Translation of "Gefunden wird" in English

Es ist wichtig, das in diesem Konflikt eine friedliche Lösung gefunden wird.
It is important to reach a peaceful solution to the conflict.
Europarl v8

Ich hoffe, daß während der Beratungen eine Lösung gefunden wird.
I hope a solution will emerge during the deliberations.
Europarl v8

Die ALDE-Fraktion möchte, dass für dieses Problem eine Lösung gefunden wird.
The ALDE Group would like a solution to be found to this.
Europarl v8

Wie rasch erwartet er, dass eine Lösung für die Probleme gefunden wird?
How quickly does he expect to be able to find a solution to the problems?
Europarl v8

Wenn kein besseres Gleichgewicht gefunden werden kann, wird die ELDR-Fraktion dagegen stimmen.
If a better balance cannot be found, then the Liberal Group will be voting against.
Europarl v8

Ob dafür eine Rechtsgrundlage gefunden werden kann, wird zur Zeit geprüft.
We are currently investigating whether a legal basis exists for this.
Europarl v8

Wir hoffen natürlich, daß eine friedliche Lösung gefunden wird.
We hope of course that a peaceful solution can be found.
Europarl v8

Wir haben als Delegation immer darauf gedrungen, dass diese Lösung gefunden wird.
As a delegation, we have always insisted that a solution should be found to this problem.
Europarl v8

Wir hoffen natürlich, dass bald eine Lösung gefunden wird.
We certainly hope that a resolution of this situation will be forthcoming.
Europarl v8

Wenn hier ein Kompromiss gefunden wird, dann finden wir das in Ordnung.
If a compromise were found on that basis, we would regard it as an acceptable outcome.
Europarl v8

Die Verfassung sieht vor, dass eine Lösung gefunden wird.
The constitution envisages that a solution will be found.
Europarl v8

Wenn ein guter Konsens gefunden wird, werden wir dabei sein.
If it is a good one, we will be there.
Europarl v8

Wenn in Zeichenkette keine Übereinstimmungen gefunden werden, wird Zeichenkette unverändert zurückgegeben.
If no matches are found in string, then string will be returned unchanged.
PHP v1

Falls needle nicht gefunden wird, ist das Ergebnis FALSE.
If needle is not found, returns FALSE.
PHP v1

Wird eine Einstellung in keiner passenden Sektion gefunden, wird die Voreinstellung verwendet.
If a setting is not found in any matching section, the default is used.
KDE4 v2

Keine IP für Standardschnittstelle gefunden, es wird 127.0.0.1 benutzt.
No IP for default interface found, using "127.0.0.1".
KDE4 v2

Wenn Abnormalitäten gefunden werden, wird die Krankheit anhand eines diagnostischen Tests identifiziert.
If any abnormalities are found, a diagnostic test is conducted to confirm the presence of the disease.
News-Commentary v14

Keine Standardschnittstelle gefunden, es wird„ lo“ benutzt.
No default interface found, using "lo".
KDE4 v2

Laufender vpnc gefunden, er wird beendet...
Vpnc found running, killing it...
KDE4 v2

Openswan laufend gefunden, es wird neugestartet.
Openswan seems to be still running, restart it.
KDE4 v2

Zeigt an, welcher Textausschnitt durch den regulären Ausdruck im Editorfenster gefunden wird.
Shows what part of the regular expression is being matched in the verifier window. (The window below the graphical editor window).
KDE4 v2

Sobald die Methode gefunden ist, wird sie im Kontext dieses Objekts aufgerufen.
Once the method is found it gets called within this object's context.
Wikipedia v1.0

Falls eine dauerhafte schwere Leukozyturie gefunden wird, ist eine weitere Abklärung angeraten.
If persistent severe leucocyturia is found, further investigation might be warranted.
ELRC_2682 v1

Falls virale DNA gefunden wird, sollte eine Änderung der Behandlung erwogen werden.
A change of treatment should be considered if viral DNA is found.
ELRC_2682 v1

Der Plünderungsdruck kann besonders stark werden, wenn ein brennbarer Rohstoff gefunden wird.
The pressure to plunder can be especially strong when a combustible resource is found.
News-Commentary v14

Wenn kein Datensatz zum Löschen gefunden wurde, wird der Returncode FALSE zurückgegeben.
Returns FALSE if the key didn 't exist in the database.
PHP v1

Folgende Kompromisslösung wird gefunden und in die Stellungnahme aufgenommen:
A compromise was reached and the following text was inserted in the opinion:
TildeMODEL v2018