Translation of "Gegen atmosphäre" in English

Der Absaugaufsatz 60 schließt den Kanal 34 gegen die Atmosphäre ab.
The extractor attachment 60 closes off the passage 34 from atmosphere.
EuroPat v2

Das Schmelzbad ist gegen die Atmosphäre durch das Schutzgas Argon abgeschirmt.
The pool is screened from the atmosphere by shielding with argon gas.
EuroPat v2

Die Konferenz Aschaffenburg enorm erhöht die Atmosphäre gegen Sie.
The Aschaffenburg conference enormously raised the atmosphere against you.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Gleitringdichtung 17 ist der Innenraum der Axialkolbenmaschinen gegen die Atmosphäre abgedichtet.
The interior of the axial piston machine is sealed against the atmosphere by a mechanical seal 17 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Tank 6 gegen die Atmosphäre oder Umgebung thermisch isoliert.
The tank 6 is preferably thermally insulated with respect to the atmosphere or surrounding environment.
EuroPat v2

Diese Zonen werden gegeneinander und gegen die Atmosphäre abgedichtet.
These zones are sealed off with respect to one another and to the atmosphere.
EuroPat v2

Schalldruckpegel gemessen bei 6 bar gegen Atmosphäre in 1 m Entfernung.
Sound pressure level measured at 6 bar against atmosphere at 1 m distance.
ParaCrawl v7.1

Primärnormale für kleine Gasflüsse ermöglichen die Kalibrierung von Testlecks gegen Vakuum und Atmosphäre.
Primary standards for low gas flow rates enable the calibration of test leaks against vacuum and atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Gegen die salzhaltige Atmosphäre werden Speziallackierungen eingesetzt.
Special paint coats are applied against the salty atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Diese bekannten Verschlüsse für Horizontalkammerverkokungsöfen bringen eine ungenügende Abdichtung der Ofenkammer gegen die Atmosphäre.
Any failure of the seal can result in gases escaping into the atmosphere.
EuroPat v2

Insbesondere im letzten Fall ist es zweckmässig, die Vibrationsförderrinnen gegen die äussere Atmosphäre abzudichten.
Especially in the last case it is suitable to seal the vibrating conveyor against the outside atmosphere.
EuroPat v2

Es schließt sich wiederum eine Anstauzone E an zum vakuumdichten Abschluß des anschließenden Bereichs gegen Atmosphäre.
Again a build-up zone E adjoins for the vacuum-tight closure of the adjoining region against atmosphere.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist die Rückstellkammer (13) gegen eventuelle korrosive Atmosphäre geschützt.
In this manner the reset chamber 13 is protected against any corrosive atmosphere.
EuroPat v2

Hierzu sind die Flansche 11 an die Flansche 8 angeschraubt und somit gegen Atmosphäre abgedichtet.
To this end the flanges 11 are bolted to the flange 8 and thus sealed against the atmosphere.
EuroPat v2

Dabei wird ein äußerer Gasstrom G a mit einer Ferrofluiddichtung 47 gegen die Atmosphäre abgedichtet.
In this case, an outer gas stream G a is sealed off from the atmosphere by a ferrofluid seal 47 .
EuroPat v2

Zur Abdichtung des Verbindungsstückes 158 gegen die Atmosphäre ist es mit dem Dichtring 168 versehen.
The connecting portion 158 is provided with ring seal 168 for sealing in relation to the atmosphere.
EuroPat v2

Zum Trennen zweier Druckräume gegeneinander oder gegen die Atmosphäre werden Dichtungen verschiedenster Ausführungen verwendet.
A wide variety of seals are used to separate two pressure chambers from one another or from the atmosphere.
EuroPat v2

Das 3D TopScanTM-System ist vollständig gekapselt und gegen die aggressive Atmosphäre im Hochofen geschützt.
The 3D TopScanTM system is completely enclosed and protected against the aggressive atmosphere inside of the blast furnace.
ParaCrawl v7.1

Zweckmäßigerweise werden die Werkzeuge während des Umformvorgangs durch eine inerte Atmosphäre gegen Oxidation geschützt.
During the deformation process, the tools are advisably protected from oxidation by an inert atmosphere.
EuroPat v2

Seine Stärke ist eigentlich auf die Ebene des Standards gegen Atmosphäre bewirkt, für die Zeit.
Its strong point is actually at the level of the standard versus atmosphere does for the time.
ParaCrawl v7.1

