Translation of "Gefahr gross" in English
Bei
einer
solchen
Konstellation
ist
jedoch
die
Gefahr
von
Interessenskonflikten
gross.
With
such
a
constellation,
however,
the
risk
of
conflicts
of
interest
is
great.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
ist
jedoch
gross,
dass
es
zu
einem
wirtschaftlichen
Zusammenbruch
kommt,
wenn
die
Republiken
in
der
kommenden
schweren
Zeit
nicht
an
einem
Strang
ziehen.
Yet
there
is
a
real
danger
of
economic
breakdown
if
the
Republics
do
not
pull
together
in
the
difficult
period
ahead.
TildeMODEL v2018
Da
ein
Grossteil
der
Anlagen
des
ZIE
Über
5/6
Jahre
alt
ist,
ist
die
Gefahr
von
Pannen
gross,
und
es
könnten
Ersatzbeschaffungen
nötig
werden.
As
a
good
part
of
CID's
equipment
is
more
than
5/6
years
old,
there
is
a
risk
of
breakdown
Juring
the
yeai
and
replacement
might
be
necessary.
EUbookshop v2
Diese
Gefahr
ist
besonders
gross
in
Bearbeitungsmaschinen,
wie
z.B.
Linsenschleifmaschinen,
wo
Schleifstaub
anfällt
und
mit
einem
Kühlmittel
gearbeitet
werden
muss.
This
danger
is
particularly
great
in
processing
machines
such
as
lens
grinding
machines,
where
grinding
dust
accumulates
and
work
must
be
done
with
a
cooling
medium.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
also
die
Gefahr
von
Datenverlusten
gross
und
eine
wirksame
Fehlerkorrektur
bezüglich
der
übertragenen
Daten
unmöglich.
The
risk
of
data
loss
is
again
high,
and
an
effective
error
correction
with
respect
to
the
transmitted
data
is
not
possible.
EuroPat v2
Die
Handhabung
des
Sprühkopfes
ist
dabei
ziemlich
schwierig,
sodass
die
Gefahr
gross
ist,
dass
der
Benutzer
mit
der
Flüssigkeit
in
Berührung
kommt,
was
bei
manchen
Insektiziden
gefährlich
sein
kann.
The
handling
of
the
sprayhead
is,
therefore,
rather
difficult,
so
that
there
is
great
danger
that
the
user
will
come
into
contact
with
the
liquid
to
be
sprayed.
EuroPat v2
Da
bei
diesem
bekannten
System
die
Unterscheidung
zwischen
Mensch
und
Haustier
anhand
der
Signalform
erfolgt,
und
da
die
vertikale
Staffelung
der
Überwachungsbereiche
eine
Apparatekonstante
ist,
ist
die
Gefahr
relativ
gross,
dass
grosse
Haustiere
nicht
von
kleinen
Menschen
unterschieden
werden
können
und
umgekehrt.
Since,
in
this
known
system,
human
beings
and
domestic
animals
are
distinguished
on
the
basis
of
the
signal
shape
and
since
the
vertical
staggering
of
the
surveillance
regions
is
an
equipment
constant,
there
is
a
relatively
great
danger
that
large
domestic
animals
cannot
be
distinguished
from
small
human
beings
and
vice
versa.
EuroPat v2
Während
der
Reise
oder
am
Bestimmungsort
ist
die
Gefahr
gross,
Opfer
von
Ausbeutung
oder
Gewalt
zu
werden.
Both
during
the
journey
and
upon
arrival,
the
risk
of
exploitation
and
violence
is
high.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
beobachtet,
dass
die
Mitarbeiter,
die
von
einer
Etage
in
die
nächste
gelangen
wollten,
einige
Minuten
und
viel
Energie
verloren
hatten,
wobei
die
Gefahr
gross
war,
dass
unterwegs
ein
kurzes
oder
längeres
Gespräch
mit
einem
Kollegen
oder
mit
einer
Kollegin
entstehen
konnte.
