Translation of "Gegen berechnung" in English
Mustersendungen
erfolgen
gegen
Berechnung
und
werden
nicht
zurückgenommen.
10.
Sample
shipments
shall
be
invoiced
and
shall
not
be
taken
back.
CCAligned v1
Ihre
Hereinnahme
erfolgt
nur
gegen
Berechnung
der
Diskontspesen
und
sonstiger
Kosten.
They
are
only
accepted
upon
the
charging
of
discount
fees
and
other
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerstand
gegen
die
wettbewerbsmäßige
Berechnung
muss
Teil
unserer
Politik
sein.
Part
of
our
politics
must
take
the
form
of
resistance
to
competitive
calculation.
ParaCrawl v7.1
Muster
werden
nur
gegen
Berechnung
geliefert.
Samples
are
only
supplied
against
invoice.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
mir
folgende
Muster
gegen
Berechnung
zu:
Please
send
the
following
samples
against
payment:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Leitfaden
kann
gegen
Berechnung
zur
Verfügung
gestellt
werden.
This
textbook
is
available
from
IFF,
subject
to
a
charge.
ParaCrawl v7.1
Per
UPS
Standard
gegen
Berechnung,
Auslieferung
erfolgt
Montags
bis
Donnerstags.
Per
UPS
standard
against
calculation,
delivery
takes
place
Monday
until
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Vivateq
versichert
Warenlieferungen
für
uns
gegen
Berechnung.
Vivateq
insures
shipments
for
us
for
a
fee.
ParaCrawl v7.1
Ausfallmuster
werden
nur
nach
ausdrücklicher
Vereinbarung
ausschließlich
gegen
entsprechende
Berechnung
gegeben.
Reference
samples
will
be
provided
only
following
express
agreement
and
exclusively
on
the
basis
of
a
corresponding
charge.
ParaCrawl v7.1
Lademittel
sind
EURO-
(Tausch)
oder
Einweg-Paletten
(gegen
Berechnung).
Loading
units
are
Euro
(exchange)
or
disposable
pallets
(subject
to
a
charge).
ParaCrawl v7.1
Weitere
technische
Ausstattung
und
Serviceleistungen
stellen
wir
Ihnen
gern
gegen
entsprechende
Berechnung
zur
Verfügung:
We
are
happy
to
provide
you
with
further
technical
equipment
and
services
which
is
charged
accordingly:
CCAligned v1
Eine
Transportversicherung
der
Ware
erfolgt
nur
auf
ausdrücklichen
Wunsch
und
gegen
Berechnung
der
Kosten.
A
transport
insurance
of
the
goods
will
only
be
arranged
at
the
Purchaser’s
explicit
request
and
will
be
invoiced.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
erfolgt
nach
bestem
Ermessen
unfrei
ab
unserem
Lager
gegen
Berechnung
der
Auslagen.
Despatch
will
be
made
from
our
warehouse
with
shipping
costs
calculated
to
the
best
of
our
ability.
ParaCrawl v7.1
Ein
thailändischer
ausführender
Hersteller
erhob
Einwände
gegen
die
Berechnung
der
individuellen
Dumpingspanne
für
sein
Unternehmen,
was
die
Warentypzuordnung,
die
Produktionsmengen
und
die
Verwendung
verschiedener
Qualitäten
nicht
rostenden
Stahls
anging.
One
Thai
exporting
producer
made
claims
relating
to
the
calculation
of
its
individual
dumping
margin
insofar
as
product
type
classifications,
production
quantities
and
the
use
of
various
grades
of
stainless
steel
were
concerned.
DGT v2019
Mehrere
Parteien
erhoben
Einwände
gegen
die
bei
Berechnung
der
vorläufigen
Zielpreisunterbietungsspanne
zugrunde
gelegte
Gewinnspanne
von
9,3
%
mit
der
Begründung,
diese
sei
zu
hoch.
A
number
of
parties
contested
the
level
of
profit
of
9,3
%
used
for
the
calculation
of
the
provisional
underselling
margin,
claiming
that
it
was
too
high.
DGT v2019
Wir
haben
nichts
gegen
die
Berechnung,
der
zufolge
sich
der
Kauf
langfristig
vorteilhafter
erweist
als
die
Fortführung
des
Mietvertrags.
We
have
nothing
against
the
calculation
that
shows
that
a
purchase
will
prove
more
beneficial
in
the
long
run
than
extending
the
rental
agreement.
Europarl v8
Angesichts
des
Meinungsaustauschs
zwischen
der
Kommission
und
dem
Hersteller,
der
der
Bestätigung
der
Leistung
des
Herstellers
gemäß
Artikel
8
Absatz
6
und
Artikel
10
der
Verordnung
(EU)
Nr.
