Übersetzung für "Gegen berechnung" in Englisch

Mustersendungen erfolgen gegen Berechnung und werden nicht zurückgenommen.
10. Sample shipments shall be invoiced and shall not be taken back.
CCAligned v1

Ihre Hereinnahme erfolgt nur gegen Berechnung der Diskontspesen und sonstiger Kosten.
They are only accepted upon the charging of discount fees and other costs.
ParaCrawl v7.1

Der Widerstand gegen die wettbewerbsmäßige Berechnung muss Teil unserer Politik sein.
Part of our politics must take the form of resistance to competitive calculation.
ParaCrawl v7.1

Muster werden nur gegen Berechnung geliefert.
Samples are only supplied against invoice.
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie mir folgende Muster gegen Berechnung zu:
Please send the following samples against payment:
ParaCrawl v7.1

Dieser Leitfaden kann gegen Berechnung zur Verfügung gestellt werden.
This textbook is available from IFF, subject to a charge.
ParaCrawl v7.1

Per UPS Standard gegen Berechnung, Auslieferung erfolgt Montags bis Donnerstags.
Per UPS standard against calculation, delivery takes place Monday until Thursday.
ParaCrawl v7.1

Vivateq versichert Warenlieferungen für uns gegen Berechnung.
Vivateq insures shipments for us for a fee.
ParaCrawl v7.1

Ausfallmuster werden nur nach ausdrücklicher Vereinbarung ausschließlich gegen entsprechende Berechnung gegeben.
Reference samples will be provided only following express agreement and exclusively on the basis of a corresponding charge.
ParaCrawl v7.1

Lademittel sind EURO- (Tausch) oder Einweg-Paletten (gegen Berechnung).
Loading units are Euro (exchange) or disposable pallets (subject to a charge).
ParaCrawl v7.1

Weitere technische Ausstattung und Serviceleistungen stellen wir Ihnen gern gegen entsprechende Berechnung zur Verfügung:
We are happy to provide you with further technical equipment and services which is charged accordingly:
CCAligned v1

Eine Transportversicherung der Ware erfolgt nur auf ausdrücklichen Wunsch und gegen Berechnung der Kosten.
A transport insurance of the goods will only be arranged at the Purchaser’s explicit request and will be invoiced.
ParaCrawl v7.1

Der Versand erfolgt nach bestem Ermessen unfrei ab unserem Lager gegen Berechnung der Auslagen.
Despatch will be made from our warehouse with shipping costs calculated to the best of our ability.
ParaCrawl v7.1

Ein thailändischer ausführender Hersteller erhob Einwände gegen die Berechnung der individuellen Dumpingspanne für sein Unternehmen, was die Warentypzuordnung, die Produktionsmengen und die Verwendung verschiedener Qualitäten nicht rostenden Stahls anging.
One Thai exporting producer made claims relating to the calculation of its individual dumping margin insofar as product type classifications, production quantities and the use of various grades of stainless steel were concerned.
DGT v2019

Mehrere Parteien erhoben Einwände gegen die bei Berechnung der vorläufigen Zielpreisunterbietungsspanne zugrunde gelegte Gewinnspanne von 9,3 % mit der Begründung, diese sei zu hoch.
A number of parties contested the level of profit of 9,3 % used for the calculation of the provisional underselling margin, claiming that it was too high.
DGT v2019

Wir haben nichts gegen die Berechnung, der zufolge sich der Kauf langfristig vorteilhafter erweist als die Fortführung des Mietvertrags.
We have nothing against the calculation that shows that a purchase will prove more beneficial in the long run than extending the rental agreement.
Europarl v8

Angesichts des Meinungsaustauschs zwischen der Kommission und dem Hersteller, der der Bestätigung der Leistung des Herstellers gemäß Artikel 8 Absatz 6 und Artikel 10 der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 vorausgeht, und der dem Hersteller eingeräumten Möglichkeit, Einwände gegen die Berechnung seiner Leistung zu erheben, sollte mit der Bestätigung der Leistung durch die Kommission als erwiesen gelten, dass im Sinne von Artikel 71 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 die Schuld besteht und die Forderung einredefrei ist.
In view of the exchange of views that takes place between the Commission and the manufacturer prior to the confirmation of the manufacturer’s performance in accordance with Article 8(6) and Article 10 of Regulation (EU) No 510/2011 and the possibility given to the manufacturer for raising objections against the calculation of its performance, it should be considered that the Commission by confirming the performance has demonstrated that the debt exists and that the amount receivable is certain within the meaning of Article 71 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.
DGT v2019

Angesichts des Meinungsaustauschs zwischen der Kommission und dem Hersteller, der der Bestätigung der Leistung des Herstellers gemäß Artikel 8 Absatz 5 Unterabsatz 2 und Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 vorausgeht, und der dem Hersteller eingeräumten Möglichkeit, Einwände gegen die Berechnung seiner Leistung zu erheben, sollte mit der Bestätigung der Leistung durch die Kommission als erwiesen gelten, dass im Sinne von Artikel 71 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 die Schuld besteht und die Forderung einredefrei ist.
In view of the exchange of views that takes place between the Commission and the manufacturer prior to the confirmation of the manufacturer’s performance in accordance with the second subparagraph of Article 8(5) and Article 10 of Regulation (EC) No 443/2009, and the possibility given to the manufacturer for raising objections against the calculation of its performance, it should be considered that the Commission by confirming the performance has demonstrated that the debt exists and that the amount receivable is certain within the meaning of Article 71 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.
DGT v2019

Mehrere Ausführer erhoben Einspruch gegen die Berechnung der Berichtigungen für Inlandstransportkosten, Frachtkosten, Bankgebühren, Kreditkosten und Provisionen und schlugen Alternativberechnungen vor.
Several exporters disputed the calculation of adjustments for inland transport, freight costs, bank charges, credit costs and commissions and proposed alternative calculations.
DGT v2019

Die Berechnung erfolgt in zwei Stufen, wobei zum einen eine vorläufige Berechnung auf der Grundlage des voraussichtlichen Referenzpreises und zum anderen eine endgültige Berechnung gegen Mitte des Wirtschaftsjahres unter Zugrundelegung des ermittelten Referenzpreises durchgeführt wird.
This will be done in two stages: a provisional calcu­lation based on the projected reference price, then a final calculation towards the mid­dle of the marketing year on the basis of the actual reference price.
EUbookshop v2

Nicht anfechtbar sind Entscheidungen der Schiedsstelle gemäß Artikel 84 Absatz 1 der Abgabenordnung über Beschwerden gegen die Berechnung der Besteuerungsgrundlage anhand von Indikatoren.
Appeals procedures are excluded only in the case of decisions of the revision committees referred to in Article 84(1) of the tax procedure Code on appeals against the calculation of the taxable base using indicator-based methods.
EUbookshop v2

Weniger Verzögerungen bei den Freigabeterminen, aktuellere Zahlen, geringere Abneigung gegen die Berechnung oder Schätzung von Aggregaten und flexiblere Software für die Tabellenerstellung in der Europroms-CD-ROM sind ein Muß für den Erfolg des Produkts.
Less delay in the release dates, more recent figures, less reluctance to calculate or estimate aggregates and a more flexible software for making tables in Europroms cd-rom is imperative for the success of the product.
EUbookshop v2