Translation of "Gedanken umsetzen" in English
Es
muss
Gedanken
in
Politik
umsetzen
und
diese
Politik
dann
durchführen
können.
It
must
be
able
to
turn
ideas
into
policies
and
apply
them.
TildeMODEL v2018
Wenn
noch
mehr
Leute
diesen
Gedanken
umsetzen,
entsteht
eine
ganze
Reihe
kleiner
und
größerer
Jobs.
If
even
more
people
implement
this
thought,
then
a
whole
bunch
of
small
and
big
jobs
are
created.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
sagen,
'Das
ist
was
meiner
Meinung
nach
gemacht
werden
sollte',
und
ich
sie
durch
den
Vorgang
leitete,
würden
sie
meine
Gedanken
umsetzen.
If
I
were
to
say,
'Here's
what
I
think
we
should
do',
and
I
took
them
through
the
process
then
again
they
are
going
to
be
taking
my
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
sieht
er,
daß
seine
tausendundeins
Gedanken,
seien
sie
grau
oder
blau
oder
hell,
wirklich
keinem
Gehirn
entstammen,
sondern
sozusagen
in
der
Luft
schweben,
daß
es
Ströme,
Schwingungen
sind,
die
sich
in
unseren
Köpfen
in
Gedanken
umsetzen,
so-bald
wir
ihrer
habhaft
werden,
wie
die
Wellen,
die
sich
in
unseren
Fernsehern
in
Musik,
Worte
oder
Bilder
umsetzen,
und
daß
alles
sich
regt,
bewegt
und
auf
unterschiedlichen
Ebenen
überschlägt,
universell
über
unsere
buntgescheckten
Grenzen
hinwegfließt,
auf
englisch,
französisch
oder
deutsch
ankommt,
gelb,
rot
oder
blau
gefärbt
ist,
gemäß
der
Höhe
un-serer
Antennen,
rhythmisch
gebrochen,
zerstreut
als
mikroskopischer
Gedankenpuder,
entsprechend
un-serer
Empfangsebene,
musikalisch,
knirschend,
un-geordnet,
je
nach
unserer
Klarheit
oder
unserem
Durcheinander.
First,
he
sees
that
those
thousands
of
thoughts,
gray
or
blue
or
paler,
do
not
actually
emanate
from
any
brain.
Rather,
they
float
in
midair,
as
it
were.
They
are
currents,
vibrations,
which
are
translated
into
thoughts
in
our
heads
when
we
capture
them,
as
waves
are
translated
into
music
or
words
or
images
into
our
television
sets;
and
everything
shifts
and
moves
and
whirls
at
different
levels,
flows
universally
over
our
motley
little
frontiers:
captured
in
English,
German,
French;
colored
yellow,
black,
or
blue
depending
on
the
height
of
our
antenna;
rhythmic,
broken,
or
scattered
into
a
powdering
of
microscopic
thoughts
depending
on
our
level
of
reception;
musical,
grating,
or
discordant
depending
on
our
clarity
or
complication.
ParaCrawl v7.1
Worin
uns
Herausforderungen
im
Leben
begegnen,
von
denen
Gott
möchte,
dass
wir
sie
mit
seiner
Anweisung
und
dem
Gehorsam
gegenüber
seiner
Stimme
bewältigen,
sollten
wir
nicht
davor
zurückschrecken,
sondern
den
Plan
Gottes
gemäß
seiner
hohen
Gedanken
umsetzen.
Wherever
we
encounter
challenges
in
life
that
God
wants
us
to
overcome
by
His
instruction
and
obedience
to
His
voice,
we
should
not
shy
away,
but
implement
the
plan
of
God
in
accordance
with
His
high
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Er
war
es
gewohnt,
dass
Holly
in
der
Bibliothek
seine
Gedanken
in
Worte
umsetzen
konnte,
aber
er
ahnte
nicht,
wie
er
zu
diesem
winzigen,
lieblichen
Mädchen
sprechen
sollte.
He
was
quite
accustomed
to
Holly's
putting
his
thoughts
into
words
at
the
library,
but
he
was
at
a
loss
as
to
how
to
talk
to
this
tiny,
lovely
girl.
ParaCrawl v7.1
In
Kontakt
mit
vielen
Erfinder,
Entwickler,
Designer,oder
denselben
Künstlern
wir
Ihre
Gedanken
in
Formen
umsetzen,
Ihre
Kreationen....
Die
Arbeit
"industrielle
Prototypen"
bei
der
Arbeit
"einzigartige
künstlerische"wir
gebären
Ihre
Formulare.
In
contact
with
many
inventors,
Developer,
designers,or
same
artists
we
put
into
shapes
your
thoughts,
your
creations....
Of
the
work
'industrial
prototype'
at
work
'
unique
artistic
"we
give
birth
to
your
forms.
CCAligned v1
Der
Sucher,
der
Geborene,
beginnt
das
Spiel
des
Mentals
zu
durchschauen.
Vor
allem
sieht
er,
daß
seine
tausendundeins
Gedanken,
seien
sie
grau
oder
blau
oder
hell,
wirklich
keinem
Gehirn
entstammen,
sondern
sozusagen
in
der
Luft
schweben,
daß
es
Ströme,
Schwingungen
sind,
die
sich
in
unseren
Köpfen
in
Gedanken
umsetzen,
so-bald
wir
ihrer
habhaft
werden,
wie
die
Wellen,
die
sich
in
unseren
Fernsehern
in
Musik,
Worte
oder
Bilder
umsetzen,
und
daß
alles
sich
regt,
bewegt
und
auf
unterschiedlichen
Ebenen
überschlägt,
universell
über
unsere
buntgescheckten
Grenzen
hinwegfließt,
auf
englisch,
französisch
oder
deutsch
ankommt,
gelb,
rot
oder
blau
gefärbt
ist,
gemäß
der
Höhe
un-serer
Antennen,
rhythmisch
gebrochen,
zerstreut
als
mikroskopischer
Gedankenpuder,
entsprechend
un-serer
Empfangsebene,
musikalisch,
knirschend,
un-geordnet,
je
nach
unserer
Klarheit
oder
unserem
Durcheinander.
