Translation of "In der berechnung" in English
In
die
Berechnung
der
Beihilfeintensität
sollten
nur
beihilfefähige
Kosten
einfließen.
The
aid
intensity
and
the
maximum
aid
amounts
should
be
fixed,
in
the
light
of
the
Commission's
experience,
at
a
level
that
minimises
distortions
of
competition
in
the
aided
sector
while
appropriately
addressing
the
objective
of
facilitating
the
development
of
the
economic
activities
of
the
beneficiaries
in
the
agricultural
sector,
the
rural
areas,
or
the
forestry
sector.
DGT v2019
Sie
werden
nur
in
die
Berechnung
der
Spalte
240
aufgenommen.
Leasing
of
real
estate
property
is
also
included
(see
Article
199(7)
of
CRR).
DGT v2019
Dieser
Tag
wird
in
die
Berechnung
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
einbezogen.
That
day
shall
be
included
in
the
calculation
of
the
period
of
validity
of
the
licence.
DGT v2019
Sie
werden
nur
in
die
Berechnung
der
Spalte 240
aufgenommen.
Institutions
report
the
exposure
value
before
taking
into
account
any
value
adjustments,
provisions,
effects
due
to
credit
risk
mitigation
techniques
or
credit
conversion
factors.
DGT v2019
Die
Kosten
für
gebührenfreie
Flüge
fließen
nicht
in
die
Berechnung
der
Gebührensätze
ein.
The
costs
incurred
for
exempted
flights
shall
not
be
taken
into
account
for
the
calculation
of
the
unit
rates.
DGT v2019
In
der
Berechnung
Deutschlands
wird
einzig
das
Risiko
eines
Nachtflugverbots
berücksichtigt.
Germany's
calculation
only
focuses
on
the
risk
of
a
night
flight
ban.
DGT v2019
Ausrüstung,
die
automatisch
Ausbreitungsgeschwindigkeitsfehler
in
der
Berechnung
eines
Punkts
berichtigen
kann.
Equipment
capable
of
automatically
correcting
speed-of-sound
propagation
errors
for
calculation
of
a
point.
DGT v2019
Weitere
Stellungnahmen
der
Parteien
bezogen
sich
auf
die
in
der
Berechnung
vorgenommenen
Berichtigungen.
Parties’
comments
further
related
to
adjustments
made
in
the
calculation.
DGT v2019
Die
berichtigten
Informationen
flossen
in
die
Berechnung
der
Subvention
ein.
With
respect
to
information
derived
from
Taiwan
it
is
noted
that
this
claim
had
to
be
rejected.
DGT v2019
Dieses
Feld
MUSS
in
der
Berechnung
der
Signatur
enthalten
sein.
This
field
MUST
be
included
in
the
calculation
of
the
signature.
DGT v2019
Die
Kommission
prüft,
ob
Methanemissionen
in
die
Berechnung
der
Kohlendioxidemissionen
einzubeziehen
sind.
The
Commission
shall
consider
including
methane
emissions
in
the
calculation
of
carbon
dioxide
emissions.
DGT v2019
Diese
Kosten
dürften
daher
in
der
vorliegenden
Berechnung
nicht
berücksichtigt
werden.
Therefore,
those
costs
should
not
be
taken
into
account
in
the
present
calculation.
DGT v2019
In
der
ersten
Berechnung
wurden
EU-Produktion
und
Einfuhren
addiert
und
die
Ausfuhren
subtrahiert.
In
the
first
calculation
EU
production
was
added
to
imports
and
exports
were
deducted.
DGT v2019
In
der
Berechnung
sind
auch
die
Investitionskosten
einschließlich
der
Hafenvertiefungsarbeiten
berücksichtigt.
Total
investment
costs,
including
dredging
works,
have
been
taken
into
account
in
the
calculation.
DGT v2019
Peressigsäure
—
in
der
Berechnung
des
KVV
als
Essigsäure
zu
berücksichtigen.
Peracetic
acid
—
to
be
included
in
the
calculation
as
acetic
acid.
DGT v2019
In
die
Berechnung
der
Stimmrechte
fließen
nur
Erwerbspositionen
ein.
Only
long
positions
shall
be
taken
into
account
for
the
calculation
of
voting
rights.
DGT v2019
In
die
Berechnung
der
Registrierungsgebühr
werden
folgende
Tätigkeiten
des
Transaktionsregisters
einbezogen:
For
the
calculation
of
the
registration
fee,
the
following
activities
shall
be
taken
into
consideration:
DGT v2019
In
die
Berechnung
der
Extrakosten
des
Betreibers
können
einbezogen
werden:
The
following
may
be
included
in
the
calculation
of
the
extra
cost
to
the
operator:
TildeMODEL v2018
In
die
Berechnung
der
Stimmrechte
fließen
nur
Kaufpositionen
ein.
Only
long
positions
shall
be
taken
into
account
for
the
calculation
of
voting
rights.
TildeMODEL v2018
In
die
Berechnung
der
zusätzlichen
Einnahmen
des
Betreibers
können
einbezogen
werden:
The
following
shall
be
included
in
the
calculation
of
the
extra
income
earned
by
the
operator:
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
zweiten
Berechnung
wurde
der
zusätzliche
Nutzen
einer
Gemeinschaftsmaßnahme
nicht
berücksichtigt.
In
a
second
calculation
the
European
Added
Value
criterion
is
not
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Das
Ergebnis
geht
dann
als
Parameter
in
die
Berechnung
der
Luftlager-Kennlinien
ein.
The
result
obtained
becomes
a
geometric
parameter
for
the
calculation
of
an
air
bearing’s
simulation.
Wikipedia v1.0
Der
risikofreie
Basiszinssatz
ist
der
gleiche
wie
in
der
Berechnung
der
WestLB.
The
risk-free
basic
rate
used
is
the
same
as
in
WestLB's
calculation.
DGT v2019