Translation of "Gefahr gross" in English

Bei einer solchen Konstellation ist jedoch die Gefahr von Interessenskonflikten gross.
With such a constellation, however, the risk of conflicts of interest is great.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr ist jedoch gross, dass es zu einem wirtschaftlichen Zusammenbruch kommt, wenn die Republiken in der kommenden schweren Zeit nicht an einem Strang ziehen.
Yet there is a real danger of economic breakdown if the Republics do not pull together in the difficult period ahead.
TildeMODEL v2018

Da ein Grossteil der Anlagen des ZIE Über 5/6 Jahre alt ist, ist die Gefahr von Pannen gross, und es könnten Ersatzbeschaffungen nötig werden.
As a good part of CID's equipment is more than 5/6 years old, there is a risk of breakdown Juring the yeai and replacement might be necessary.
EUbookshop v2

Diese Gefahr ist besonders gross in Bearbeitungsmaschinen, wie z.B. Linsenschleifmaschinen, wo Schleifstaub anfällt und mit einem Kühlmittel gearbeitet werden muss.
This danger is particularly great in processing machines such as lens grinding machines, where grinding dust accumulates and work must be done with a cooling medium.
EuroPat v2

Auch hier ist also die Gefahr von Datenverlusten gross und eine wirksame Fehlerkorrektur bezüglich der übertragenen Daten unmöglich.
The risk of data loss is again high, and an effective error correction with respect to the transmitted data is not possible.
EuroPat v2

Die Handhabung des Sprühkopfes ist dabei ziemlich schwierig, sodass die Gefahr gross ist, dass der Benutzer mit der Flüssigkeit in Berührung kommt, was bei manchen Insektiziden gefährlich sein kann.
The handling of the sprayhead is, therefore, rather difficult, so that there is great danger that the user will come into contact with the liquid to be sprayed.
EuroPat v2

Da bei diesem bekannten System die Unterscheidung zwischen Mensch und Haustier anhand der Signalform erfolgt, und da die vertikale Staffelung der Überwachungsbereiche eine Apparatekonstante ist, ist die Gefahr relativ gross, dass grosse Haustiere nicht von kleinen Menschen unterschieden werden können und umgekehrt.
Since, in this known system, human beings and domestic animals are distinguished on the basis of the signal shape and since the vertical staggering of the surveillance regions is an equipment constant, there is a relatively great danger that large domestic animals cannot be distinguished from small human beings and vice versa.
EuroPat v2

Während der Reise oder am Bestimmungsort ist die Gefahr gross, Opfer von Ausbeutung oder Gewalt zu werden.
Both during the journey and upon arrival, the risk of exploitation and violence is high.
ParaCrawl v7.1

Man hat beobachtet, dass die Mitarbeiter, die von einer Etage in die nächste gelangen wollten, einige Minuten und viel Energie verloren hatten, wobei die Gefahr gross war, dass unterwegs ein kurzes oder längeres Gespräch mit einem Kollegen oder mit einer Kollegin entstehen konnte.
It could be observed that the employees, that wanted to reach another floor, had lost some minutes and much energy and were exposed to the danger, that on the way it could originate a conversation with a colleague.
ParaCrawl v7.1

Daraus entstand ein geostatistisches Vorhersagemodell, das aufzeigt, wo auf dem asiatischen Subkontinent die Gefahr gross ist, dass die Grenzwertkonzentration von Fluorid im Grundwasser überstiegen wird.
A geostatistical prediction model was thereby created that shows the locations on the Asian subcontinent where there is a high risk of the threshold concentration of fluoride in groundwater being exceeded.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr ist gross, dass die Vermittlung die Auffassung unterstützt, Kunst sei naturgemäss unzugänglich und könne nur durch die Arbeit von kompetenten Vermittlern zugänglich gemacht werden.
There is a genuine danger that cultural mediation could lend support to the view that art is inaccessible by nature and can be rendered accessible only through the efforts of competent mediators.
ParaCrawl v7.1