First,
he
sees
that
those
thousands
of
thoughts,
gray
or
blue
or
paler,
do
not
actually
emanate
from
any
brain.
Rather,
they
float
in
midair,
as
it
were.
They
are
currents,
vibrations,
which
are
translated
into
thoughts
in
our
heads
when
we
capture
them,
as
waves
are
translated
into
music
or
words
or
images
into
our
television
sets;
and
everything
shifts
and
moves
and
whirls
at
different
levels,
flows
universally
over
our
motley
little
frontiers:
captured
in
English,
German,
French;
colored
yellow,
black,
or
blue
depending
on
the
height
of
our
antenna;
rhythmic,
broken,
or
scattered
into
a
powdering
of
microscopic
thoughts
depending
on
our
level
of
reception;
musical,
grating,
or
discordant
depending
on
our
clarity
or
complication.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollt
ihnen
das
Gefühl
geben,
dass
sie
wirklich
etwas
vollbracht
haben,
dass
wir
als
Team
diese
Strategie
erzeugt
hatten
und
dass
wir
jetzt
diejenigen
waren
die
die
selbe
auch
durchführen.“
Sollte
ich
sagen,
‚Das
ist
was
meiner
Meinung
nach
gemacht
werden
sollte‘,
und
ich
sie
durch
den
Vorgang
leitete,
würden
sie
meine
Gedanken
umsetzen.
I
wanted
them
to
go
away
with
a
feeling
of
real
accomplishment
that
we
as
a
group
formed
this
strategy
and
now
it's
up
to
us
to
deliver
it.”
If
I
were
to
say,
‘Here's
what
I
think
we
should
do',
and
I
took
them
through
the
process
then
again
they
are
going
to
be
taking
my
thoughts.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
unterbreiten
wir
unsere
Gedanken
zur
Umsetzung
des
Konjunkturprogramms.
With
this
in
mind,
we
are
putting
forward
our
thoughts
on
implementing
the
economic
stimulus
plan.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Staatspräsident
Chirac
hat
seine
Kollegen
in
den
G7
aufgefordert,
sich
Gedanken
über
die
Umsetzung
einer
neuen
Weltpartnerschaft
für
Entwicklung
zu
machen.
Mr
President,
President
Chirac
invited
his
colleagues
within
the
G7
to
think
about
the
implementation
of
a
new
world
partnership
for
development.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
sowie
öffentlichen
und
privaten
Interessenten
prüfen,
wie
sich
dieser
Gedanke
am
besten
umsetzen
ließe.
The
Commission
will
actively
explore
with
the
Member
States
and
public
and
private
stakeholders
on
how
best
to
take
this
idea
forward.
TildeMODEL v2018
Dabei
gelingt
dem
Werk
auf
meisterhafte
Weise,
die
Balance
zwischen
Tradition
und
Moderne
zu
wahren,
wie
ein
Kritiker
damals
feststellte:
„Die
c-Moll-Symphonie
von
Monsieur
Saint-Saëns
schlägt
eine
Brücke
von
der
Vergangenheit
in
die
Zukunft,
vom
unsterblichen
Reichtum
zum
Fortschritt,
vom
Gedanken
zu
dessen
Umsetzung.“
With
his
Symphony,
Saint-Saëns
entered
right
into
the
dispute
which
divided
French
musical
life
into
pro
and
contra
Wagner
in
the
1880s
and
1890s.
At
the
same
time,
the
work
succeeded
in
preserving
the
balance
between
tradition
and
modernism
in
masterly
fashion,
as
a
contemporary
critic
stated:
“The
C
minor
Symphony
by
Saint-Saëns
creates
a
bridge
from
the
past
into
the
future,
from
immortal
richness
to
progress,
from
ideas
to
their
implementation.”
ParaCrawl v7.1
Da
er
seine
Geschäftsaktivitäten
detailliert
festgehalten
hat,
können
wir
seine
Gedanken,
Pläne
und
Umsetzungen
der
Dinge
nachvollziehen.
As
he
kept
a
record
of
his
business
activities
in
detail,
we
can
trace
how
he
thought,
planned
and
put
into
practice
about
things.
ParaCrawl v7.1
Per
Feddersen,
Geschäftsführer
Golfcraft
GmbH:
"Wir
haben
für
unseren
Carbon
Caddy
zuerst
das
Design
entwickelt
und
erst
dann
kamen
die
Gedanken
zur
technischen
Umsetzung.
Per
Feddersen,
Managing
Director,
Golfcraft
GmbH:
"We
first
developed
the
design
for
our
carbon
caddie
and
only
then
thought
of
its
technical
implementation.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
denn,
wir
sind
nicht
unsterblich,
aber
zum
größten
Teil,
wir
sind
erfolgreich
bei
der
Umsetzung
Gedanken
unserer
eigenen
Tod
aus
unserem
Geist.
We
except
that
we
are
not
immortal,
however
for
the
most
part,
we
are
successful
in
putting
thoughts
of
our
own
death
from
our
mind.
ParaCrawl v7.1