Translation of "In der berechnung" in English

In die Berechnung der Beihilfeintensität sollten nur beihilfefähige Kosten einfließen.
The aid intensity and the maximum aid amounts should be fixed, in the light of the Commission's experience, at a level that minimises distortions of competition in the aided sector while appropriately addressing the objective of facilitating the development of the economic activities of the beneficiaries in the agricultural sector, the rural areas, or the forestry sector.
DGT v2019

Sie werden nur in die Berechnung der Spalte 240 aufgenommen.
Leasing of real estate property is also included (see Article 199(7) of CRR).
DGT v2019

Dieser Tag wird in die Berechnung der Gültigkeitsdauer der Lizenz einbezogen.
That day shall be included in the calculation of the period of validity of the licence.
DGT v2019

Sie werden nur in die Berechnung der Spalte 240 aufgenommen.
Institutions report the exposure value before taking into account any value adjustments, provisions, effects due to credit risk mitigation techniques or credit conversion factors.
DGT v2019

Die Kosten für gebührenfreie Flüge fließen nicht in die Berechnung der Gebührensätze ein.
The costs incurred for exempted flights shall not be taken into account for the calculation of the unit rates.
DGT v2019

In der Berechnung Deutschlands wird einzig das Risiko eines Nachtflugverbots berücksichtigt.
Germany's calculation only focuses on the risk of a night flight ban.
DGT v2019

Ausrüstung, die automatisch Ausbreitungsgeschwindigkeitsfehler in der Berechnung eines Punkts berichtigen kann.
Equipment capable of automatically correcting speed-of-sound propagation errors for calculation of a point.
DGT v2019

Weitere Stellungnahmen der Parteien bezogen sich auf die in der Berechnung vorgenommenen Berichtigungen.
Parties’ comments further related to adjustments made in the calculation.
DGT v2019

Die berichtigten Informationen flossen in die Berechnung der Subvention ein.
With respect to information derived from Taiwan it is noted that this claim had to be rejected.
DGT v2019

Dieses Feld MUSS in der Berechnung der Signatur enthalten sein.
This field MUST be included in the calculation of the signature.
DGT v2019

Die Kommission prüft, ob Methanemissionen in die Berechnung der Kohlendioxidemissionen einzubeziehen sind.
The Commission shall consider including methane emissions in the calculation of carbon dioxide emissions.
DGT v2019

Diese Kosten dürften daher in der vorliegenden Berechnung nicht berücksichtigt werden.
Therefore, those costs should not be taken into account in the present calculation.
DGT v2019

In der ersten Berechnung wurden EU-Produktion und Einfuhren addiert und die Ausfuhren subtrahiert.
In the first calculation EU production was added to imports and exports were deducted.
DGT v2019

In der Berechnung sind auch die Investitionskosten einschließlich der Hafenvertiefungsarbeiten berücksichtigt.
Total investment costs, including dredging works, have been taken into account in the calculation.
DGT v2019

Peressigsäure — in der Berechnung des KVV als Essigsäure zu berücksichtigen.
Peracetic acid — to be included in the calculation as acetic acid.
DGT v2019

In die Berechnung der Stimmrechte fließen nur Erwerbspositionen ein.
Only long positions shall be taken into account for the calculation of voting rights.
DGT v2019

In die Berechnung der Registrierungsgebühr werden folgende Tätigkeiten des Transaktionsregisters einbezogen:
For the calculation of the registration fee, the following activities shall be taken into consideration:
DGT v2019

In die Berechnung der Extrakosten des Betreibers können einbezogen werden:
The following may be included in the calculation of the extra cost to the operator:
TildeMODEL v2018

In die Berechnung der Stimmrechte fließen nur Kaufpositionen ein.
Only long positions shall be taken into account for the calculation of voting rights.
TildeMODEL v2018

In die Berechnung der zusätzlichen Einnahmen des Betreibers können einbezogen werden:
The following shall be included in the calculation of the extra income earned by the operator:
TildeMODEL v2018

In der anschließenden zweiten Berechnung wurde der zusätzliche Nutzen einer Gemeinschaftsmaßnahme nicht berücksichtigt.
In a second calculation the European Added Value criterion is not taken into account.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis geht dann als Parameter in die Berechnung der Luftlager-Kennlinien ein.
The result obtained becomes a geometric parameter for the calculation of an air bearing’s simulation.
Wikipedia v1.0

Der risikofreie Basiszinssatz ist der gleiche wie in der Berechnung der WestLB.
The risk-free basic rate used is the same as in WestLB's calculation.
DGT v2019