Die Beschickungsglocke 28 oder die Klappe 58 und mindestens eine der Schleusenglocken 50, 56 befinden sich in ihrer geschlossenen Stellung, wodurch der Ringschacht 22 bzw. der Beschikkungsringraum 42 einerseits gegen Atmosphäre abgeschlossen und zum anderen gegenüber dem Innenschacht 20 abgetrennt ist.
The bell-type charger 28 or the lid 58, and at least one of the bell-type sluices 50 and 56, are in their closed position, whereby the annular shaft 22 and the charger or feeding chamber 42, respectively, are sealed against the outside air on the one hand, and, on the other hand, are separated from the inner shaft 20.
EuroPat v2

Bei mindestens vier vorhandenen Beckenabschnitten sollten dagegen die beiden ersten gegen die Atmosphäre geschlossen ausgebildet sein und eine Eintragseinrichtung für reinen Sauerstoff oder ein mehr Sauerstoff als Luft enthaltendes Gas und erst die nachfolgenden wahlweise eine Eintragseinrichtung für reinen Sauerstoff und/oder Luft aufweisen.
If at least four basin sections are provided, the first two sections should be sealed against the atmosphere, and should include feed means for feeding pure oxygen, or a gas richer in oxygen than air, and only the following sections should selectively include feed means for a relatively lower oxygen content gas or air.
EuroPat v2

Die Beschickun g sglocke 28 oder die Klappe 58 und mindestens eine der Schleusenglockcen 50, 56 befinden sich in ihrer geschlossenen Stellung, wodurch der Ringschacht 22 bzw. der Beschickungsringraum 42 einerseits gegen Atmosphäre abgeschlossen und zum anderen gegenüber dem Innenschacht 20 abgetrennt ist.
The bell-type charger 28 or the lid 58, and at least one of the bell-type sluices 50 and 56, are in their closed position, whereby the annular shaft 22 and the charger or feeding chamber 42, respectively, are sealed against the outside air on the one hand, and, on the other hand, are separated from the inner shaft 20.
EuroPat v2

Topf nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Membran (16), die Deckelöffnung (21) gegen die Atmosphäre abdichtend, über das Befestigungselement (3) an den Deckel (1) angedrückt ist.
A pressure cooker according to claim 8, characterized in that said diaphragm (16) is retained in pressure engagement with said lid (1) by said fastener element (3) so as to seal said lid opening (21) against atmosphere.
EuroPat v2

Auch bei diesem, wei auch bei den folgenden Ausführungsbeispielen der Kupplungsvorrichtung ist der Kolben 6 an seiner dem Behälterinhalt zugewandten Seite an der Ausnehmung 11 jeweils mit einem Dichtkragen 18 ausgestattet, um den Behälterinhalt gegen die äußere Atmosphäre abzudichten.
This connection is immediately released as soon as the rod 8 moves downward. In this embodiment, as in those described hereinafter, the piston 6 is again equipped with a sealing collar 18 at its side facing the container contents, to seal off the interior of the container from the atmosphere.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Vorrichtung zur Herstellung von Glasfasern, insbesondere Glasfasern nach DIN 1259 und 61853, zur Bewehrung von Kunststoffen mit einer beheizten Vorkammer, die gegen die Atmosphäre hin offen ist, für das geschmolzene Glas von hohem spezifischen elektrischen Widerstand mit wenigstens einer Durchtrittsöffnung zur beheizten Ziehdüse.
My present invention relates to a device for the manufacture of vitreous filaments, especially of glass fibers for the reinforcement of plastics (according to DIN norms 1259 and 61853), with a heated forehearth (also known as feeder) exposed to the atmosphere, which contains a bath of molten and flowable glass of high specific electrical resistivity and has at least one passage leading to an individually heated bushing.
EuroPat v2

Bei dieser Lüftung hebt sich ein Dichtungsring am Anschlußstück der Eingangsbohrung für das Druckmedium von der stationären Platte ab und lüftet dadurch den vorausgehend angesteuerten Ausgang gegen die Atmosphäre.
During this lifting a sealing ring at the connection piece of the inlet bore for the pressure medium lifts from the stationary plate, thus lifting the prviously controlled outlet against the atmosphere.
EuroPat v2

In der Regel werden sie so eingebaut, dass die Hohlräume gegen Staub, Schmutz, Wasser oder Insekten weitgehend verschlossen sind, jedoch sind sie auch dann nicht gegen die Atmosphäre abgedichtet.
As a rule, these panels are installed in such a way that the hollow cells are largely sealed against dust, dirt, water and insects; but even then, they are not sealed against the atmosphere.
EuroPat v2