510/2011
vorausgeht,
und
der
dem
Hersteller
eingeräumten
Möglichkeit,
Einwände
gegen
die
Berechnung
seiner
Leistung
zu
erheben,
sollte
mit
der
Bestätigung
der
Leistung
durch
die
Kommission
als
erwiesen
gelten,
dass
im
Sinne
von
Artikel
71
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
die
Schuld
besteht
und
die
Forderung
einredefrei
ist.
In
view
of
the
exchange
of
views
that
takes
place
between
the
Commission
and
the
manufacturer
prior
to
the
confirmation
of
the
manufacturer’s
performance
in
accordance
with
Article
8(6)
and
Article
10
of
Regulation
(EU)
No
510/2011
and
the
possibility
given
to
the
manufacturer
for
raising
objections
against
the
calculation
of
its
performance,
it
should
be
considered
that
the
Commission
by
confirming
the
performance
has
demonstrated
that
the
debt
exists
and
that
the
amount
receivable
is
certain
within
the
meaning
of
Article
71
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002.
DGT v2019
Angesichts
des
Meinungsaustauschs
zwischen
der
Kommission
und
dem
Hersteller,
der
der
Bestätigung
der
Leistung
des
Herstellers
gemäß
Artikel
8
Absatz
5
Unterabsatz
2
und
Artikel
10
der
Verordnung
(EG)
Nr.
443/2009
vorausgeht,
und
der
dem
Hersteller
eingeräumten
Möglichkeit,
Einwände
gegen
die
Berechnung
seiner
Leistung
zu
erheben,
sollte
mit
der
Bestätigung
der
Leistung
durch
die
Kommission
als
erwiesen
gelten,
dass
im
Sinne
von
Artikel
71
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
die
Schuld
besteht
und
die
Forderung
einredefrei
ist.
In
view
of
the
exchange
of
views
that
takes
place
between
the
Commission
and
the
manufacturer
prior
to
the
confirmation
of
the
manufacturer’s
performance
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
8(5)
and
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
443/2009,
and
the
possibility
given
to
the
manufacturer
for
raising
objections
against
the
calculation
of
its
performance,
it
should
be
considered
that
the
Commission
by
confirming
the
performance
has
demonstrated
that
the
debt
exists
and
that
the
amount
receivable
is
certain
within
the
meaning
of
Article
71
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002.
DGT v2019
Mehrere
Ausführer
erhoben
Einspruch
gegen
die
Berechnung
der
Berichtigungen
für
Inlandstransportkosten,
Frachtkosten,
Bankgebühren,
Kreditkosten
und
Provisionen
und
schlugen
Alternativberechnungen
vor.
Several
exporters
disputed
the
calculation
of
adjustments
for
inland
transport,
freight
costs,
bank
charges,
credit
costs
and
commissions
and
proposed
alternative
calculations.
DGT v2019
Die
Berechnung
erfolgt
in
zwei
Stufen,
wobei
zum
einen
eine
vorläufige
Berechnung
auf
der
Grundlage
des
voraussichtlichen
Referenzpreises
und
zum
anderen
eine
endgültige
Berechnung
gegen
Mitte
des
Wirtschaftsjahres
unter
Zugrundelegung
des
ermittelten
Referenzpreises
durchgeführt
wird.
This
will
be
done
in
two
stages:
a
provisional
calculation
based
on
the
projected
reference
price,
then
a
final
calculation
towards
the
middle
of
the
marketing
year
on
the
basis
of
the
actual
reference
price.
EUbookshop v2
Nicht
anfechtbar
sind
Entscheidungen
der
Schiedsstelle
gemäß
Artikel
84
Absatz
1
der
Abgabenordnung
über
Beschwerden
gegen
die
Berechnung
der
Besteuerungsgrundlage
anhand
von
Indikatoren.
Appeals
procedures
are
excluded
only
in
the
case
of
decisions
of
the
revision
committees
referred
to
in
Article
84(1)
of
the
tax
procedure
Code
on
appeals
against
the
calculation
of
the
taxable
base
using
indicator-based
methods.
EUbookshop v2
Weniger
Verzögerungen
bei
den
Freigabeterminen,
aktuellere
Zahlen,
geringere
Abneigung
gegen
die
Berechnung
oder
Schätzung
von
Aggregaten
und
flexiblere
Software
für
die
Tabellenerstellung
in
der
Europroms-CD-ROM
sind
ein
Muß
für
den
Erfolg
des
Produkts.
Less
delay
in
the
release
dates,
more
recent
figures,
less
reluctance
to
calculate
or
estimate
aggregates
and
a
more
flexible
software
for
making
tables
in
Europroms
cd-rom
is
imperative
for
the
success
of
the
product.
EUbookshop v2