An einzelnen Halbtagen war die Gefahr so gross, dass die Arbeit im Hang unterbrochen werden musste.
"On certain days the danger was so big that our work on the hillside had to be interrupted.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man nur einen Peruaner am Tisch oder im Haus hat, dann ist die Gefahr gross, dass diese kriminelle Mentalität verbreitet wird - denn wo 1 Peruaner ist, komme 10 weitere Peruaner nach - in nur 1 Monat...
And when you have a Peruvian on the table or in the house then there is the danger that this criminal mentality is spread - because then there is 1 Peruvian, 10 more Peruvians follow in 1 month...
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der relativ lang andauernden Wachstumsschwäche ist die Gefahr gross, dass sich in den am schwersten betroffenen Ländern eine Reformmüdigkeit ausbreitet.
Due to the relatively lengthy period of weak growth, there is considerable danger that reform fatigue might spread in those countries most severely affected.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei unabhängigen, emanzipativen Bewegungen, die sehr stark auf informellen Netzwerken und Kommunikationsformen beruh(t)en, ist die Gefahr gross, dass deren Zeugnisse verloren gehen – die Flugblätter im wörtlichen Sinne unauffindbar davonfliegen.
Precisely independent, emancipative movements based extensively on informal networks and communication forms are threatened by a grave danger: that their documents and various media are lost – that flyers, literally, fly away, untraceable.
ParaCrawl v7.1

Dabei soll die Flüssigkeit nicht von der Zylinderfläche abgeschleudert (weggerissen) werden, um sich in von der Bremsfläche abgewandten Fadenbereichen anzusammeln. Dabei ist die Gefahr gross, dass der Flüssigkeitsfilm trotzdem reisst und der Faden trockenläuft, ganz unbemerkt, wobei die hydrodynamische Reibung mindestens teilweise in die unerwünschte mechanische Reibung übergeht.
The liquid must not be hydroextracted or torn away from the cylindrical surface to collect in thread areas remote from the brake surface. However, there is a considerable risk of the liquid film still tearing and of the thread running dry unnoticed. In this case, hydrodynamic friction then passes into undesired mechanical friction.
EuroPat v2

Dies wäre eine große Gefahr für den Frieden.
That would be a grave danger to peace.
Europarl v8

Es besteht tatsächlich eine große Gefahr, dass Sie viele Eigentore erzielen werden.
In fact, there is a great danger that you will score many own goals.
Europarl v8

Auch in diesem Bereich sind die Gefahren und Risiken groß.
This is another area where there are very serious dangers and risks.
Europarl v8

Es bestünde die große Gefahr, diesen Wert zu hoch anzusetzen.
There would be a serious risk of overestimating that value.
DGT v2019

Die erste große Gefahr ist die einer Teilung des Kosovo.
The first major risk is the division of Kosovo.
Europarl v8

Das scheint mir auch mit Blick auf Pittsburgh die große Gefahr zu sein.
Looking forward to Pittsburgh, that would seem to me to be the big danger.
Europarl v8

Es besteht die große Gefahr, daß Arbeit doppelt erledigt wird.
There is a real risk of duplicating work.
Europarl v8

Der zivile Aufbau ist in großer Gefahr.
The civilian awakening is at serious risk.
Europarl v8

Die Blasphemie-Gesetze stellen für die pakistanischen Christen eine noch größere Gefahr dar.
The blasphemy laws pose even more danger to Pakistani Christians.
Europarl v8

Aber wir sehen die große Gefahr für die gesamte Donau.
However, we do recognise the major threat to the Danube as a whole.
Europarl v8

Diese betrachten den Verlust eines Devisenkursmechanismus als große Gefahr für die geldpolitische Stabilität.
Swedes in general are highly critical of EMU and they have the support of an overwhelming majority of academic economists, who see a threat to monetary stability if control over exchange rates is lost.
Europarl v8

Gerade darin besteht die große Gefahr im Zusammenhang mit der Kernkraft.
It is this which is the big risk in connection with nuclear power.
Europarl v8

Es besteht große Gefahr, dass sich die Partnerschaft in einem Monolog erschöpft.
The partnership is in serious danger of being nothing more than a monologue.
Europarl v8

Was den Irak anbelangt, so besteht meines Erachtens eine große Gefahr.
Let me now turn to Iraq, where I believe there are great dangers.
Europarl v8

Unser Haus sollte die Gefahr größerer Unruhen im Nahen Osten nicht unterschätzen.
This House should not underestimate the risk of a wider conflagration in the Middle East.
Europarl v8

Daneben besteht noch die zweite große Gefahr des sozialen Dumpings durch die Selbstabfertigung.
The other great risk is that of social dumping on account of self-handling.
Europarl v8

Ferner bedeutet das eine große Gefahr für Forschung und Entwicklung.
Also, it is a big threat to research and development.
Europarl v8

Die Gefahr ist groß, dass diese Agenda in eine Sackgasse gerät.
It is in serious danger of stalling.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach besteht gegenwärtig eine große Gefahr, das ist die BSE-Seuche.
As I see it, there is a major threat in the present-day situation, namely BSE.
Europarl v8

In Europa gibt es gegenwärtig eine große Gefahr: die Gefahr des Populismus.
There is now a risk in Europe: the risk of populism.
Europarl v8