It
could
be
observed
that
the
employees,
that
wanted
to
reach
another
floor,
had
lost
some
minutes
and
much
energy
and
were
exposed
to
the
danger,
that
on
the
way
it
could
originate
a
conversation
with
a
colleague.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entstand
ein
geostatistisches
Vorhersagemodell,
das
aufzeigt,
wo
auf
dem
asiatischen
Subkontinent
die
Gefahr
gross
ist,
dass
die
Grenzwertkonzentration
von
Fluorid
im
Grundwasser
überstiegen
wird.
A
geostatistical
prediction
model
was
thereby
created
that
shows
the
locations
on
the
Asian
subcontinent
where
there
is
a
high
risk
of
the
threshold
concentration
of
fluoride
in
groundwater
being
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
ist
gross,
dass
die
Vermittlung
die
Auffassung
unterstützt,
Kunst
sei
naturgemäss
unzugänglich
und
könne
nur
durch
die
Arbeit
von
kompetenten
Vermittlern
zugänglich
gemacht
werden.
There
is
a
genuine
danger
that
cultural
mediation
could
lend
support
to
the
view
that
art
is
inaccessible
by
nature
and
can
be
rendered
accessible
only
through
the
efforts
of
competent
mediators.
ParaCrawl v7.1
An
einzelnen
Halbtagen
war
die
Gefahr
so
gross,
dass
die
Arbeit
im
Hang
unterbrochen
werden
musste.
"On
certain
days
the
danger
was
so
big
that
our
work
on
the
hillside
had
to
be
interrupted.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
nur
einen
Peruaner
am
Tisch
oder
im
Haus
hat,
dann
ist
die
Gefahr
gross,
dass
diese
kriminelle
Mentalität
verbreitet
wird
-
denn
wo
1
Peruaner
ist,
komme
10
weitere
Peruaner
nach
-
in
nur
1
Monat...
And
when
you
have
a
Peruvian
on
the
table
or
in
the
house
then
there
is
the
danger
that
this
criminal
mentality
is
spread
-
because
then
there
is
1
Peruvian,
10
more
Peruvians
follow
in
1
month...
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
relativ
lang
andauernden
Wachstumsschwäche
ist
die
Gefahr
gross,
dass
sich
in
den
am
schwersten
betroffenen
Ländern
eine
Reformmüdigkeit
ausbreitet.
Due
to
the
relatively
lengthy
period
of
weak
growth,
there
is
considerable
danger
that
reform
fatigue
might
spread
in
those
countries
most
severely
affected.
ParaCrawl v7.1
Gerade
bei
unabhängigen,
emanzipativen
Bewegungen,
die
sehr
stark
auf
informellen
Netzwerken
und
Kommunikationsformen
beruh(t)en,
ist
die
Gefahr
gross,
dass
deren
Zeugnisse
verloren
gehen
–
die
Flugblätter
im
wörtlichen
Sinne
unauffindbar
davonfliegen.
Precisely
independent,
emancipative
movements
based
extensively
on
informal
networks
and
communication
forms
are
threatened
by
a
grave
danger:
that
their
documents
and
various
media
are
lost
–
that
flyers,
literally,
fly
away,
untraceable.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
die
Flüssigkeit
nicht
von
der
Zylinderfläche
abgeschleudert
(weggerissen)
werden,
um
sich
in
von
der
Bremsfläche
abgewandten
Fadenbereichen
anzusammeln.
Dabei
ist
die
Gefahr
gross,
dass
der
Flüssigkeitsfilm
trotzdem
reisst
und
der
Faden
trockenläuft,
ganz
unbemerkt,
wobei
die
hydrodynamische
Reibung
mindestens
teilweise
in
die
unerwünschte
mechanische
Reibung
übergeht.
The
liquid
must
not
be
hydroextracted
or
torn
away
from
the
cylindrical
surface
to
collect
in
thread
areas
remote
from
the
brake
surface.
However,
there
is
a
considerable
risk
of
the
liquid
film
still
tearing
and
of
the
thread
running
dry
unnoticed.
In
this
case,
hydrodynamic
friction
then
passes
into
undesired
mechanical
friction.
EuroPat v2
Dies
wäre
eine
große
Gefahr
für
den
Frieden.
