund werden wir uns gegen ihn und seine Politik stellen.
For this very reason, we shall oppose him and his politics.
Europarl v8

Gegen ihn wurde zu Recht eine Freiheitsstrafe verhängt.
He was rightly convicted and imprisoned.
Europarl v8

Man kann für Ministerpräsident Gyurcsány sein, oder man kann gegen ihn sein.
You may be for Prime Minister Gyurcsány or you may be against him.
Europarl v8

Wie dürfte der Neid sich gegen ihn regen?
What envy would hinder him?
Books v1

Wie sollte ich denn ihm antworten und Worte finden gegen ihn?
How much less shall I answer him, And choose my words to argue with him?
bible-uedin v1

Er wird nicht in dieser Weise gegen ihn kämpfen.
He's not going to fight him that way. Why would he?
TED2020 v1

Daher wurde keine Sperre gegen ihn verhängt.
The players have a word for him.
Wikipedia v1.0

Im Krankenhaus erfährt er, dass gegen ihn wegen Mordes ermittelt wird.
He is transferred to a hospital where he learns that he is charged with murder.
Wikipedia v1.0

Proteste gegen ihn führten auch zur Schließung einer Ausstellung seiner Werke in London.
Protests against Husain also led to the closure of an exhibition in London, England.
Wikipedia v1.0

Buckingham drängte auf eine Anklage gegen ihn.
He was threatened by Buckingham with impeachment.
Wikipedia v1.0

Das stellte ihn gegen Richard, der von Gregor VII unterstützt war.
This pitted him against Richard, who was supported by Gregory VII.
Wikipedia v1.0