That
would
be
a
grave
danger
to
peace.
Europarl v8
Es
besteht
tatsächlich
eine
große
Gefahr,
dass
Sie
viele
Eigentore
erzielen
werden.
In
fact,
there
is
a
great
danger
that
you
will
score
many
own
goals.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Bereich
sind
die
Gefahren
und
Risiken
groß.
This
is
another
area
where
there
are
very
serious
dangers
and
risks.
Europarl v8
Es
bestünde
die
große
Gefahr,
diesen
Wert
zu
hoch
anzusetzen.
There
would
be
a
serious
risk
of
overestimating
that
value.
DGT v2019
Die
erste
große
Gefahr
ist
die
einer
Teilung
des
Kosovo.
The
first
major
risk
is
the
division
of
Kosovo.
Europarl v8
Das
scheint
mir
auch
mit
Blick
auf
Pittsburgh
die
große
Gefahr
zu
sein.
Looking
forward
to
Pittsburgh,
that
would
seem
to
me
to
be
the
big
danger.
Europarl v8
Es
besteht
die
große
Gefahr,
daß
Arbeit
doppelt
erledigt
wird.
There
is
a
real
risk
of
duplicating
work.
Europarl v8
Der
zivile
Aufbau
ist
in
großer
Gefahr.
The
civilian
awakening
is
at
serious
risk.
Europarl v8
Die
Blasphemie-Gesetze
stellen
für
die
pakistanischen
Christen
eine
noch
größere
Gefahr
dar.
The
blasphemy
laws
pose
even
more
danger
to
Pakistani
Christians.
Europarl v8
Aber
wir
sehen
die
große
Gefahr
für
die
gesamte
Donau.
However,
we
do
recognise
the
major
threat
to
the
Danube
as
a
whole.
Europarl v8
Diese
betrachten
den
Verlust
eines
Devisenkursmechanismus
als
große
Gefahr
für
die
geldpolitische
Stabilität.
Swedes
in
general
are
highly
critical
of
EMU
and
they
have
the
support
of
an
overwhelming
majority
of
academic
economists,
who
see
a
threat
to
monetary
stability
if
control
over
exchange
rates
is
lost.
Europarl v8
Gerade
darin
besteht
die
große
Gefahr
im
Zusammenhang
mit
der
Kernkraft.
It
is
this
which
is
the
big
risk
in
connection
with
nuclear
power.
Europarl v8
Es
besteht
große
Gefahr,
dass
sich
die
Partnerschaft
in
einem
Monolog
erschöpft.
The
partnership
is
in
serious
danger
of
being
nothing
more
than
a
monologue.
Europarl v8
Was
den
Irak
anbelangt,
so
besteht
meines
Erachtens
eine
große
Gefahr.
Let
me
now
turn
to
Iraq,
where
I
believe
there
are
great
dangers.
Europarl v8
Unser
Haus
sollte
die
Gefahr
größerer
Unruhen
im
Nahen
Osten
nicht
unterschätzen.
This
House
should
not
underestimate
the
risk
of
a
wider
conflagration
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Daneben
besteht
noch
die
zweite
große
Gefahr
des
sozialen
Dumpings
durch
die
Selbstabfertigung.
The
other
great
risk
is
that
of
social
dumping
on
account
of
self-handling.
Europarl v8
Ferner
bedeutet
das
eine
große
Gefahr
für
Forschung
und
Entwicklung.
Also,
it
is
a
big
threat
to
research
and
development.
Europarl v8
Die
Gefahr
ist
groß,
dass
diese
Agenda
in
eine
Sackgasse
gerät.
It
is
in
serious
danger
of
stalling.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
besteht
gegenwärtig
eine
große
Gefahr,
das
ist
die
BSE-Seuche.
As
I
see
it,
there
is
a
major
threat
in
the
present-day
situation,
namely
BSE.
Europarl v8
In
Europa
gibt
es
gegenwärtig
eine
große
Gefahr:
die
Gefahr
des
Populismus.
There
is
now
a
risk
in
Europe:
the
risk
of
populism.
Europarl v8